不用客氣你喜歡就好英語怎麼說
Ⅰ 高考英語口語:Don』t mention it的具體用法
以下是 整理的《高考英語口語:Don』t mention it的具體用法》,希望大家喜歡!
1. 用來回答感謝或類似於感謝的句子,意為:不用謝;不客氣; 不要這樣說; 哪裡哪裡。如:
A:Thank you very much. 太感謝你了。
B:Don』t mention it. 別客氣。
A:The film was wonderful. Thank you for invitingme. 這電影很精彩,謝謝你邀請了我。
B:Don』t mention it. I』m glad you enjoyed it. 別客氣,你喜歡就好了。
A:You are so kind. 你太客氣。
B:Don』t mention it. 哪裡哪裡。
A:Very kind of you to come, Mrs Green. 格林太太,難為你來一趟。
B:Don』t mention it. 哪兒的話。
2. 用來回答道歉,意為:沒關系;不要這樣說。如:
A:I apologize for what I said. 對不起,我說錯了。
B:Don』t mention it. 沒關系。
A:I』m sorry to have troulbed you. 對不起麻煩你了。
B:Don』t mention it. 不要這樣說(www.nmet168.com)。
3. 表示某事不重要或無需考慮,意為:那就甭提了; 那就算了。如:
I paid the milkman for you—£3. 20 for the week, he said—and you can give that to me. As fortaking care of Billy, don』t mention it. He was notrouble at all. 我替你付了送牛奶人的錢,這一周共3. 2英鎊,他說,這你可以給我。至於照看比利的事,就算了,照看他一點也不麻煩。
Ⅱ 你不必太好,我喜歡就好用英語怎麼說
英文來原文自:
You don't need to be too good, as long as I like you.
英式音標:
[juː] [dəʊnt] [niːd] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [biː] [tuː] [gʊd] , [æz; əz] [lɒŋ] [æz; əz] [aɪ] [laɪk] [juː] .
美式音標:
[ju] [dont] [nid] [tuˌtə] [bi] [tu] [ɡʊd] , [æzˌəz] [lɔŋ] [æzˌəz] [aɪ] [laɪk] [ju] .
Ⅲ 都可以,你喜歡就好 怎麼翻譯 英語
All right,just you like
Ⅳ 「你不用多好,我喜歡就好,我沒有很好,你不嫌棄就好。」用英語怎麼寫
"You don't have to be good, I like good, I am not very good, you do not abandon good."
Ⅳ 「喜歡就好」用英語怎麼說
翻譯抄如下:
喜歡就好襲
if only you like it.
例句:
暢不暢銷倒無所謂,只要我喜歡就好!
I don't care whether it is best-selling, if only I like it.