我喜歡西遊記怎麼用英語說
㈠ 中文作文關於《我最最喜歡的一本書》翻譯成英文作文關於《我最最喜歡的一本書》
我最喜歡的一本書
高爾基曾經說過:"讀了一本書,就像對生活打開了一扇窗戶"。的確如此啊,<<青銅葵花>>就為我的生活開了一扇大窗,一扇我最喜歡的大窗。
第一回讀<<青銅葵花>>,我流淚了。淚水像一條止不住的河水,不停地流,流在我的臉上,流自我小小的心裡。
那是一個昏沉的陰天,我津津有味地看<<青銅葵花>>。看到青銅一家的酸、甜、苦、辣,也看到了人世間所謂最珍貴的東西--親情,而使我最感動的,是看馬戲的那一段。
青銅家的房子剛建好,一天,遠處的村落有馬戲團來表演,於是青銅和葵花便一起去看馬戲。那一天,葵花騎在青銅的脖子上看完了這場馬戲。
看完了這段,我的眼淚在眼中打轉兒,忽然感到青銅好象就在我眼前,他吃力地背著妹妹,而妹妹卻高興地看馬戲,全然不知哥哥的苦處。青銅對葵花的這種感情,是一般的兄妹不會有的,更何況是血脈不同的兄妹呢?讓我更為感動的還有他們一家相依為命的那一段和葵花與他們分別後又回到一起的那一段。
青銅他們一家相依為命,而我們卻身在福中不知福……與葵花分別了一段時間的啞巴青銅竟然因為見到了葵花而開口說話,可見親情是多麼的偉大啊!
我流淚,為青銅、為葵花的不幸遭遇而流淚。
我流淚,為書中感人的情景而流淚。
這就是我最喜愛的一本書,因為它給我帶來感動。哦,對了,它是由江蘇兒童出版社與鳳凰出版社聯合出版的。這本偉大的書的作者是---曹文軒。
㈡ 我最喜歡的動畫片是西遊記翻譯英文
我最喜歡的動畫片是西遊記。
My favorite cartoon is Journey to the West.
㈢ 你喜歡看西遊記嗎是的,我喜歡翻譯成英文。
你喜歡看西遊記嗎?是的,我喜歡
You see love journey to the west? Yes, I love
㈣ 我也喜歡看西遊記的電視劇的英語
我也喜歡看西遊記的電視劇
I also like to watch the drama of the west travel
我也喜歡看西遊記的電視劇
I also like to watch the drama of the west travel
㈤ 我們都喜歡《西遊記》.的英語
我們都喜歡《西遊記》.
We all like "journey to the west".
㈥ 求翻譯: 我最喜歡的小說是西遊記,因為它很有趣 最重要的是主人公們克服種種困難 最終取得
My favourite novel is "The Monkey King",because it's very interesting.What's more,the spirit of the people inside which finally achieve success by overcoming lots of difficulties,will always inspire me.
㈦ 翻譯:我喜歡的書是《西遊記》 ,我喜歡其中的孫悟空,它是強壯的,正義的,打敗了許多妖精,它也很聰明
I like the book Journey to the
West. I like the Monkey King, who is strong, righteous and
clever. He beat a lot of evil spirit. I don't like Pigsy, because
he is too lazy.
㈧ 我最喜歡看的書是西遊記,創建人是吳承恩。翻譯
My favourite book is Journey to the West, written by Wu Cheng-en
㈨ 我最喜歡的西遊記人物英語作文
^Sun Wukong, also known as the Monkey King, is a main character in the Chinese classical novel Journey to the West. Sun Wukong is also found in many later stories and adaptations. In the novel, he is a monkey born from a stone who acquires supernatural powers through Taoist practices. After rebelling against heaven and being imprisoned under a mountain by the Buddha, he later accompanies the monkXuanzang on a journey to retrieve Buddhist sutras from India.
-------------------------
Name
Sun Wu Kong
Meaning: Wu - Awareness
Kong - Vacuity
Age
Roughly 850 at the time of the pilgrimage.Personality
Basically, he's an evil demon with a bad ass attitude who goes around killing off humans for no reason at all. (^_^;) Just kidding!
He's a very good impromptu poet... But then, virtually all the characters in Xiyouji, from goddess to immortal, from demon to human, from Taoists to Buddhists, everyone bursts into poems at whim. How would I love to do that ... (sighs dreamily) But then, it may be because Wu Cheng En is obsessed with poems. He likes to inlge himself and characters with poetry. In one instance, there was a woodcutter and a fisherman competing with impromptu poems about how beautiful the woods or the rivers were. It lasted three pages long and the only point was that one of them gave a passing water guardian (ye cha) one single bit of information. (sigh) Then there was this whole chapter dedicated to San Zhang and demons making up poems on the spot... But I digress.
Anyway, Wu Kong likes to make poems especially when he sees beautiful scenery. And I tell you he absolutely loves scenic views. Once he and Ba Jie were sneaking into a royal garden and he started squealing and jumping around when he saw the oh-so-pretty trees and flowers. And yes, he made up a poem about it on the spot. (shakes head) Talk about obsessed. (-_-)
His favorite food is peaches. His favorite colour is pink... just kidding! His favorite person - Tang San Zang? Perhaps. He loves to tease and play tricks on Ba Jie, who hates him because of it.
Wu Kong』s most prominent personality trait is bravery and fearlessness. There are conflicting views on that, though. Some say he is defiant and bold just because he is powerful, and he knows that no one can defeat him. Power abuse, anyone? Well, there is a little truth in this. Proof? Once when he lost his magic rod, he became much more polite to the Jade Emperor when asking for assistance. He even made a small bow, which is extremely respectful by Wu Kong』s standards! But then it's not entirely true either. When he was still practically a child, he jumped through a huge, thundering waterfall without a second thought - and he was powerless to defend himself at the time. Does this not show pure courage? And he went across oceans and continents alone to find an immortal who could teach him. That takes a lot of courage, as well as determination and willpower. But after five hundred years and he was on the pilgrimage, there was one occasion when he complained to the Goddess of Mercy that it was too dangerous, there were demons by the millions and what if he died before attaining zheng guo (Buddha status)? He couldn't do it. The Goddess had to give him three life-saving hairs that would change into objects which could help him out of a life and death situation. Only then was he satisfied. Does that mean that after the years he had become cowardly? Perhaps not. As a matter of fact, he really did nearly die ring the course of the journey, so his fears were not completely unfounded. Wu Kong is afraid of nothing except death, as can be proved by his search for immortality. Thus, we can justify and forgive this 『 of cowardice』, which was possibly just an 『act of prudence』.
Another interesting aspect of his personality is the development of his relationship with Tang San Zang. At first, he was extremely grateful to San Zang because he saved him from the Mountain of Five Elements and became his disciple obligingly. But when Wu Kong killed six bandits who meant to kill them and take their belongings, San Zang became very angry and scolded him. Wu Kong gets infuriated when people scold him so he took off, leaving San Zang alone in the wilderness. The Goddess of Mercy gave San Zang a golden band and taught him the Band-Tightening Spell, which would make the golden band shrink. When Wu Kong came back finally, he put on the band, not knowing what it was. San Zang chanted the Band-Tightening Spell, which made the band tighten on his head, causing him terrible pain. San Zang asked him if he would be obedient from then on and Wu Kong replied yes. But actually he was still enraged and tried to kill San Zang with his magic rod, only stopping when San Zang chanted the spell again. Thus, it can be said that Wu Kong was tortured into obedience to San Zang. Um... (sweat) 'Tortured' seems too strong a word, maybe 'forced' would be better.
But, strangely, it all changed ring the pilgrimage. Wu Kong seemed to grow an affection for the monk. San Zang doesn』t deserve this. He is stubborn and cowardly. He never listens to Wu Kong when he warns that there are demons nearby and never takes his advice either. And he is weak and indecisive, always wavering under persuasion. Maybe Wu Kong only wanted to protect San Zang because by doing his he could become a Buddha. But still, he cried a lot of times over his master. The first time was when San Zang made him leave, thinking that he had killed three innocent humans when in fact they were the same demon in disguise. San Zang, being the ignorant human he was, didn't know the difference. Wu Kong paid his last respects to his master and left. It was only when he reached the Eastern Sea that he let himself cry. Then there was the time when San Zang was abcted by yet another demon, who nearly killed Wu Kong with his fire attack. The first word Wu Kong uttered upon waking up was 'Master!'. Then he wept and composed a poem on the spot describing his grief about his master and his helplessness. He does that quite a few times ring the course of their journey - the poem composing as well as the crying.
But perhaps I'm leading you to believe that he's a crybaby. This is definitely untrue. Wu Kong just reacts more emotionally and dramatically to some things. Actually, he has a ferocious temper. Especially when his enemies insult him, or when his master and brothers get abcted. Incidentally, when he first met Pu Ti Zu Shi, he said that if people hit or scolded him, he didn't react at all. Was it just talk, or had his personality changed yet again because he had become more powerful? Did his powers inflate his ego? Did he become more sensitive to insults and scoldings because they injure his ego? Did he acquire a sense of dignity, honour, pride, or perhaps arrogance, so that he couldn't bear any slights to his person? Whatever it is, Wu Kong is quick to fly into a temper, which gets him into trouble countless of times.
Despite that, Wu Kong has many positive aspects to his personality. For one, Wu Kong is a confident, optimistic person. He doesn't just go down when he faces hardships, he devises ways to overcome them, putting a smile on his face even when he has been defeated numerous times. Wu Kong is also a very intelligent immortal. He puts emphasis on knowing his enemies and using different strategies to defeat them. And Wu Kong is a master at that - finding out his opponent's weakness and using it. Anyway, he can ask for reinforcements virtually everywhere. His outgoing, friendly personality and his notorious reputation makes sure of that! ^_^ Wu Kong shows no mercy when it comes to evil - he eliminates all the demons the pilgrims meet on their journey. He has a strong sense of justice and ring the journey, he helps out humans who face problems caused by demons, reuniting families and saving entire countries. But best of all, he has a wicked sense ofhumour. Poking fun at Ba Jie is just part of it. ^_^ You'll see.
In short, Sun Wu Kong symbolises hope, justice, and the fighting spirit that we all possess. He made Journey to the West the literary success it is now.