倍頻程英語怎麼說及英文單詞
⑴ 在英語中ratio怎麼用
ratio: [ 'reiʃiəu ]
n. 比,比率
詞形變化:
名詞復數:ratios
例句與用法:
1. The ratio of schoolboys to schoolgirls is 2 to 1.
男學生和女學生的比例是2比1。
2. Men outnumber women here in the ratio of three to one.
此地男子數量以三比一超過女子。
3. The ratios of 1 to 5 and 20 to 100 are the same.
1與5之比和20與100之比相同.
4. The interval between any two frequencies having a ratio of2 to1.
倍頻程頻率比率為2比1的兩個頻率的間隔
⑵ 請學英語懂音樂的或者學音樂懂英語的幫我翻譯一下幾個詞語
1 course: 有一個意思是大餐中的一道菜,比如中國的滿漢全席,其中的一道菜就可以說是course。這里的course可以理解為八個音階中的其中之一
整個句子的意思就是大多數歐洲的人調樂器的時候,都是先把四根弦中的一根調成八個音階中的最低音,然後再調剩餘的三根弦為同音,而義大利人則有所不同,他們是先調其中的兩根弦為最低音,然後其它兩根弦再調為同音
2 strum的音樂專業詞語的意思彈奏
pluck的音樂專業詞語的意思是撥弦
整句地意思是:在早些時候,chitarra battente 僅僅是彈奏的樂器,但是到了16世紀,撥弦這種演奏手法才被加入,成為了一種既可以彈奏也可以撥弦演奏的樂器
3 striking的意思是引人注目的
整句地意思是:他的奪人眼球的吉他是用像象牙,龜甲,烏木,黃金,白銀,珍珠母之類的材料製作和裝飾而成的
上次你關了問題,導致我翻譯的丟失了,現在又重新翻譯了一下,希望對你有用