英語單詞wrongly怎麼讀
『壹』 錯還是對的英文怎麼寫怎麼讀
1 你列印了來 / 復印了自 多少份文件 How many copies have you got./how many copies have you done.
2 我列印了 / 復印了 10 份文件I have copied ten pieces. / l have done ten pieces.
3 我把文件 列印錯了/ 復印錯了。I have typed files wrong ./ I have copied files wrong.
4 我把句子寫錯了 / 看錯了。I have wrote the sentences wrong./ l read wrong sentences.
5 我把這個單詞讀錯了 I read the vocabulary wrongly.
我把這個單詞拼寫錯了
I have spelt the vocabulay wrong.6 我想是我聽錯了吧。
I think l heared it wrong.
英語翻譯。謝謝
『貳』 我把這個單詞讀錯了 英語怎麼說
1 你列印了 / 復印了 多少份文件 How many copies have you got./how many copies have you done.
2 我列印了 / 復印了 10 份文件I have copied ten pieces. / l have done ten pieces.
3 我把文件 列印錯專了/ 復印錯了。I have typed files wrong ./ I have copied files wrong.
4 我把句屬子寫錯了 / 看錯了。I have wrote the sentences wrong./ l read wrong sentences.
5 我把這個單詞讀錯了 I read the vocabulary wrongly.
我把這個單詞拼寫錯了
I have spelt the vocabulay wrong.6 我想是我聽錯了吧。
I think l heared it wrong.
英語翻譯。謝謝
『叄』 英語單詞error和violation有什麼區別
error
1.thing done wrongly; mistake 錯誤; 差錯:
spelling errors 拼法錯誤 * a computer error 計算機錯誤 * printer's errors, ie misprints 印刷錯誤.
2.state of being wrong in belief or behaviour 想法或行為的錯誤:
The letter was sent to you in error, ie by mistake. 此信誤送給你了. * The accident was the result of human error. 這事故是人為的錯誤造成的.
3.(in calculations, etc) amount of inaccuracy (計算等的)誤差:
an error of 2 per cent 百分之二的誤差.
violation
breaking or being contrary to (a rule, principle, treaty, etc) 違反, 違背(規則、 原則、 條約等):
act in open/flagrant violation of a treaty 公然地[明目張膽地]違反條約
gross violations of human rights 對人權的嚴重侵犯.
『肆』 英語三大構詞法
一、派生法
所謂派生法,就是在詞根前加前綴或在其後加後綴構成新詞。加前綴,一般不改變詞性,而只是引起意義上的變化。加後綴一般意義變化不大,只改變了詞性。
前綴:anti-sunburn防曬的,disappearance消失,illegal非法的,impolite不禮貌的,irregular不規則的,misguide誤導,misunderstand誤解。
後綴:reporter 記者,foreigner外國人,actor演員,inventor 發明家,trainee 新兵,employee 雇員,actress 女演員,hostess 女主人,Chinese 中國人,Canadian 加拿大人。
二、合成法
合成法就是將兩個或兩個以上的單詞連在一起構成一個新詞。
1.合成名詞:bookmark書簽;guidebook指南手冊;sightseeing觀光;air-conditioning空調;drinking-water飲
2.合成形容詞:snowwhite雪白的;self-confident自信的;English-speaking講英語的;good-looking好看的
三、轉化法
英語中,有些名詞可作動詞,有些形容詞還可作動詞、名詞或副詞。這種保持詞形不變,但改變詞性的用法就叫作轉化法。
名詞與動詞間的相互轉化 :interest興趣(n.)-使......感興趣(v.) time時間(n.)-給......測量時間(v.)
形容詞與動詞間的相互轉化 :cool 涼的(adj.)-使涼爽(v.) empty空的(adj.)-倒空(v.)
形容詞與名詞間的相互轉化 :present在場的(adj.)-現在(n.) waste無用的,廢棄的(adj.)-浪費(n.)
(4)英語單詞wrongly怎麼讀擴展閱讀:
前綴法
(prefixation)
a. 表示否定的前綴
in-,im-,il-,ir-表示「not」「the converse of」。例如:inefficient (無效率的),infrequent(不頻繁的),improper(不合適的),impossible(不可能的),illiterate(無文化的),irregular(不規則的)
non-表示「not」「the lack of」「the opposite of」。例如:nonaggression(不侵犯),nonconctor (絕緣體),nonsense(廢話),nonsmoker(不抽煙的人),nonfiction(非小說的散文文學),nonviolent(非暴力的),nonproctive(非生產的),nonexistent(不存在的),nonstop (直達的)un-表示「not」「the converse of」。
例如:unpleasant(不愉快的),unemployed (無工作的),unconcerned(漠不關心的),unsuccessfully(不成功的),unhappily (不開心的),undo(復原),unsay(撤回),unload(從…卸下)
b. 表示倒序或否定的前綴
de-表示「reversing the action」。例如:decentralize(使分散),defrost(除霜),desegregate (取消種族隔離),de-escalate(降低)
dis-表示「reversing the action」「not」。例如:disappear(消失),discount(折價),disagreement (不一致),disadvantage(不利),disobey(不服從),disorder(雜亂),disloyal(不義的)
c. 表示輕蔑的前綴
mal-表示「badly」「bad」。例如:maltreat(虐待),malformed(畸形的),malfunction(故障),malnutrition(營養失調)
mis-表示「wrongly」「astray」。例如:mislead(誤導),misbehavior(品行不端),mispronounce (發音錯誤),misunderstanding(誤解),misdeed(錯誤行徑),misprint(誤印)
pseudo-表示「false」「imitation」。例如:pseudoclassicism (偽古典主義),pseudograph (偽造文件),pseudomorph (偽形),pseudonym(假名)
d. 表示程度或尺度的前綴
co-表示「joint(ly)」「on equal footing」。例如:co-ecation(男女合校制的教育),coheir (共同繼承人),copilot(副駕駛員),cohabit(同居),cooperate(合作)
mini-表示「little」。例如:minibus(小型巴士),minicab(小型汽車),mini-bar(迷你酒吧)
over-表示「too (much)」。例如:overanxious(過度焦慮的),overpopulation(人口過剩),overcrowd(容納過多的人),overwork(操勞過度),overcharge(索價過高)
sub-表示「under」「lower than」「further」。例如:subconscious(潛意識),subcommittee (小組委員會),substandard(不夠標准),sublevel(預備級),subaverage(低於平均水平的) super-表示「more than」「very special」。例如:supernatural(超自然的),supermarket(超市),superman(超人),supersensitive(感光性極敏銳的)
e. 表示方位和態度的前綴
anti-表示「against」。例如:anti-war(反戰的),anti-imperialist(反帝的),anti-missile (反導彈的),anti-music(非正統派音樂),anti-poet(非正統派詩人)
contra-表示「against」「opposite to 」「contrasting」。例如:contraception(避孕),contradict(否定),contravene(違反)。counter-表示「opposite in direction」「made in answer to」「corresponding」。
例如:counteract(抵消),counterattack(反擊),counter-revolution(反革命),counteract(阻止),countermeasure(反策略),countercharge(反控訴),counterculturist(反主流文化者),counterattack(反攻),counterpart(相當的人或物)