結實作物英語怎麼說及英語單詞
㈠ 英語ripening crops怎麼翻譯
英語ripening crops翻譯為成熟的作物。
重點詞彙:ripening
音標:英 [ˈraɪpənɪŋ] 美 [ˈraɪpənɪŋ]
意思:v.(使)成熟。
原型:ripen
詞語搭配:
1、after ripening後熟
2、 ripening beef熟化牛
3、ripening period成熟期
例句:
1、morerecently,itwastheripeningoftheBayAreafoodmovement.
近年,灣區的食品運動在這里發展成熟。
2、Grapesripening.
提前成熟的葡萄含糖量更高。
3、I'mwaitingfortheapplestoripen.
我正在等待蘋果成熟。
㈡ 英語單詞分類莊稼類的單詞
英語中關於莊稼類的單詞主要包括多個類別,每個類別下的單詞都代表了一種特定的植物或果實。其中,穀物類的單詞包括wheat(小麥)、corn(玉米)、rice(大米)、oats(燕麥)、grain(穀物)等,這些都是人類主要的食物來源。
蔬菜類的單詞如carrot(胡蘿卜)、tomato(西紅柿)、cabbage(捲心菜)、onion(洋蔥)、lettuce(生菜)等,則是人們日常飲食中不可或缺的一部分。這些蔬菜富含多種維生素和礦物質,對人體健康十分有益。
水果類的單詞包括apple(蘋果)、orange(橙子)、banana(香蕉)、grape(葡萄)、pear(梨)等,它們不僅味道鮮美,還具有豐富的營養價值。人們常常把這些水果作為零食或早餐的一部分。
堅果類的單詞如peanut(花生)、walnut(核桃)、almond(杏仁)、cashew(腰果)、Brazilnut(巴西果)等,不僅口感獨特,還富含蛋白質和健康脂肪,有助於保持身體健康。
樹木類的單詞如oak(橡樹)、maple(楓樹)、pine(松樹)、birch(白樺樹)、elm(榆樹)等,則更多地與自然景觀和生態環境相關聯。這些樹木在美化環境、保持生態平衡方面發揮著重要作用。
花卉類的單詞如rose(玫瑰)、lily(百合)、daisy(雛菊)、tulip(鬱金香)、iris(鳶尾花)等,雖然不屬於莊稼的范疇,但它們是美麗和色彩的象徵,常被用於裝飾或表達情感。
總之,這些單詞涉及到農作物、蔬菜、水果、堅果、樹木和花卉等多個方面,都是英語中常見的莊稼類單詞,廣泛應用於日常生活和學術領域。
㈢ 莊稼的英語單詞有復數形式嗎
有復數形式
crop 英[krɒp] 美[krɑ:p]
n. 農作物; 產量; 莊稼; 平頭;
vt. 種植; 收割; 修剪; 剪短;
vi. 收成; 收獲;
[例句]Rice farmers here still plant and harvest their crops by hand
這里種植水稻的農場主仍是人工種植和收割莊稼。
[其他] 第三人稱單數:crops 復數:crops 現在分詞:cropping 過去式:cropped過去分詞:cropped