除此之外我還喜歡用英語怎麼說
Besides, I like reading and writing in English.
說明:
besides 而且;此外
like doing 喜愛做某事(經常性的)
⑵ 用英語怎麼說:我喜歡讀書,除此之外,我還喜歡打羽毛球和烹飪。
I like reading, besides, I also like playing badminton and cooking.
⑶ 英語有關「除了」的短語有什麼區別 Apart from,besides,except,except for
這個問題我會,讓我來告訴你Apart from,besides,except,except for的區別,希望能幫助到你
讀音與含義不同
apart from:英[əˈpɑːt frəm] 美[əˈpɑːrt frəm] 除了; 除了…還,此外;
besides:英[bɪˈsaɪdz] 美[bɪˈsaɪdz] 此外; 再說; 況且; 以及; 也;
except:英[ɪkˈsept] 美[ɪkˈsept] 除了; (用於所言不包括的人或事物前)除…之外;
except for:英[ɪkˈsept fɔː(r)] 美[ɪkˈsept fɔːr] 除了;
用法不同
一、apart from既有「除…之外,別無」的意思,又有「除…之外,還有」的意思,既表示排除意義,又可以表示補充意義。
例句1:Quiteapartfromallthework,hehadfinancialproblems.
翻譯:除了那麼多工作,他還有財務困難。
例句2:,thewarlastednineyears.
翻譯:除了一段短暫的和平,那場戰爭持續了九年。
例句3:?
翻譯:除足球外你還喜歡哪些運動?
二、besides表示補充意義,即「除了…尚有」,著重於指另外還有。
例句1:.
翻譯:參觀人除我之外,還有另外的人。
例句2:Besides this,theyalsofacedmanydifficulties.
翻譯:除此之外,他們還面臨了許多困難。
例句3:Andbesides,.
翻譯:除此之外,好學生不是問題所在。
三、表示「除了」之意,except側重於排除在外,從整體里減去。可與but換用,但語氣較強。
例句1:Wedon'.
翻譯:我們在晚上除了看電視不怎麼干別的事。
例句2:Ihadnothingonexceptformysocks.
翻譯:我除了短襪什麼都沒穿。
例句3:.
翻譯:牆上除了一隻掛鍾什麼也沒有。
四、表示「除了」之意,except for多用於在說明基本情況或對主要部分加以肯定,還引出相反的原因或細節,從而部分地修正前面的主要意思,含惋惜意味。
例句1:Ihadnothingonexceptformysocks.
翻譯:我除了短襪什麼都沒穿。
例句2:.
翻譯:牆上除了一隻掛鍾什麼也沒有。
例句3:.
翻譯:除偶爾有香煙的微弱紅光外沒有一點亮光。
⑷ 英語中,"besides""except""except for"究竟什麼區別
介詞besides、except、except for三者都可以表示「除外」,用法區別如下:
1、 besides 表示一種累加的除外關系,意思是「除了什麼之外,還有……」.雖然含有「除了」之意,但是重點是「還有」,所以 besides 後面的名詞也是包括其中的。
【例句】Besides hisgirlfriend,his mother also went to see the movie.
翻譯為:除了他女朋友外,還有他的媽媽也去看了這個電影。即女朋友和媽媽都去看了電影。
2、except 和except for 則表示一種排除關系,意思是「除了什麼之外,不再有……」,把...除外。需要注意except 主要用來談論同類的東西,這點跟except for 是有區別的。
【例句】Nobody like him,except his mother. Nobody 和mother是同類的,都是指人。
翻譯為:除了他媽媽,沒有人喜歡他
【例句】His novel is good except for a few spelling mistakes.
他的作文寫得不錯,只是有幾處拼寫錯誤。novel 和spelling mistakes 不是同類的。
3、若用於句首,則 except for 與 except 同義(但 except 通常不用於句首)。通常是except for 用於句首,表示 except 的意思:
Except for me, everyone is tired.
翻譯為:除了我之外,所有人都累了。即只有我不累。
(4)除此之外我還喜歡用英語怎麼說擴展閱讀:
1、在否定句中,besides 也表示「除……之外不再有…… 」,與but, except 同義。如:
No one passed the exam besides [except] Jim. 除吉姆外,沒一個人通過考試。
2、關於 but 與 except:
(1) 兩者都可表示「除……外不再有……」,但含義上略有差別:but側重指意義的幾乎完整性,而 except 則側重指後面除去的部分。比較:
All are here but one. 除一個人都到了。
All are here except one. 還有一個人沒到。
(2)but 一定不能用於句首,except 通常不用於句首:
正:Everyone is tired but (except) me.
正:Everyone but (except) me is tired.
誤:But (Except) me, everyone is tired.
4. 關於 except for 與 but for:
except for 主要表示排除,but for 主要表示一種虛擬條件(與虛擬語氣連用)。如:
Except for me, everyone passed the exam. 除了我之外,大家都通過了考試。
But for my help, she would not have passed the exam. 若不是我的幫助,她就不會通過考試。
But for the atmosphere plants would die. 如果沒有大氣,植物就會死亡。
⑸ 用英語怎麼說:我喜歡讀書,除此之外,我還喜歡打羽毛球和烹飪.
I like reading,besides,I also like playing badminton and cooking.