搖動的英語怎麼說及英語單詞
❶ shake如何翻譯
英語單詞shake用作動詞時,表示「搖動,抖動」,也可表示「顫動,抖掉」。第三人稱單數形式為shakes,現在分詞為shaking,過去式為shook,過去分詞為shaken。shake用作名詞時,基本意思是「搖動,抖動,顫動,顫抖」,還可作「戰栗,哆嗦」解。
例如,「他慢慢地搖了搖頭。」這句話展示了shake作為動詞時的用法,表示搖頭的動作。
「這次經歷對她產生了極大的震動。」這句話中的shake用作動詞,表達了經歷給人帶來的強烈情感反應。
「我們感到房子在顫動。」這句話中的shake同樣用作動詞,描述了房子因某種原因產生的顫動狀態。
shake在不同語境下有著不同的表達,如「shake hands」意為「握手」,「shake up」則表示「使……感到震驚」或「使……發生變化」。在日常生活中,shake的用法非常廣泛,體現了英語詞彙的豐富多樣性。
shake還被用作名詞,表示「搖動,顫動」,例如,「The tree was in constant shake ring the storm.」這句話中的shake表示樹在暴風雨中不斷搖晃的狀態。
shake的多種含義和用法,使得它成為英語學習中一個值得深入了解的詞彙。
❷ shake的英語怎麼讀音
shake
中文發音類似於:是欸克
音標:英 [ʃeɪk] 美 [ʃek]
vt. 動搖;搖動;震動;握手
vi. 動搖;搖動;發抖
n. 搖動;哆嗦
例句:
This did not shake his resolve.
這事並未動搖他的決心。
❸ 關於地震的一些英語單詞
一起學習吧---
earthquake 地震
shake 震動;搖晃
tremor顫動;震動
temblor [美語] 地震
hit 襲擊、打擊,使遭受
strike 突然發生;打擊
jolt 使顛簸,搖晃
rock 搖,搖動,使振動
roll across 波動,起伏,橫搖
rip through 裂開,破開;突進,橫撞直闖
damage 損害;損傷
destroy 毀壞,破壞;摧殘
shatter 破壞;搗毀;破滅
devastate 蹂躪,破壞;使荒廢;毀滅
level 推倒,夷平
flatten 夷為平地
seismological 地震學上的
seismology 地震學
seismograph 地震儀
seismographer 地震學家
aftershock 餘震
smaller tremors 小地震
epicenter 震中
magnitude 震級
Richter Scale(1-10) 里氏震級
at a scale of 7.8 on the Richter calculations 里氏7.8級地震
earthquake monitoring 地震監控
tsunami 海嘯
rock and mud slides 泥石流
tsunami warning system 海嘯預警系統
tidal waves 潮汐波,浪潮
natural disaster 自然災害
tragedy 災難
wreckage 殘骸
death toll 死亡人數
survivors 倖存者
victims 受災者
international contributions 國際援助
evacuation 撤離
rescue team 救援小組