英語單詞basal怎麼讀
A. 英語分級閱讀系統
來加拿大四年多了。剛到時,一有固定住址就辦了社區圖書館的圖書卡,加國便利而貼心的社區圖書館服務和公民良好的閱讀習慣給我留下很深的印象。
最初吸引我的是這邊豐富的兒童讀物,比如低幼的I can read系列,我的英語水平也就在低幼區還能找到點兒安全感,連Teen區的書都看不懂,但畢竟低幼讀物對成人來說太無聊了,沒有吸引力。後來發現了ESL(English As Second Language)區也有針對不同級別英語水平的讀物,比如Rapid Read系列,內容適合成人。那時,開始發現英語世界的分級閱讀系統是國內所沒有的,直到現在,我們的孩子們想找合適的書也不是件容易事。
最近在看牛津書蟲系列,該系列分入門級、1-6級七個級別共137本書,入門級是漫畫配以較少的文字,1級需要大約500單詞量左右,6級需要3000左右單詞量。其中大量的作品是著名改寫。不同於縮寫,改寫往往是由資深的英語教師把原著改寫成適合對應級別讀者的閱讀能力的文字。在社區圖書館,我也曾看到一本名著的多個改寫版本,分別適用於不同年級的小讀者。
牛津書蟲這套書讓我對英語分級閱讀系統更加感興趣。感謝互聯網,資料豐富,花了半天時間在網上找了一些資料初步了解一下。不知道以後有沒有可能搞一搞中文分級閱讀。
英語的分級閱讀已經有上百年的歷史了,最早大概可以追溯到十九世紀末,主要目的當然是幫助兒童學習英語母語,培養閱讀興趣並逐步提升閱讀能力。而今,分級閱讀已經是教育界的共識,但分級閱讀系統並沒有大一統,而是多個系統共存。
最基本的當然是年齡和Grade也就是學年分級,孩子幾歲或者讀幾年級就大致代表閱讀應該達到幾級,這是最原始粗糙的分級標准,也是中文目前的的分級標准。但注意這里我說的是 分級標准 ,不是 分級系統 。之所以這么說,下面解釋。
除此之外的分級系統,北美有Basal,Lexile,GRL (Fountas & Pinell Guided Reading Levels),Reading Recovery,DRA (Developmental Reading Assessment Levels),AR(Accelerated Reader),英國有Reading A-Z,Oxford Reading Tree等等。這些分級系統之間有一些互相參考的轉換表。如文後的Lexile分級對照表。
分級系統是一項復雜的工程,參與者需要有語言學、文字學、文學、教育學、心理學、數據分析等學科專家,還要有讀物創作、出版行業專家,還要有相關的計算機軟硬體系統支持,所以, 一個完整的分級系統不是簡單地制定一個分級標准就完了 ,其功能遠比制定標准復雜:
1) 確定分級標准 :以英語為例,對語素的掌握、對語音的識別能力、詞彙量、句型復雜度、句子長短、理解能力等等都可能是需要考慮的定級因素。越精細准確的分級,也就代表越尖端的學術研究。象年齡和學年這種簡單粗暴的分級標准,50%准確率大概都很難達到。
2) 對閱讀者閱讀水平評測 :有了分級標准,准確評測閱讀者處於哪一級並不容易,不但需要大量的實踐數據積累、題庫積累,還要有可靠的考評辦法。
3) 對圖書的評測 :當然最好的是圖書作者是按分級標准來寫書,比如上面提到的名著改寫,但畢竟現實中更大量而且更優良的圖書並不是按分級標准寫出來,如果全部放棄未免太浪費資源,但這些書該歸於哪一級呢?本挨踢民工覺得大數據在這里可以用上啊
4) 選書 :就算上面三方面都成熟完備了,也需要一個網站或一款好的軟體讓老師、家長、孩子自己能方便地從成千上萬本書里選出合適自己的書
因此,有些分級系統比如AR是一個End to End Solution包括上面全部功能。
分級閱讀最初是針對英語母語的兒童設計,隨著英語的「霸權」地位建立,英語作為第二語言的學習需求越來越高,而英語第二語學習者(往往是成人)的分級標准顯然能跟英語母語學習者(兒童)又有所不同,因為第二語學習過程與母語習得過程是不一樣的。另外,成人的閱讀興趣與兒童也有巨大差別。這方面,並沒有在網上找到太多內容,但從上面我提到的在社區圖書館里看到了ESL系列圖書來看,肯定北美是有人在搞這方面研究而且已經有了一定的成效的。據說北外也在搞英語分級,不知道是不是針對英語第二語的分級。
中文的分級閱讀肯定是可以借鑒英語分級閱讀的整體思路,但分級標准和評測標准肯定與英語大不相同,這是不同語言的特點決定的。
體驗迥然不同的東西方兒童教育理念,走近北美的兒童圖書
百無禁忌的北美童書
北美反校園霸凌教育
如何培養兒童閱讀習慣
為什麼北美孩子的閱讀量大
不一樣的加拿大:不安靜的圖書館
不同年齡兒童的閱讀特點和給家長的建議
分級參考表(截圖不完整,需要完整的內容自己上網找):
B. 高和低的英語單詞
高:
低:low
詞彙解析:
一、high
英 [haɪ] 美 [haɪ]
1、adj.高的;高尚的;高音調的;高級的,高等的
2、adv.(程度等)高地;高價地;奢侈地
3、n.高處,高位;[氣象學]高氣壓;高壓地帶;高水平
詞彙搭配:
1、aim high 向高處瞄準,力爭上游
2、fly high 飛得高
3、get high on a drug 吸毒成癮
4、pay high 付得高價
二、low
英 [ləʊ] 美 [loʊ]
1、adj.低的,矮小的;樓下的,低窪的;沮喪的;下賤的
2、adv.低聲地;謙卑地;底下地
3、n.低點;低水平;牛的叫聲
詞語搭配:
1、low tree 矮樹叢
2、low trick 卑鄙的手段
3、low voice 低聲
4、low wall 矮牆
(2)英語單詞basal怎麼讀擴展閱讀
詞語用法:
1、low的基本意思是「低的,矮的」,可指有形物的高低,也可指在重要性或質量上低於或劣於其他物體。還可作「不足的,低落的,不好的,體質弱的」解。
2、low在句中可作定語或表語。
3、low用作副詞時,基本意思是「不高地」,也可指「低聲地」「低價地」,須置於動詞之後。
4、low作「低點,低水平,低氣壓」解,是可數名詞。
5、low作「(機器運轉)低速擋」解,是不可數名詞。
C. 以下這些英語單詞,是糖尿病中,飲食是血糖監測的一些參數,那位大夫或者高人請翻譯下
lucose應為glucose 葡萄糖
FreeStyle 是Freestyle血糖儀商標 即 利舒坦血糖儀
Meal Markers 膳食標准
Event 事件 可指並發症或葯物不良版事件
Basal 基礎權的
Insulin Basal 胰島素基礎用量
Bolus 葯物 指葯丸 丸劑
snack start 零食或輔助飲食 糖尿病人一般少食多餐 或低血糖時會備一些零食
linded? 這個詞你寫的可能有問題,你好好查一下原始資料上的單詞
ID 即病人入院或系統登記的唯一編號 即為 identity 縮寫