書面投標英語怎麼說及英文單詞
1. 在投標過程中,bid 和tender的區別
區別:使用的時間不同。
一,了解招標方式在不同的法規體系下,對招標方式(type of tendering)的規定不盡相同,歸納如下:1、《世界銀行采購指南》定義了13類招標/采購方式國際競爭性招標(international comparative bidding)派行陸有限國際招標(limited international bidding)國內競爭性招標(domestic comparative bidding)詢價采購(shopping)直接簽訂合同(direct contracting)
2、《世貿組織政府采購協議(WTO GPA)》定義了3類招標方式:公開招標(open tendering)擇性招標(selective tendering)局限性招標(limited tendering)
3、《香港特別行政區政府采購》規則定義了4類招標方式公開招標(open tendering)選擇性招標(selective tendering)資格預審招標(prequalified tendering)單一招標或局限性招標(single or restricted tendering)
4、《中華人民共和國招投標法》定義了2類招標塵頃方式公開招標(open tendering)邀請招標(selective tendering)
二、關於招投標主體及相關專業術語的翻譯帶改招投標專業術語翻譯是招投標文件翻譯中比較容易混淆的內容,主要原因是由於tender (及其變體 tenderer和 tendering) 和 bid (及其變體bidder和bidding)在英語詞義上都具有招標和投標的雙重含義,而且參考以上國際性文件,不同的文本對這兩個詞選取了相反的含義。在《世界銀行采購指南》中,招投標主體及相關專業術語如下:招標人:tenderer投標人:bidder聯營體:joint venture招標代理:bidding agency采購公告:procurement notice招標公告:notification of bidding招標文件:bidding documents招標號:bidding no.
三,而在《世貿組織政府采購協議(WTO GPA)》中,招投標主體及相關術語如下:招標人:contracting party, contracting authority, employer投標人:tenderer招標文件:tender documentations, tender documents投標邀請:invitation to tenders招標公告:tender notice招標資料表:tendering data sheet投標人須知: instruction to tenderers招標附錄:appendix to bid