解包程序英文怎麼寫及英語單詞
A. 求,關於電腦和各種電腦配件的俄語單詞!
計算機 компьютер筆記本電腦 ноутбук顯示器 монитор輕型印刷機 минитипография
液晶顯示器 жидкокристаллическиймонитор鍵盤 клавиатура
滑鼠 мышка滑鼠墊 коврикдлямышки輸入法 раскладка數碼錄音機 цифровойдиктофон
返回 вернутьсяобратно返回首頁 наглавнуюстраницу
訪問次數 количествопосещений更多鏈接 большессылок
網頁正在建設中 сайтвразработкеCPU процессор皮套(照相機,手機等) кожанныйчехол
內存 оперативнаяпамять主板 материнскаяплата
硬碟 жесткийдиск軟碟機 дисковод穩壓電源 блокбесперебойногопитания
音效卡 звуковаякарта顯卡 видеокарка掃描儀 сканер光電滑鼠 мышьоптическая
激光列印機 лазерныйпринтер噴墨列印機 струйныйпринтер
耗材 расходныематериалы充電器 зарядноеустройствоКорпус(機箱)
復印機 копировальныйаппарат數碼照相機 цифроваякамераКомпьютерыОтечественногопроизводства(國產電腦),импортныекомпьютеры(進口電腦),Сверхкомпактные~(超小型電腦),Рабочиестанции工作站,настольный~(台式電腦),ноутбук(筆記本電腦),корманный/ручнойкомпьютер(掌上電腦),электронныйсловарь(電子詞典),Переводчики(翻譯機,翻譯產品);,Процессоры(處理器,中央處理器,CPU-central processing unit),~новогопоколения(新一代處理器) ,железныйразгон/разгонжелеза(硬體加速) ,тестыиобзорысвежегожелеза(新硬體測評);
Дисководдлякомпакт-дисков(光碟機),компакт-дисктолькодлячитения(只讀光碟);
Дискета/флоппи-диск(軟盤),НГМД/Накопительнагибкихмагнитныхдисках(FDD,Floppy Disk Drive軟盤驅動器,軟碟機),чистящаядискета(清洗盤),Бэднутаядискета(有壞道的磁碟);
Материнскиеплаты(主板);
ВнутренняяПамять(內存),основнаяпамять(主存);
Видеокарты(顯卡),PCI-Видеокарты(PCI顯卡),AGP-Видеокарты(AGP顯卡),ПамятьВидеокарты(顯存);
Жесткиедиски(硬碟),пространствожесткогодиска(硬碟空間),резервированиежесткогодиска(備份硬碟),Накопители(存儲器),звуковаякарта(音效卡),партиция/таблицаразделов(磁碟分區表),разделжесткогодиска(磁碟分區,hard disk partition),исправлениежесткогодиска(修復硬碟),сетеваякарта(網卡),НЖМД/накопительнажесткихдисках(硬碟驅動器,HDD),
Периферия(外圍設備,外設);
Сенсорноеоборудование(感測裝置),Мониторы(監視器),монохромныеМониторы(單色顯示器),плоскиемониторы(平面監視器),плазменныемониторы(等離子監視器),экран(屏幕),Проекторы(投影儀),защитныйэкран(保護屏);
Устройстваввода(輸入裝置),клавиатура(鍵盤) ,мышка(滑鼠),умнаяклавиатура(智能鍵盤);
Мультимедиа(多媒體),аксессуары(附件),микрофон(話筒),наушники(耳機),MIDI клавиатура(MIDI鍵盤),MP3 плеер(MP3播放器),очки(眼鏡),диктофон(錄音機),держателькопий(拷貝存放夾),
Принтеры(列印機),матричныйПринтеры(矩陣式列印機),струйный~(噴墨式列印機),лазерный(激光列印機),лазерно-цветный~(激光彩色列印機)
Плотеры(繪圖機),
Вводвывод-видео(圖像輸入輸出),вводизображений(圖形輸入),сканер(掃描儀),высокоскоростной~(高速掃描儀),камера(攝像鏡頭),интерфейсы(介面),
Защитапитания(斷電保護),стабилизатор(穩壓器),
Копиры(復印機),аналоговые~(摸擬式復印機),цифровые~(數字式復印機),полноцветные~(全彩色復印機),дубликаторы(復印機,影印機),инженерные~(工程復印機)
Картриджи(粉盒),матричные~(矩陣式粉盒),струйные~(噴墨墨盒),~копиров(影印機墨粉盒),~плотеров(繪圖儀墨盒),~факсов(傳真機墨盒);
Кабели(電纜),~питания(供電電纜),~модемные(數據機電纜),принтерные~(列印機電纜),SCSI-~(SCSI介面電纜),USB-~(USB介面電纜),переходники(電纜轉接頭,轉接介面);
Офиснаятехника(辦公用品),пишущаямашинка(打字機),калькулятор(計算器);軟體СОФТ
軟體與硬體是一對不可分離的難兄難弟,兩者關系非常密切。硬體性能的不斷提高,帶動軟體產業的不斷升級換代,使得軟體的功能也不斷增強,運行狀況也不斷必善,同時新的硬體的出現,也促使新的軟體不斷推出;另一方面軟體的不斷升級也對硬體的發展提出了新的要求,同樣軟體在增加其功能的同時,也促進新的硬體的出現。伴隨著新的硬體詞彙的不斷出現,軟體的詞彙也以驚人的速度發展。這些詞彙似乎比硬體要更為復雜一些,好多是基於行業內人士的叫法而形成的,當然也有文化上的原因,因此不了解一下,有好多的詞彙會讓人不知所雲。比如загрузкафайла(下載軟體),исполняемыйфайл(可執行文件)等等。但對熟悉WINDOWS操作系統的人來說,諸如установкасофта(安裝軟體),открытьновоеокно(打開一個新的視窗)之類的話,一看便明白是什麼意思。另有些詞,比如утилита,來自英語單詞utility,指實用程序,應用工具,實用工具等意思,如果知道這方面的英語詞彙的話會很容易理解的。халява(免費軟體供應)
Оперсистемы(Операционныесистемы操作系統)операциякомпьютера(計算機操作)
Рабочийстол(桌面),окно/виндус(視窗),фоныдлярабочегостола(工作桌面背景),обои(壁紙,牆紙),эротическиеобои(性感壁紙)Лучшаяпосодержаниюколлекция.(最棒的寫真集),экран/скрин(屏幕) , мойконбьютер(我的電腦),мусорник(回收站),активныйстол(活動桌面), свойство(屬性),хранительэкрана(屏幕保護屏保);
Эхсплорер(資源管理器),закладка(書簽),добавлятьвзакладки(加入書簽),добавлятьвизбранное(加入收藏夾),Сервисонлайн-закладок(在線書簽服務),директория(目錄),коренная~(根目錄), субдиректория(子目錄), (驅動器,drive)
документ/файл(文件), документ.файлтолькодлячитения(只讀文件, read-only file),файлсистемы(系統文件),скрытыйфайл(隱藏文件),Файлпомощи(幫助文件)исполняемыйфайл(可執行文件),паковатьфайлов(文件打包),исполнятьфайл(執行文件),открытьфайл(打開文件),файлыопределенногоформата(指定格式的文件),сохранятьдокумент(保存文件),просматривать, добавлятьиудалятьфайлы(瀏覽、增加和刪除文件),Файл-Менеджеры(文件管理器),обычныйархиватор(文件管理員,文件管理工具);
Офисныйсофт辦公軟體,инсталляциясофта(軟體安裝),устанавливатьпрограмму(安裝軟體),прикладныепрограммныепакеты(實用軟體包),международныйсофтовойгигант(國際軟體巨頭),программыдляофиса(辦公自動化程序);
Системыбезопасности(安全系統),системныересурсы(系統資源),аптимизациясистемы(系統優化);
Мультимедиа(多媒體),обработкаграфики(圖片製作),аудиоплеер(音頻播放器Audio Player),MP3 проигрыватели(MP3播放器),анимация(動畫製作),разгон(加速),драйвериутилитадляразгона(驅動程序與加速工具),разгонавидеокарт(圖形加速),аудио- ивидеоклипы(音像剪輯)
Деловойсофт(業務軟體),обучающийсофт(教學軟體),MP3-файлы(MP3文件), софт(軟體),программа(程序,軟體),программирование(編程),модули(模塊),патчикпрограмме(補丁,補丁程序), байт(位元組),килобайт(千位元組),мегабайт(兆位元組),гигабайт(G位元組,十億位元組),бит/двоичнаяцифра(位,比特<二進制>),языкипрограммирования(編程語言),прикладныеперекодировщики(實用編碼工具),исходник/ исходныйтекстпрограммы(程序源代碼,源程序),Взломщик/Cracker (破密程序,解密工具),переменная(變數),переменнаяцикла(循環變數),строковаяпеременная(字元串變數),целочисленнаяпеременная(整型變數),имяпеременной(變數名),локальнаяпеременная(局部變數),глобальнаяпеременная(全局變數),объявитьпеременную(聲明變數),функция(函數),процедура(過程),элементыуправления(控制項),ниспадающееменю(下找式菜單),областьпросмотра(視圖區),событиепотаймеру(定時器事件,timer事件),клавишаустановки(單選按鈕),флажок/чекбокс(復選框), клавиша(按鈕), щелчок(單擊),двойнойщелчок(雙擊),быстраяклавиша(快捷鍵);
утилита(實用程序,應用程序,實用工具),русскоязычнаяутилита(俄語軟體,俄語版本的實用工具軟體),плагин(插件),многоязычныйинтерфейс(多語言界面),зарегистрироватьпрограммы(注冊軟體),последние(свежие) версиипрограмм, (軟體最新版本),демо-версия(演示版),полнаяверсияэтогософта(該軟體的完全版),скины(skin皮膚),бесплатныйплагин(免費插件),руссификация(使之變成俄文界面,俄化),руссификатор(俄化工具),китаиссификатор(漢化工具),рестинг(休閑),руссификация/китайссификациявейб-страниц(網頁俄/漢化);
zip-утилита(文件壓縮工具),исправлениескачанныхиповрежденныхzip-файлов(修復被損壞的下載壓縮文件),паковка(打包,給文件壓縮), распаковка(解包,壓縮文件解壓), сжатие(壓縮)。網路(СЕТИ)
網路方面的詞彙本來也可以分別在硬體和軟體中進行說明,但是由於網路的特殊性所以我將其單獨列了出來。事實上,這三者之間是有機聯系的無法將其人為割裂開。比如伺服器全身就是一個計算機,所以也可以說是硬體方面的詞彙。買電腦時有時也就送一張網卡,所以它本可以算是計算機內的一個硬體。而與網路聯系緊密的各種協議、瀏覽器、網頁製作工具等等本可以劃入軟體的范疇,但是網路畢竟IT業的一大塊。劃為一個獨立的領域是完全有理由的。所以我把與網路有關的硬體和軟體及網路操作方面的詞彙單獨列為一段進行敘述。
Сетевоеоборудование(網路設備),модемы(數據機),адаптеры(適配器),терминатор(端子,終端),сервер(伺服器),мост(網橋),шлюз(網關gateway),маршрутизатор(路由器),сервер(伺服器),FTP- сервер(FTP服務,伺服器),терминальныйсервер(終端伺服器);
Концентратор(網路集線器,hub)
аккаунт(帳號,account),интернетилокальныесети(網際網路和區域網),холст(主機),вэбмастер(網站管理員),вейб-сайт(網站),персональныйсайт(個人站點),межсетевойадрес/вэб-адресов. (網址),консрукциявэб-сайта(網站建設/設計),доменноеимя(域名),сервис(服務),онлайн(在線),оффлайн(離線),обрывсвязи(掉線),автодозвон(自動聲音提示),автодозвон(自動撥號),прокси(代理) онлайновыйресурс(在線資源),Быстрыйдоступ(快速登錄),анонимный(匿名登錄),