當前位置:首頁 » 英文單詞 » 白字英語怎麼說及英文單詞

白字英語怎麼說及英文單詞

發布時間: 2025-02-24 20:23:34

㈠ 有英語單詞是白字翻譯的嗎

你說的是諧音翻譯吧,英語中確實有一些這樣的單詞,如:
沙發:sofa,咖啡:coffee,可樂:cola,磕頭:kowtow……

㈡ 寫的英語單詞怎麼寫的

寫[xiě]
[動]
1
(用筆復在紙或其他東西上製做字) write:
把名字寫在書裡面
inscribe one's name in a book;
著手寫
put pen to paper;
把某事寫下來
commit sth. to paper [writing];
匆匆寫下
jot down;
寫白字
wrongly write a character:
寫得清楚有力
write clearly and forcibly;
寫得一手好字
have good handwriting; write a good hand [fist]; write a fair hand;
用鋼筆寫
write with a pen;

㈢ 英語單詞中顏色與中文翻譯不同

以下是一些英語顏色單詞意思與實際表達不同的部分,需要慢慢積累。

綠色

綠色green在英語中可以表示「嫉妒、眼紅」,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指「十分嫉妒」的意思。漢語中表示「嫉妒」意義的「眼紅」,應該翻譯為green-eyed而不能翻譯為red-eyed。

由於美元紙幣是綠顏色的,所以green在美國也指代「錢財、鈔票、有經濟實力」等意義,如:

(11)In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.
在美國政治競選中獲勝的候選人通常都是些有財團支持的人物。

在英語中綠色還用來表示沒有經驗、缺乏訓練、知識淺薄等意思,如:

(12)The new typist is green at her job.
剛來的打字員是個生手。
(13)You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.
你不能指望瑪麗同這樣的人做生意,她只有十八歲,還毫無經驗。

yellow

yellow在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以表示「膽小、卑怯、卑鄙」的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人
a yellow livered 膽小鬼

(14)He is too yellow to stand up and fight.
他太軟弱,不敢起來斗爭。

英語中的yellow還用來作為事物的特定顏色,例如,美國有些城市的計程車上標有「yellow」(而不是「taxi」)的字樣,代表計程車,因為那裡的計程車為黃顏色。如:

Yellow Pages 黃頁 (電話號碼簿,用黃紙印刷)
Yellow Book 黃皮書 (法國等國家的政府報告,用黃封面裝幀)
yellow boy (俗)金幣

藍色

藍色(blue)在漢語中的引申意義較少,而在英語中blue是一個含義十分豐富的顏色詞。在翻譯同這一顏色有關的表達時,我們應該注意其中的特別含義。

英語的blue常用來喻指人的「情緒低落」、「心情沮喪」、「憂愁苦悶」,如:

(15)They felt rather blue after the failure in the football match.
球賽踢輸了,他們感到有些沮喪。

(16)—— She looks blue today. What』s the matter with her?
—— She is in holiday blue.
她今天顯得悶悶不樂,出了什麼事情?
她得了假期憂鬱症。

例(15)中的holiday blue 相當於winter holiday depression,指冬季假期時,人困在家裡,感到無聊寂寞時的心情或情緒。另一個同低落的情緒有關的片語是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度過快樂的周末後,星期一又要上學或上班,所以情緒不好。

blue在英語中有時用來指「黃色的」、「下流的」意思,如:
blue talk 下流的言論
blue video 黃色錄象

有時blue又有社會地位高、出身名門的意義,如blue blood(貴族血統)。

此外,blue在英語中與其它詞彙搭配,還有另外的含義,如:
out of blue 意想不到
once in a blue 千載難逢
drink till all』s blue 一醉方休

白色
白色(white)在漢語和英語的聯想意義中都有純潔和清白的意思,但也有一些含義上的不同。例如,漢民族文化中,白色與死亡、喪事相聯系,如「紅白喜事」中的「白」指喪事(funeral),表示哀悼。但在英語文化中,white表示幸福和純潔,如新娘在婚禮上穿白色禮服,代表愛情的純潔和婚姻的貞潔。

英語中的white有時表達的含義,與漢語中的「白色」沒有什麼關系,如:

a white lie 善意的謊言
the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教養的人
white-livered 怯懦的
white elephant 昂貴又無用之物

漢語中有些與「白」字搭配的片語,實際上與英語white所表示的顏色也沒有什麼聯系,而是表達另外的含義,如:

白開水 plain boiled water
白菜 Chinese cabbage
白字 wrongly written or mispronounced character
白搭 no use
白費事 all in vain

黑色

黑色(black)在英語和漢語兩種語言文化中的聯系意義大致相同。例如,黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色服裝,中國人在葬禮上戴黑紗。英語中的Black Friday 指耶穌在復活節前受難的星期五,是悲哀的日子。

black在英語中還象徵氣憤和惱怒,如:
black in the face 臉色鐵青
to look black at someone 怒目而視

另外,黑色在漢語和英語中都有「陰險」、「邪惡」的含義,不過翻譯時不一定用「黑」或「black」的字眼,例如:
黑心 evil mind
黑手 evil backstage manipulator
黑幕 inside story
黑線 a sinister line
black sheep 害群之馬
black day 凶日
black future 暗淡的前途

除上面所提到的各種聯想意義外,顏色詞還與歷史、社會、經濟等現象有關系,表現出一定的社會屬性,例如:

歷史方面:
to raise to the purple升為紅衣主教
to be born in the purple 生於帝王之家
to marry into the purple 與皇室或貴族聯姻

社會方面:
blue-collar workers 藍領階層,指普通體力勞動者
grey-collar workers 灰領階層,指服務性行業的職員
white-collar workers 白領階層,指接受過專門技術教育的腦力勞動者
pink-collar workers 粉領階層,指職業婦女群體
golden-collar personnel 金領階層,指既有專業技能又懂管理和營銷的人才

經濟方面:
red ink 赤字
in the black 盈利
white goods 白色貨物,指冰箱、洗衣機等外殼為白色的家電產品
brown goods 棕色貨物,指電視、錄音機、音響等外殼為棕色的電子產品。

㈣ 英文中顏色表示的其他意義

black and white 白紙黑字
black out 暫時失去知覺
black sheep 害群之馬
in the black 有盈餘
a bolt out of the blue 晴天霹靂、出乎意外、沒料想到
blue-eyed boy 特別受寵愛的人
look / feel blue 鬱郁寡歡
blue in the face 臉紅氣喘
once in a blue moon 極少地;難得地;破天荒地
be browned off 無精打採的,指苦惱的和喪氣的
be colourless 無趣的;不刺激的;呆板的
be off colour 顏色不佳的,臉色不好的
give/lend colour to 使看起來似有可能; 把話說得象真的一樣; 渲染
with flying colours 很好;成績優異
paint in bright/dark colours 畫得鮮艷[晦暗];贊揚[貶損
be green 環保
green with envy 妒忌的,嫉妒的,眼紅的
give someone the green/get the green light 有給某人開綠燈,縱容某人之意
grass is always greener on the other side 意思就是說得不到的總是看起來更誘人一些,總是比已經擁有的好
green belt (城市周圍的)綠化地帶
golden handshake (一大筆)退職金,解僱費
golden boy 驕子
tickled pink 很樂意的;再高興也不過
be in the red 負債;虧空
catch someone red-handed 當場捉住(或捕獲)某人
look through rose-coloured/tinted spectacles 用有色眼鏡看
see red 大發脾氣;大怒
red tape 繁文縟節;官僚作風
see the red light 覺察危險迫近
paint the town red light 徹夜狂歡、飲酒作樂
roll out the red carpet (展開紅地毯)隆重歡迎,熱忱接待
redneck (在美國所受教育不多且政治觀點保守的)鄉巴佬,農民,紅脖人
silver screen 電影業
as white as a sheet 蒼白如紙
white elephant 昂貴而無用之物
white lie (尤指為避免傷害他人感情的)善意的謊言,小謊

熱點內容
負價英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-02-24 23:19:09 瀏覽:50
最受歡迎的英語怎麼翻譯 發布:2025-02-24 23:15:22 瀏覽:759
英語字母怎麼翻譯成中文 發布:2025-02-24 23:15:21 瀏覽:823
是的我喜歡紅色的英語怎麼讀 發布:2025-02-24 23:03:12 瀏覽:896
八角鋼錠英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-02-24 23:00:02 瀏覽:911
我有球作文英語怎麼說 發布:2025-02-24 22:57:20 瀏覽:714
雙極繞組英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-02-24 22:52:11 瀏覽:412
翻譯成中文英語怎麼說 發布:2025-02-24 22:42:28 瀏覽:599
美英語怎麼翻譯 發布:2025-02-24 22:33:00 瀏覽:138
cream的英語單詞怎麼說 發布:2025-02-24 22:25:34 瀏覽:137