中名英語怎麼說及英語單詞
A. 英語中的中國人名、地名、城市名,如何表達
1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在後。開頭第一個字母大寫。如:Xiaoying Sun ,孫小英。
2、中國城市名英譯用拼音,兩個字的拼音要連在一起為一個詞,首字母大寫,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。
3、地名專名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峽、關、島等,按專名處理,與專名連寫,構成專名整體。如:
都江堰市 Dujiangyan City(四川);綏芬河市 Suifenhe City(黑龍江);武夷山自然保護區 Wryishan Nature Reserve(福建)。
1、人名的英語翻譯:
英文的名(first name)在前,姓(last name)在後,如現任的美國總統Donald Trump (唐納德特朗普),前面的Donald (唐納德)是名,後面的Trump (特朗普)是姓;「孔乙己」英語翻譯為Yiji Kong(乙己孔)。
2、山名、海名、湖名的翻譯:
峨眉山 Mount Emei(四川);五台山Wutai Mountain(山西);象鼻山 the Elephant Hill(廣西桂林);
東海 the East China Sea;邛海 the Qionghai Lake(四川西昌);大灘海 Long Harbour(香港)
B. 中間的英文什麼意思
中間名是指一些民族的人姓名中首尾字之間的字,可以有一個或多個單詞。或稱為「第二予名」(the second given name)、「第三予名」等。在美國和加拿大,名字中通常只包含一個中間名,在書寫(特別是簽名)時經常縮寫(「中間名縮寫」)。
例如將James Robert Smith寫成James R. Smith,甚至直接省略為James Smith。在其他英語國家人們經常會有多個予名,盡管他們的第一予名會更為熟知。而在其他的一些國家,「中間名」這一詞彙僅僅是指那些本身位置上在最後,但卻不是其姓氏的一部分的名字(例如一個人可以以他母親的婚前姓作為中間名)。
在美國,中間名首字母或宗教首字母可以用於代替中間名,即使這個名字並沒有印在出生證明上。這種方式有時被用於在身份檔案、護照、駕駛執照、社會安全卡、大學畢業證和正式文件中代替中間名。
這一形式的例子包括George W. Bush、 John D. Rockefeller。當一個人沒有中間名的時候,縮寫「NMN」(no middle name,無中間名)或者「NMI」(no middle initial,無中間首字母)有時被用於填寫正式文件之中要求寫中間名或其首字母的地方。這對於那些用第一個予名作為中間名的人也是一樣的。
(2)中名英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀
英語國家:
父母同時選定小孩的第一予名和中間名,而那些經常用作的名字同樣也被經常用作中間名。由於傳統因素或為了表達敬意,親戚或其他父母崇拜的人的第一予名經常被用作孩子中間名。中間名的其他用途包括為孩子取一些不便於成為孩子的第一予名的名字,比如這個名字會成為孩子的社會負擔。
有時為了表示對於親人的尊敬,姓氏也用於作為中間名。特別是在南美,用母親的婚前姓作為中間名是很常見的。 孩子的中間名有時候會是父母中一人的第一予名或中間名。 在美國,給一個男嬰取和他父親一樣的予名是很常見的,此時會以中間名區分他們。
一個叫做Mary的女人經常會被用她的中間名稱呼(或被稱為Marie),因為Mary這個名字實在太多人使用。在美國南方,有時會以「第一予名+中間名」的方式稱呼親近的人,如「Mary Anne」或「John Michael」。
中間名通常不會在日常生活中被使用。然而,有些中間名更為熟知的人可能會將他們的第一予名縮寫成首字母。(例如F. Scott Fitzgerald和W. Somerset Maugham)。有些人壓根就不使用第一予名(例如Paul McCartney,他的第一予名是James)。
在少數情況下,一個人也許會擁有一個盡包含一個字母的中間名,而並不具體代表任何意義。(例如美國總統杜魯門Harry S. Truman)這種習俗在阿米什人中較常見,他們通常使用母親的婚前姓的首字母作為子女的唯一中間名。因而,Sarah Miller的子女將會使用中間名[M.]。把中間名縮寫成首字母的習俗在英國比較少見。
C. 名字這個單詞英語怎麼寫
name
英 [neɪm] 美 [nem]
n. 名稱,名字;姓名;名譽
vt. 命名,任命;指定;稱呼;提名;叫出
adj. 姓名的;據以取名的
n. (Name)人名;(日)滑(姓);(英)內姆
短語
1、DOMAIN NAME[計]域名 ; 網域名稱 ; 領域名稱 ; 遷入的域名
2、last name姓氏 ; 姓 ; 你身份證上的姓氏 ; 填上你的姓
3、code name代號 ; 開發代號 ; 產品代號 ; 一樣的性質
4、middle name中間名 ; 中名 ; 中間名字 ; 中間的名字
5、Host name[計]主機名 ; 主機名稱 ; 主機的名稱 ; 域主機名
(3)中名英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀
雙語例句
1、The actor is better known by his professional name.
那位演員的藝名更為人們所知。
2、She affixes her real name to her writings.
她的著作都署上真名。
3、Please sign your name here.
請你簽個字。
4、Please erase her name from the list .
請把她的名字從名單中刪去。
5、I have no intention of routing out my name to the students.
我不打算向同學們大聲報出我的名字。
D. 英文里中間名是什麼意思啊
中間名是某些文化中姓名結構中的一個部分,位於首名和姓氏之間,可以是一個或多個單詞。在美國和加拿大,個人名字中通常只有一個中間名,並且在書寫時經常縮寫。例如,James Robert Smith可能會縮寫為James R. Smith,或者簡寫為James Smith。
在其他英語國家,人們可能會有多個中間名,盡管他們的首名更為人所知。而在某些國家,「中間名」這一術語僅指那些位置上位於最後,而非姓氏一部分的名字。在美國,中間名的首字母或宗教名字可以用來代替中間名,即使這些名字並未在出生證明上註明。這種做法有時用於身份證明、護照、駕照、社會安全卡、畢業證書和其他正式文件中替代中間名。例如,George W. Bush和John D. Rockefeller的姓名中就使用了這種形式。
對於沒有中間名的人,縮寫"NMN"(無中間名)或"NMI"(無中間首字母)有時會用於填寫需要填寫中間名或其首字母的正式文件。這同樣適用於那些使用首名作為中間名的人。
在英語國家,父母通常會同時選擇孩子的首名和中間名。那些常用作首名的名字也常被用作中間名。由於傳統或敬意,親戚或尊敬的人的首名經常被選為孩子的中間名。中間名的其他用途包括使用一些不適合作為孩子首名的名字,或者為了表示對親人的尊敬,使用姓氏作為中間名。特別是在南美,使用母親的婚前姓作為中間名是很常見的。
孩子的中間名有時會是父母中的一人的首名或中間名。在美國,給男嬰取與他父親相同的名是很常見的,此時會通過中間名來區分他們。一個名叫Mary的女人可能會被稱呼為她的中間名(或被稱為Marie),因為Mary這個名字太常見了。在美國南方,有時會以「首名+中間名」的方式稱呼親近的人,如「Mary Anne」或「John Michael」。
中間名通常在日常生活中不會被使用。然而,一些知名人士可能會將他們的首名縮寫為首字母。有些人甚至不使用首名(例如,Paul McCartney的首名是James)。在少數情況下,一個人可能會有一個只有一個字母的中間名,而這並沒有具體的意義(例如,美國總統杜魯門Harry S. Truman的中間名就是這樣的)。
這種習俗在阿米什人中比較常見,他們通常使用母親的婚前姓的首字母作為子女的唯一中間名。因此,Sarah Miller的子女可能會使用中間名[M.]。在英國,將中間名縮寫為首字母的習俗比較少見。