當前位置:首頁 » 英文單詞 » 遠洋運輸英語怎麼說及英語單詞

遠洋運輸英語怎麼說及英語單詞

發布時間: 2025-02-19 14:16:23

1. 幫忙總結下相關外貿出口的專業英語單詞術語,謝謝啦。

1.Trade-related Terms 貿易相關術語
A.貿易
Foreign Trade 對外貿易
Entrepot Trade F。) 轉口貿易
Home (Domestic)Trade 內貿
Coastal Trade 沿海貿易
Cross-border Trade 邊境貿易
Barter Trade 易貨貿易
Compensation Trade 補償(互補)貿易
Bilateral trade (between China and the US) (中美)雙邊貿易
Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多邊貿易
Trading House/Corporation/Firm/Company 貿易公司
Liner Trade 集裝箱班輪運輸

B.合同
Contract 合同
Active service contracts on file 在備有效服務合同
Sales Contract 銷售合同
Sales Confirmation 銷售確認書
Agreement 協議
Vessel sharing Agreement 共用艙位協議
Slot-sharing Agreement 共用箱位協議
Slot Exchange Agreement 箱位互換協議
Amendment 修正合同
Appendix 附錄
Quota 配額

C.服務合同
Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between
a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier
(or conference)in which the shipper makes a commitment
to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue
over a fixed time period,and the ocean common carrier or
conference commits to a certain rate or rate scheles as well
as a defined service level (such as assured space,transit time,
port rotation or similar service features)。The contract may
also specify provisions in the event of non-performance on the
part of either party 服務合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC and
1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,
and the carrier makes a rate and service commitment.
服務合同是一家有船承運人與一個和多個托運人簽訂的保密合同,
在合同中托運人對貨量作出承諾,承運人對運價和服務作出承諾。
Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service
contract as carrier.
只有有船承運人(有船承運人協議)可以作為承運人簽訂服務合同。
NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.
無船承運人可以作為托運人來簽訂服務合同,但不可以作為承運人簽訂服務合同。
Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.
允許承運人合法地收取已達成協議的,非運價本運價。
Allows parties to keep the negotiated rate confidential.
允許簽約方對已達成協議的運價保密。
Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under
confidential service contracts.
目前,絕大多數美國航線的班輪貨物通過保密的服務合同運輸。
Must be with qualified shipper(s).
必須與合格的托運人簽訂服務合同。
Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.
必須包括托運人貨量承諾,承運人運價和服務承諾。
Must include shipper certification.
必須有托運人的身份證明。
Must be signed by the carrier and the shipper.
必須由承運人和托運人簽署。
Must be filed with the FMC.
必須向FMC登記
Electronic filing is permitted.
允許電子登記
Rates kept confidential - certain 「essential terms」 published.
運價保密 -一些「基本條款」公布
Service Contract Form
服務合同的格式
Term 1 = origin. 條款1 = 啟運地
Term 2 = destination. 條款2 =目的地
Term 3 = a list of commodities. 條款3 = 商品類別
Term 4 – MQC 條款4 = 最低箱量
Term 5 = Service Commitments 條款5 = 服務承諾
Term 6 = Rate Schele 條款5 = 費率表
Term 7 - Liquidated Damages Clause 條款7 = 清算損失條款
Term 8 – Contract Term 條款8 = 合同期限
Term 9A = Legal names of contract parties. 條款9A = 合同方的法定名稱
Term 9B = Identity of contract signatories. 條款9B = 簽字人的身份
Term 9C = Date the contract was signed. 條款9C = 合同簽字日
Other Provisions 其它條款
Term 10 = shipper certification. 條款10 = 托運人的身份
Term 11 = contract records. 條款11 = 合同記錄
Term 12 = other provisions (including force 條款12 = 其它條款(包括不可
majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,終止,仲裁和
assignment clauses). 轉讓 條款)

Signature Block 簽字欄

The Shipper Party 托運方
Is the Shipper Party qualified? 托運方是否合格?
Must be cargo owner, NVOCC, or shipper』s 必須是貨主,無船承運人和托運人協會association.
Cannot be freight forwarder. 不可以是貨運代理人
Is the shipper party the party that will use 托運方是否為合同的使用方?
the contract?
Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托運方的代理和附屬公司
Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情況:如果直接貨主的附屬
party if it will be responsible for the freight. 公司負責運費,其可以是托運方。
Must Use Full Legal Name 必須使用法定的全稱
The full legal name and business address 服務合同中必須顯示
of the shipper party must appear on the 托運方的法定全稱和營業地址。
service contract.
Should usually include a corporate identifier 通常必須包括公司的標志符
(Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)
Contract heading, Term 9, and signature 合同的標題,第9條款
block should match. 和簽字欄必須一致。

Affiliates 附屬公司
Shipper party may list affiliates entitled to use 托運方可以在合同第9條款中
the service contract in Section 9. 列入有權使用服務合同的附屬公司。
An affiliate is a person that controls, is 附屬公司是指擁有托運方,
controlled by, or is under common control 被托運方擁有或被同一公司擁有的實體。
with, the shipper party.
The full legal name and business address of 必須包括每一個附屬公司
each affiliate must be included. 的法定全稱和營業地址。
Trade names may also be indicated in 除法定全稱外,也可列入商號。
addition to the full legal name.
NVOCCs may not list affiliates. 無船承運人不可列入附屬公司。
When the Service Contract May be Used 何時可以使用服務合同?
A service contract may not be used until the 只有在SECAUCUS辦公室
Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服務合同已經向FMC
service contract has been filed with the FMC. 登記後,服務合同才可以使用。

The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS辦公室將發出「每日登記通知」。
Enforcement of Service Contract Terms 服務合同條款的執行
not to deviate from the service contract terms. 不可以偏離服務合同條款。
A contract may be amended to rece MQC or 服務合同可進行修改減少
extend the contract term. 最低箱量或延長服務合同
If the MQC (as amended, if applicable) is not 如果最低貨量沒有完成,
satisfied, an invoice for liquidated damages 在合同到期後30天內
must be issued within 30 days of the end of 發出清算損失發票。
the service contract term.
Service Contract must be with qualified shipper. 服務合同必須與合格的托運人簽訂。
Shipper Party is person that will use the contract. 托運方為將會使用合同的人。
Full name (and trade name, if any) and address of 條款9中必須顯示托運方和
shipper party and any affiliates entitled to use the 任何有權使用合同的附屬公司的
contract must appear in Term 9. 全稱(和商號,如果有)和營業地址。
If contract is with Shipper』s Association, Members 如果與托運人協會簽訂合同,
entitled to use the contract must be listed. 合同中必須列入有權使用合同的成員公司。
All parties entitled to use contract must certify status. 所有有權使用合同的各方必須證明其身份。
Contract may not be used until filed with the FMC. 在沒有向FMC登記前,合同不可以使用。
Only shipper party and named affiliates (or listed 只有托運方和指名的附屬公司
members if SA) may use the contract. (或列入的托運人協會的成員公司)
可以使用合同。

D.條款
Contract Terms (and conditions ) 合同條款
Article 條
Section 節/項
Item 款
Stipulation 規定
Essential terms 必備(主要)條款
Revision 修改
Alteration 更改
Contract Signatory 合同簽署方(人)
Merchant 簽約方
Head-Contractor 總承包商
Sub-Contractor 分包商
Parties to the contract 合同(協議簽約)有關各方

E. 買賣方、中介
Manufacturer 製造(廠)商
Buyer 買方
Seller 賣方
Broker 中間人/ 掮客(跑街先生)
Middle-man 中間人(商)

OTI 遠洋運輸中介公司

NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 無船承運人
NVOCC Services may include but are not limited to: 無船承運人提供的服務包括但不局限於:
1) purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承運人購買再向
such services for resale to other persons 他人轉售運輸服務
2) payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程
多式聯運費用
3) entering into affreightment agreements with underlying shippers 與大貨主簽訂運輸合同
4) issuing bills of lading or equivalent documents 簽發提單或相同效用單證
5) arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排內陸運輸,從全程
charges on through transportation movements 運費中支付內陸運費
6) paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向貨代支付合理傭金
7) leasing containers 負責租用(集裝箱)貨櫃
8) entering into arrangements with origin or destination agents 與始發地、目的地代理簽
訂合作協議,落實運作
Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美國經營無船承運人
of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保證金75000美元

Ocean Freight Broker 遠洋攬貨代理( 船東訂艙/營銷代理 )

Ocean Freight Broker is an entity 遠洋攬貨代理系
which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船東經營,專事為本公司攬貨,
and/or offer for sale ocean transportation services 提供遠洋運輸服務的機構。對外
which holds itself out to the public as one who negotiates 負責與收、發貨人洽談運輸條款
between shipper or consignee and carrier for the purchase, 出售艙位等事宜。
sale,conditions and terms of transportation。
An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 遠洋攬貨代理無需專辦經營
perform those services。 執照

Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 貨運代理
Freight Forwarding / Forwarder 貨運代理

Ocean Freight Forwarder 遠洋貨運代理人
Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 貨代服務包括但不局限於:
1) ordering cargo to port 安排將貨物運送至港區(口)
2) preparing and/or processing export declarations 安排出口報關
3) booking,arranging for or confirming cargo space 安排訂艙,確認艙位
4) preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排裝貨單證(場站收據)
5) preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海運提單
6) preparing or processing consular documents or 安排出口單證及
arranging for their certification 貨物出口相關證書
7) arranging for warehouse storage 安排倉庫儲放
8) arranging for cargo insurance 安排貨運保險
9) clearing shipments in accordance with Government 根據政府有關出口規定
export regulations 辦理貨物出口清關手續
10) preparing and/or sending advance notifications of 繕制貨運通知單及相關單證
shipments or other documents to banks,shippers,or 並按要求分送銀行、貨主
consignees,as required 或收貨人
11) handling freight or other money advanced by shippers, 安排支付發貨人應付海運費
or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它費用;支付、電匯
in connection with the dispatching of shipments 海運費、及運輸相關費用
12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel 協調貨物自出運地至船舶
的運輸
13) giving expert advice to exporters concerning letters of credit, 為出口商提供有關信用證、
other documents,license or inspections,or on problems 其它單證、執照、檢驗及
about cargoes dispatch。 其與貨物出運相關問題的專業咨詢服務
Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美國經營貨代必需提供
shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保證金50000美元
of USD 50000。
Shipping Agency / Agent 船務代理
Supplier / Provider 供方

F.公司
Head Office (Headquarters) 總公司
Board of Directors 董事會
Director 董事
CEO 首席執行官(總裁)
CFO 財務總監
Regional Office 區域性公司
Local Office 地區公司
Affiliate 附屬(子)公司
Branch Office 分公司
Sub-office 支公司
Subsidiaries 下屬公司
Liaison Office 聯絡處
Rep. Office (Representative Office) 代表(辦事)處
Chief Representative 首席代表
Group Company 集團公司
Conglomerate 集團公司(企業集團)

G.收發貨人
Shipper SPR 發貨人/托運人
Shipper may mean : 發貨人可以是:
1) a cargo owner 貨物持有者(真正意義上的貨主)
2) the person for whose account the ocean
transportation is provided 遠洋運輸費用支付人
3) the person to whom delivery is to be made 收貨人
4) a shippers』 association 貨主協會
an NVOCC that accepts responsibility for 承擔支付運價本費率或服務
payment of all charges applicable 合同費用的無船承運人
under the tariff or service contract
Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties
into one container. 拼箱貨發貨人
Consignor 發貨人
Consignee 收貨人
Notify Party 通知方
Second Notify Party 第二通知方

2. 和交通與運輸有關的英語單詞

to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在……停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飛機airliner 班機jet, supersonic plane 噴氣機airliner, passenger aircraft 客機medium-haul aircraft 中程飛機long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機propeller-driven aircraft 螺旋槳飛機jet (aircraft) 噴氣飛機turbofan jet 渦輪風扇飛機turboprop 渦輪螺旋槳飛機turbojet 渦輪噴氣飛機by air, by plane 乘飛機airline 航空線passenger cabin 客艙tourist class 普通艙,經濟艙first class 一等艙waiting list 登機票名單customs formalities 報關單boarding check 登機牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停機坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘務員steward 乘務員aircraft crew, air crew 機組,機務人員pilot 駕駛員,機長takeoff 起飛landing 著陸to board a plane, get into a plane 上飛機to get off a plane, alight from a plane 下飛機non-stop flight to 飛往,直飛in transit 運送中的air pocket 氣潭,氣阱bus 公共汽車driver 汽車司機double decker bus 雙層公共汽車coach, motor coach, bus 大客車taxi, taxicab 計程汽車,出租汽車trolleybus 無軌電車tramcar, streetcar 電車,有軌電車underground, tube, subway 地鐵stop 停車站taxi rank, taxi stand 計程汽車車站,出租汽車總站taxi driver, cab driver 計程車司機conctor 售票員inspector 檢查員,稽查員ride 乘車minimum fare (of a taxi) 最低車費railway 鐵路 (美作:railroad)track 軌道train 火車railway system, railway net-work 鐵路系統express train 特別快車fast train 快車through train 直達快車stopping train, slow train 慢車excursion train 游覽列車commuter train, suburban train 市郊火車railcar 軌道車coach, carriage 車廂sleeping car, sleeper 卧車dining car, restaurant car, luncheon car 餐車sleeper with couchettes 雙層卧鋪車berth, bunk 鋪位up train 上行車down train 下行車luggage van, baggage car 行李車mail car 郵政車station, railway station 車站station hall 車站大廳booking office, ticket office 售票處ticket-collector, gateman 收票員platform 月台, 站台platform ticket 站台票buffet 小賣部waiting room 候車室platform bridge 天橋left-luggage office 行李暫存處platform-ticket 驗票門terminal, terminus 終點站coach, passenger train 客車car attendant, train attendant 列車員guard, conctor 列車長rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)registration 登記timetable 時刻表change, transfer 換乘connection 公鐵交接處ticket inspector 驗票員porter 搬運工人to change trains at... 在(某地)換車the train is e at... 在(某時)到達to break the journey 中途下車boat, ship 船(passenger) liner 郵輪,客輪sailing boat, sailing ship 帆船yacht 遊船(ocean) liner 遠洋班輪packet boat 定期客船,班輪cabin 船艙hovercraft 氣墊船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣berth, cabin, stateroom 客艙first-class stateroom (cabin) 頭等艙second-class stateroom (cabin) 二等艙steerage, third-class 三等艙steerage 統艙gang-plank 跳板crossing 橫渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速為20節to transship 換船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船bus 公共汽車
driver 汽車司機
double decker bus 雙層公共汽車
coach, motor coach, bus 大客車
taxi, taxicab 計程汽車, 出租汽車
trolleybus 無軌電車
tramcar, streetcar 電車, 有軌電車
underground, tube, subway 地鐵
stop 停車站
taxi rank, taxi stand 計程汽車車站, 出租汽車總站
taxi driver, cab driver 計程車司機
conctor 售票員
inspector 檢查員, 稽查員
ride 乘車
minimum fare (of a taxi) 最低車費railway 鐵路 (美作:railroad)
track 軌道
train 火車
railway system, railway net-work 鐵路系統
express train 特別快車
fast train 快車
through train 直達快車
stopping train, slow train 慢車
excursion train 游覽列車
commuter train, suburban train 市郊火車
railcar 軌道車
coach, carriage 車廂
sleeping car, sleeper 卧車
dining car, restaurant car, luncheon car 餐車
sleeper with couchettes 雙層卧鋪車
berth, bunk 鋪位
up train 上行車
down train 下行車
luggage van, baggage car 行李車
mail car 郵政車
station, railway station 車站
station hall 車站大廳
booking office, ticket office 售票處
ticket-collector, gateman 收票員
platform 月台, 站台
platform ticket 站台票
buffet 小賣部
waiting room 候車室
platform bridge 天橋
left-luggage office 行李暫存處
platform-ticket 驗票門
terminal, terminus 終點站
coach, passenger train 客車
car attendant, train attendant 列車員
guard, conctor 列車長
rack, baggage rack 行李架
left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)
registration 登記
timetable 時刻表
change, transfer 換乘
connection 公鐵交接處
ticket inspector 驗票員
porter 搬運工人
to change trains at... 在(某地)換車
the train is e at... 在(某時)到達
to break the journey 中途下車boat, ship 船
(passenger) liner 郵輪, 客輪
sailing boat, sailing ship 帆船
yacht 遊船
(ocean) liner 遠洋班輪
packet boat 定期客船, 班輪
cabin 船艙
hovercraft 氣墊船
life buoy 救生圈
lifeboat 救生艇
life jacket 救生衣
berth, cabin, stateroom 客艙
first-class stateroom (cabin) 頭等艙
second-class stateroom (cabin) 二等艙
steerage, third-class 三等艙
steerage 統艙
gang-plank 跳板
crossing 橫渡
cruise 游弋
to embark, to ship 乘船
to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速為20節
to transship 換船
to disembark 上岸
to board a ship; to embark; to go aboard 上船
to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船
on board a ship, aboard 在船上
to stop over at... 中途在…停留civil aviation 民用航空
plane, aircraft, airplane 飛機
airliner 班機
jet, supersonic plane 噴氣機
airliner, passenger aircraft 客機
medium-haul aircraft 中程飛機
long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機
propeller-driven aircraft 螺旋槳飛機
jet (aircraft) 噴氣飛機
turbofan jet 渦輪風扇飛機
turboprop 渦輪螺旋槳飛機
turbojet 渦輪噴氣飛機
by air, by plane 乘飛機
airline 航空線
passenger cabin 客艙
tourist class 普通艙, 經濟艙
first class 一等艙
waiting list 登機票名單
customs formalities 報關單
boarding check 登機牌
airport 航空港
air terminal 航空集散站
tarmac 停機坪
air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘務員
steward 乘務員
aircraft crew, air crew 機組, 機務人員
pilot 駕駛員, 機長
takeoff 起飛
landing 著陸
to board a plane, get into a plane 上飛機
to get off a plane, alight from a plane 下飛機
non-stop flight to 飛往, 直飛
in transit 運送中的
air pocket 氣潭, 氣阱

3. 「船」的英文有那幾種

(1)boat英 [bəʊt] 美 [boʊt] n.小船,小艇;輪船,vi.乘船,劃船,vt.用船運輸;用船裝運。

游覽該地區的一個最好方式是乘坐小船。

(2)dredger英 [ˈdredʒə(r)] 美 [ˈdrɛdʒɚ] n.挖泥船;撒粉器。

Thedredgerspoonepmud.

挖泥船把泥挖起來。

(3)fireboat英 ['faɪəbəʊt] 美 ['faɪəˌboʊt] n.救火船。

nfireextinguishing.

本文概述了船舶火災的危險及消防船在水上消防中的重要地位。

(4)warship英 [ˈwɔ:ʃɪp] 美 [ˈwɔ:rʃɪp] n.軍艦,戰艦。

.

敵艦企圖逼近我們的小汽艇。

(5)freighter英 [ˈfreɪtə(r)] 美 [ˈfretɚ] n.貨船;租船人,裝貨人,貨主,承運人

.

貨輪繞過好望角,駛入大西洋。

4. 英語Fast shipping怎麼翻譯

Fast shipping翻譯為:快速運輸

關鍵詞shipping解析:

音標:英['ʃɪpɪŋ]美['ʃɪpɪŋ]

意思:

  • n.船運;發貨;運輸;乘船

短語:

  • shipping lane海洋航路

  • shipping order裝貨單

  • shipping charge運送費

  • shipping tag貨運標簽

  • shipping point裝船地點

  • shipping weight裝運重量

  • shipping documents船運單據

例句:

  • The shipping company will be liable for damage.
    運輸公司將對損壞負責。

  • From what I've heard you're ready well up in shipping work.
    據我所知,您對運輸工作很在行。

  • We are shipping for Hong Kong.
    我們乘船去香港。

5. 有哪些有關交通運輸的專業的英語單詞

活動車頂操縱件 sliding roof control
自動天線操縱件 automatic antenna control
收音機操縱件 radio receiver contols
柴油機停機操縱件 diesel engine cut-off control
起動機操縱件 startercontrol
前照燈光束對光操縱件 headlight beam aiming control
前照燈刮水器操縱件 headlight wiper control
前照燈清洗器操縱件 headlight cleaner control
蓄電池斷路器操縱件 battery isolating switch control
光警告操縱件 optical warning control
轉向盤調節裝置操縱件 steering wheels adjustment control
下坡)緩速器操縱件 retarder control

附加驅動車輪的操縱件 additional wheel drive control
差速鎖操縱件 differential lock control
水箱面罩操縱件 radiator grill control
檔位變換操縱件 range shift control
指示器 indicator
電流表 ammeter
燃油表 fuel gauge
發動機)冷卻液溫度表 coolant thermometer

發動機)機油溫度表 oil thermometer

發動機油壓表 engine oil pressue indicator
氣制動貯氣筒壓力表 air brake reservoir pressrue indicator
車速里程錶 speedometer
里程錶 odometer
短程里程錶 trip odometer(counter)
速度紀錄儀 tachograph
轉速表 tachometer
轉速累計表 total revolution counter
集中潤滑系統油壓表 cetnralized lubrication pressure indicator
自動變速器指示器 automatic gearbox indicator
磁感應式車速里程錶 magnetic inctive speedometer
里程計數器 mileage counter
數字輪 digit wheel
標度盤 scale(dial)
調零機構 null setting
電子車速里程錶 electronic spedometer
磁感應式轉速表 magnetic inctive tachometer
電子轉速表 electronic tachometer
油壓表 oil pressure gauge
雙金屬式機油壓力感測器 bimetallic oil pressure snesor
雙金屬式機油壓力表 bimetalic oil pressure indicator
電磁式機油壓力表 electromagnetic oil pressure indicator
動磁式機油壓力表 moving magnet oil pressrue indicator
可變電阻式壓力表 variable reistance oil pressure sensor
波登管式壓力表 bourdon tube pressure gauge
機油油量報警感測器 oil level warning sensor
壓力報警感測器 pressure warning sensor
空氣濾清器堵塞報警感測器 air filter clog warning sensor
溫度表 temperature gauge
雙金屬式溫度感測器 bimetallic temperature sensor
電磁式溫度計 electromagnetic temperature indicator
熱敏電阻式溫度感測器 thermistor temperature sensor
波登管式溫度表 bourdon tube temperature gauge
溫度報警感測器 temperature warning sensor
雙金屬式油量表 bimetallic fuel indicator
電磁式油量表 eelctromagnetic fuel indicator
動磁式油量表 moving magnet fuel indicator
可變電阻式燃油儲量感測器 variable resistance fuel level sensor
燃油儲量報警感測器 fuel level warning sensor
極化電磁式電流表 polarized electromagnetic ammeter
動磁式電流表 moving magnet ammeter
電壓表 voltmeter
軟軸 flexible shaft
組合儀表 combination instrument
氣壓表 air pressure gauge
自記式轉速計 tachograph
發動機工作小時表 engine hour meter
信號裝置 tell-tales
遠光信號燈 driving(upper)(high)beam tell-tale
近光信號燈 pasing (dipped )(low)beam tell-tale
霧燈信號燈 fog light tell-tale
轉向信號燈 direction indicator tell-tale
危急報警信號燈 hazard warning system tell-tale
行車制動系警報燈 service braking system warning tell-tale
輪胎充氣壓力警報燈 tyre inflation pressure warning tell-tale
安全帶警報燈 seat belt warning tell-tale
門開警報燈 automatic door warning tell-tale
機油壓力警報燈 oil prssure warning tell-tale
機油油麵警報燈 oil level warnig tell-tall
溫度警報燈 temperature warnig tell-tale
蓄電池充電狀況警報燈 battery charging condition tell-tale
燃油油麵警報 fuel level tell-tale
擋風玻璃電加熱器信號燈 windscreen eletric heater tell-tale
駐車制動系警報燈 parking braking sytem warning tell-tale
被動式乘員安全警報燈 passive restraint tell-tale
乘客與駕駛員聯系信號燈 passenger-driver communication tell-tale
無線電話信號燈 radio communication sytem tell-tale
空氣濾清器警報燈 air filter tell-tale
機油濾清器警報燈 oil filter tell-tale
駕駛室鎖止警告燈 cab lock tell-tale
燈光和照明系統 light and lighting sytem
通用術語 general terms
照明 lighting
燈光 light
光源 light source
燈具的幾何可見度角 angles of geometric visibility of a lamp
外表面 apparent surface
基準軸線 reference axis
基準中心 reference center

6. 誰能寫出50個英語標志單詞如CCTV,NBA......

英語縮寫大全
--------------------------------------------------------------------------------

發表日期:2005年2月18日 【編輯錄入:george】

縮寫 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ACCT ACCOUNT 帳目,帳戶
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 預付運費
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空運運單
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 協議
AGW ALL GOING WELL (取決於)一切順利
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金額,數額
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收閱
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 運價標記,根據商品的價值(計算運費),從價費率
a.a.r. against all risks 一切險
AC account current 一切險
A/C for account of 費用由...負擔
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.c.v. actual cash value 實際現金價值
a.d. a/d after date ...日期以後
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 費率標記(在美國也指按比例或仲裁決定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 從價費率(按離岸價格)
ADP automated data processing 自動數據處理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 運費費率平均運價
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
AMT Air Mail Transfer 航空郵寄
A.O. account of ...的帳上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帳款
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
arrd. arrived 到達,抵達
a/s after sight 見票後...
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
asap as soon as possible 盡快,盡速
ass. associate 准會員,公司
ATA actual time arrival 實際到達時間
ATD actual time of departure 實際出發時間
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律師(美),代理人
auth. authorized 授權的,認可的
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
AWB Air Waybill 空運單
BA BALE CAPACITY 包裝容積
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統一定期租船合同,巴爾的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
BENDS BOTH ENDS 裝卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波羅的海國際航運公會
BIZ BUSINESS 業務
B/L BILL OF LADING 提單
BL BALE 包(裝)
BLADING BILL OF LADING 提單
BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)
BLK BULK 散裝
BLKR BULKER 散裝船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 細目分類
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提單(復)
B.T. BERTH TERMS 班輪條款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加費
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加費系數
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 貨物部分袋裝,部分散裝
B.C. bulk cargo 散裝貨
B/D bank(er's) draft 銀行匯票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末兩天
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
B/G bonded goods 保稅貨物
Bk. bank 銀行
Bkge brokerage 傭金,經紀費
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
B.W. bonded warehouse 保稅倉庫
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 電報掛號
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 貨價加運費
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸價格(貨價,保險費,加運費價)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸價格加傭金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清潔提單
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...轉交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運合同
COMM. COMMISSION 傭金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中國遠洋運輸總公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集裝箱堆場
CAC currency adjustment charge 貨幣貶值附加費
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 貨運代理公會( )
C.A.F. currency adjustment factor 貨幣貶值附加費系數
C.A.S. currency adjustment surcharge 貨幣貶值附加費
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 貨運費用結算系統
C.B. container base 集裝箱底
c.& d. collection and delivery 運費收訖,貨物交畢
c.b.d. cash before delivery 交貨前付現
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取運費
CCL customs clearance 清關
CCS consolidated cargo(container) service 集中托運業務
C/D customs declaration 報關單
CEM European Conference on goods train timetables 歐洲貨運列車時刻表會議
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加運費價
C.H. carriers haulage 承運業
C.H.C. cargo handling charges 貨物裝卸費
Ch.fwd charges forward 運費到付
c.i.a. cash in advance 交貨前付現款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保險費,運費,加匯費價格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保險費,運費,利息,加匯費價格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保險費,運費,加利息價格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保險費,運費,傭金,加利息價格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保險費,運費,傭金,加匯費價格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保險費,運費,利息,加傭金價格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 倫敦條款到岸價格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸價加戰爭險
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 運費和保險費付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 發貨通知書
cnee consignee 收貨人
cnmt/consgt. consignment 發運
cnor consignor 發貨人
C/O certificate of origin 原產地證明
C.O.D. cash on delivery 貨到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (鐵路)裝運集裝箱的平板車
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 國際成組運輸交貨條款(貨運代理人之間)
COP customs of port 港口慣例
C.O.S. cash on shipment 裝船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 國際鐵路運輸公約
C.P. Customs of Port 港口慣例
CP carriage paid 運費已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提單
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班輪裝卸條款公會
CPT Carriage paid to (Incoterms) 運費付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集裝箱運輸費用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 國際集裝箱安全公約
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 貨運業公會
CST Container Service Tariff 集裝箱運輸費率
C/T Container Terminal 集裝箱碼頭
C.T. conference terms 公會條款
CT combined transport 聯合運輸
CTD combined transport document 聯合運輸單證
CTO combined transport operator 多式聯運經營人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海關價值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海關價值
CWE cleared without examination 未經查驗過關的
cwt hundredweight 擔,(英制)等於112磅,(美製)等於100磅
CWO CASH WITH ORDER 訂貨時預付款
cy currency 貨幣
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300噸
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單
DEM DEMURRAGE 滯期費
DEP DEPARTURE (船舶)離港
DEPT DEPARTURE 離港,處部
DESP DESPATCH MONEY 速遣費
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船東
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費按滯期費的一半,並按節省的工作時間計算
D/O DELIVERY ORDER 提貨單
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 載重噸
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 邊境交貨(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船邊交貨
Dbk drawback 退(關)稅
DCAS Distribution Cost Analysis System 分撥費用分析系統
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完稅後交貨
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交貨(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港碼頭交貨(關稅已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完稅交貨
dia diameter 直徑
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
DWCC dead weight cargo capacity 載重量
DWT dead weight ton 載重噸
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當查(錯誤和遺漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預計到達和離開時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預計開始時間
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預計開始卸貨時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預計開裝時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (費用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
EDI electronic data interchange 電子數據交換
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 電子數據處理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 設備交接單(集裝箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工廠交貨(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300噸
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨
FCL FULL CONTAINER LOAD (集裝箱)整箱貨
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'標准集裝箱
FI FREE IN (船方)不負擔裝貨費用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔裝貨費用,但負擔卸貨費用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不負擔裝貨,捆紮,加固,隔墊(料)等費用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不負擔裝,卸費用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉
FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單
FM FROM 從...,來自...
FOB FREE ON BOARD 離岸價格(船上交貨0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安險
FRT FREIGHT 運費
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 盡快(裝卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 貨運代理人傭金
FAK freight all kinds (不分品種)同一費率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 簡化貿易手續特別計劃
F.and D. freight and demurrage 運費和滯期費
f.a.q. fair average quality 中等質量貨物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船邊交貨(...指定裝運港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式聯運提單
FCA Free carrier(Incoterms) 貨交承運人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 貨運代理人收訖貨物證明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 擄獲,捕捉,暴動和內亂不賠險
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 貨運代理人運送證明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 國際貨運代理協會聯合會代運說明
f.g.a. free of general average 共同海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不負擔裝貨費和理艙費
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不負擔裝卸費和理艙費
F.I.B. free into barge 駁船上交貨
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港內交貨
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不負擔裝入貨車費
FLT forklift truck 叉車
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
F.O.D. free of damage 損壞不賠
f.o.w. first open water 第一解凍日(保)
F.P.A. free of particular average 單獨海損不賠
FPAD freight payable at destination 目的地付運費

熱點內容
書房小作文英語怎麼寫 發布:2025-02-21 07:35:57 瀏覽:584
英語雞的單詞怎麼讀 發布:2025-02-21 07:35:52 瀏覽:899
怎麼描述豐富的大學生活英語作文 發布:2025-02-21 07:23:09 瀏覽:41
簡愛李翻譯成英語怎麼說 發布:2025-02-21 07:20:23 瀏覽:758
我也喜歡騎自行車英語怎麼說 發布:2025-02-21 07:01:17 瀏覽:825
我還喜歡他用英語怎麼說 發布:2025-02-21 06:38:18 瀏覽:146
我要在床上睡覺用英語怎麼翻譯 發布:2025-02-21 06:34:31 瀏覽:603
走路去學校用英語怎麼翻譯 發布:2025-02-21 06:32:45 瀏覽:455
收縮程度英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-02-21 06:24:14 瀏覽:60
男孩英語的單詞怎麼寫 發布:2025-02-21 05:51:59 瀏覽:554