她不喜歡吃巧克力英語怎麼說
❶ 我弟弟不喜歡吃巧克力用英語怎樣表達
我弟弟不喜歡吃巧克力
My brother doesn't like to eat chocolate.
❷ 巧克力英文怎麼讀
1、chocolate
讀音:英[ˈtʃɒklət],美[ˈtʃɔːklət]。
釋義:
n. 巧克力;朱古力;巧克力糖;夾心巧克力糖;深褐色;巧克力色。
adj. (含有)巧克力的;巧克力色的。
例句:You'll get fat if you eat so much chocolate.
你如果吃這么多巧克力就會發胖的。
變形:復數chocolates。
2、candy
讀音:英[ˈkændi],美[ˈkændi]。
釋義:
n. 糖果;巧克力;一塊糖(或巧克力);中看不中用的東西。
v. 用糖煮,把……製成蜜餞;(使)成冰糖;(使)結晶;在外層包糖(或塗糖漿);使甜蜜,使愜意;粉飾,美化。
adj. <古>奉承的;甜言蜜語的;<美俚>(服飾)花哨時髦的。
例句:Will it content you if I let you have candy tomorrow?
如果我明天給你買糖果你滿足嗎?
變形:復數candies。
3、choc
讀音:英[tʃɒk],美[tʃɑːk]。
釋義:n. 巧克力;朱古力。
例句:He's eaten a lot of choc ices.
他吃了很多巧克力冰激凌。
chocolate的用法
chocolate作「巧克力」解時,是不可數名詞。
chocolate作「巧克力糖」解時,指由可可粉加糖及牛奶製成的糖。作物質名詞時,是不可數名詞;指一塊一塊的糖時,是可數名詞。
商店裡賣的「一塊巧克力糖」是a bar〔slab, block〕of chocolate,再掰成小塊則是a piece of chocolate。
❸ 她再也不吃巧克力了用英語怎麼說
She doesn't eat chocolate any more.
❹ 她再也不吃巧克力了用英語怎麼說
她再也不吃巧克力了_有道翻譯
翻譯結果:
She no longer eat chocolate
eat
英 [iːt]
美 [it]
vt. 吃,喝;腐蝕;煩擾
vi. 進食;腐蝕,侵專蝕
Eat 吃飯屬,不吃,吃掉
eat up 吃完,吃光,耗盡
❺ 我不喜歡吃巧克力和冰激凌的英語
I don't like eating chocolate and ice cream.
❻ candy和sweet的區別是什麼
這兩個詞的區別我懂,candy通常用作可數名詞,指特定形狀、包裝或品種的糖果。sweet作為形容詞使用,指代甜的食物,可以是任何形狀或包裝。給大家簡單總結了兩個詞的含義、發音以及用法,先大概的了解一下~~
接下來讓我們看下candy和sweet的其他區別:
1. 詞源和語言習慣區別:
- candy:源自拉丁語「candere」,在美國英語中常用來指代多種類型的甜食。
- sweet:是一個更普遍的詞,可以指代任何甜的食物,無論是否屬於糖果類別。
例句:
- I bought some candy at the store. (我在商店買了些糖果。)
- She has a sweet tooth and loves all kinds of desserts. (她愛吃甜食,喜歡各種甜點。)
2. 形式和包裝的區別:
- candy:通常用作可數名詞,指特定形狀、包裝或品種的糖果。
- sweet:作為形容詞使用,指代甜的食物,可以是任何形狀或包裝。
例句:
- I bought a bag of candies for the kids. (我給孩子們買了一袋糖果。)
- They sell a variety of sweets at the bakery. (麵包店出售各種甜食。)
3. 地域和文化差異:
- candy:更常見於美式英語,特別是在美國。
- sweet:更常見於英式英語,普遍用於英國和其他英語使用國家。
例句:
- I love American candies, especially Hershey's chocolate. (我喜歡美國的糖果,尤其是好時巧克力。)
- British sweets like toffee and fudge are delicious. (英國的糖果,像太妃糖和軟糖非常美味。)
4. 描述和特定類別區別:
- candy:更側重於指代糖果的一般類別,可以包括硬糖、軟糖、巧克力等。
- sweet:更廣泛地指代甜食,包括糖果在內的所有甜的食物。
例句:
- I can't resist the temptation of candy. (我無法抵擋住糖果的誘惑。)
- I have a craving for something sweet after dinner. (晚餐後我想要一些甜食。)
5. 文化聯想和用法約定區別:
- candy:具有一種兒童化、可愛或可口的聯想,常與糖果或甜點的形象相關。
- sweet:沒有特定的文化聯想,用於描述食品的甜味或甜美的感覺。
例句:
- The children were excited to receive candies on Halloween. (孩子們在萬聖節收到糖果後很興奮。)
- The strawberries tasted incredibly sweet. (草莓的味道非常甜美。)