我更喜歡它英語怎麼說
㈠ 我更喜歡用英語怎麼說
Prefer:更喜愛;寧可;偏愛;提出;舉報;提拔;提升。
雙語例句:
Customerspreferto write the messages themselves for more of a personal touch.
顧客們喜歡自己寫留言以增添點個人色彩。
If I had my druthers, I wouldpreferto be a writer.
如果我能選擇的話,我寧願當個作家。
Many parentspreferto send their children to single-sex schools.
許多父母更願意送孩子去單一性別學校。
I expect you'dprefersomething with a bit more poke.
我想你會要馬力大一點的。
Some students maypreferto be given a global picture of what is involved in the task.
有些學生也許更喜歡對這項工作所涉及的方方面面有一個完整的了解。
㈡ 更喜歡用英語怎麼說
各種各樣的說法
1.like sth better than
2.prefer sth to sth else
3.be partial to sth
㈢ 其實我更喜歡她。用英語怎麼說(表達的意思就是和王心凌比起來,我更喜歡她。)
Actually, I like her more.
㈣ 我更喜歡英語用英語怎麼說
I like English more
㈤ 我很喜歡它 用英語怎麼說
我非常喜歡它,用英語可以說"I like it very much"或口語化一點"I like it so"。在不同的語境中,這兩個表達方式都可以使用。比如,當你看到一件藝術品、一部電影或一本好書時,你可以用"I like it very much"來表達你對它的喜愛。而"I like it so"則更像是一種口語化的表達,聽起來更加親切和自然。
除了這兩種表達方式,還有其他一些方式可以表達同樣的意思,例如"I am fond of it"或"I really enjoy it"。"I am fond of it"強調了一種更深層次的喜愛,適合用於描述你對某事物持久的喜好。而"I really enjoy it"則側重於你對某事物的享受過程,適合於描述你對當前情境的感受。
在英語中,表達喜愛之情的方式多種多樣,可以根據具體情境選擇最合適的表達方式。比如,如果你想要表達對某人的好感,可以使用"I really like you"。如果你想要表達對某事的贊賞,可以使用"I really appreciate it"。無論選擇哪種表達方式,重要的是能夠准確傳達你的情感。
此外,不同的口音和方言也會影響表達方式的選擇。例如,在美國南部,人們可能會更傾向於使用"I sure do like it"或"I sure do love it"。而在英國,人們可能會使用"I do like it"或"I do love it"。這些表達方式雖然在語法上稍有不同,但都能有效地傳達喜愛之情。
總之,表達喜愛之情時,重要的是選擇最能准確反映你情感的表達方式。無論是"I like it very much"還是其他表達方式,都能有效地傳達你對某事物的喜愛之情。在日常交流中,根據具體情境和語境選擇合適的表達方式,可以使你的交流更加順暢。
㈥ 我更喜歡這本書用英語怎麼說
I prefer this book
㈦ prefer用英語怎麼說
prefer的英語讀音是:[prɪˈfɜːr]。prefer的中文翻譯是 "更喜歡"、"偏愛" 或 "寧願"。
prefer的概述:
1、當我們說"prefer"時,意味著對比兩個或多個選擇,表達出更喜歡或者更傾向於其中一個選擇。這種偏好可以基於個人的喜好、需求、價值觀或其他因素來確定。"prefer"可以用於描述任何領域的選擇,包括食物、娛樂、活動、人際關系等。
2、例如,在選擇飲料時,有些人可能會說:"I prefer tea over coffee."(我更喜歡茶而不是咖啡。)這表明他們更傾向於選擇茶而非咖啡。另外一個例子,一個人可能會說:"I prefer spending my weekends outdoors rather than indoors."(與其待在室內,我更喜歡在戶外度過周末。)這表達了他們對戶外活動的偏好。
4、 Would rather+動詞原形+than+動詞原形:I would rather stay home than go to the party。(與其去參加派對,我寧願待在家裡。)
需要注意的是,"prefer"後面通常會使用動詞的原形形式。另外,如果有多個選擇,可以使用連詞"or"來將它們連接起來。"prefer"可以用於不同的人稱和時態,根據具體語境來確定時態和變化形式。
在使用"prefer"時的注意事項
1、表達准確:確保你所表達的偏好是准確的,並且能夠清楚地傳達你的意思。使用具體的選項或描述來說明你的偏好,避免模糊或不明確的表達。
2、使用正確的時態和人稱:根據語境和時間要求,選擇正確的時態和人稱形式。例如,使用"prefer"的動詞形式應與主語的人稱和數保持一致。
3、尊重他人的偏好:當詢問他人的偏好時,尊重他們的選擇,並避免對其做出任何不適當或冒犯性的評論。人們有不同的偏好和喜好,我們應該尊重這種多樣性。
4、與其他表達方式搭配使用:"prefer"可以與其他表達方式搭配使用,例如使用"would rather"或"would prefer"。根據具體語境和需要,選擇最合適的表達方式。
㈧ 我更喜歡這個。英語翻譯
I like this one better
請盡快採納喲,嘻嘻!
不明請追問
㈨ 英語句型:我喜歡···,但我更喜歡···怎麼說
I like them but I like...more.
或者
I like then but I prefer...