母子電視英語怎麼說及英語單詞
❶ 母子的英語單詞
Mother and son
❷ effect impact和influence的區別
1、influence:影響;勢力;感化;有影響的人或事。側重於內在的,潛移默化的影響使一個人的行為或思想發生改變。指「通過說服、舉例等對行動、思想、性格等產生不易覺察到的,潛移默化的影響」。
(1)The book give the reader far influence. 這本書對讀者襪銀賀產生了長遠影響
(2)to have/exert a strong influence on sb 某人產生強大的影響
(3)What exactly is the influence of television on children? 電視對兒童究竟有什麼影響?
2、effect:影響;效果;作用。主要是指作用,常用來指產生的直接後果。強調「造成」一種特殊的效果。
(1)The direct effect is obvious. 直接的效果是明顯
(2)The whole effect is cool, light and airy. 整體效果很酷,輕松而隨意
3、impact:影響;效果;碰撞;沖擊力。指有沖擊性的,震撼的影響,語氣強烈。一個事物對另一個事物的影響或印象。
(2)Such schemes mean little unless they impact on people.這些計劃沒什麼意義,除非它們對大搏侍家產生影響。
effect片語用法總結(1)adverse effect 反作用(2)allosteric effect 別構效應,變構效應(3)boundary effect 邊界效應(4)bring into effect 實行,實現(5)cooling effect 冷卻作用,冷卻效應(6)direct effect 直接效應(7)displacement effect 移位效應(8)edge effect 邊緣效應
正確記憶單詞,才可以有效的區分單詞,讓使用起來更加的便利和正確化。
1 閱讀記憶法 也就是把詞彙的記憶融入閱讀之中,在看一篇文章的時候,遇到不認識的單詞先做記號,並猜測它們的含義,等到把全文看完後再從字典上把它們的意思找出來。
這種方法不枯燥,記得比較牢,但缺點是記憶的詞彙量比較少,而且耗時也比較長,不適合想求速成的同學。
2 筆記記憶法 靈感來源於一篇文章,說某君從不背書,只抄書,每一本書都被他 抄了幾遍,這樣最後全數的內容都印在了他的腦海中。
這大概是書上的鉛字經自己用筆抄下來後,好象就成了自己的東西,對自己就沒有排斥反應了。
具體做法是找一本筆記本,把它的一頁按中間對折,然後從字典上把英漢意思抄上去,英語單詞或片語抄在左邊,漢語意思抄在右邊。
然後對所有的詞彙背三遍,先英漢對照背一遍,然後分別只看英文或只看漢語解釋背一遍(把頁面折起來,使自己看不到英文或中文部分,告派以免受干擾)。
這種方法記憶的量大而且比較牢靠,只是需要不怕累的人才能做到。