我喜歡打籃球和唱歌用英語怎麼寫
Ⅰ 大家好我叫郭夢陽 很高興見到大家,在學校我有很多的愛好。我喜歡打籃球和聽音樂。等等英語翻譯
hi everyone, I am guomengyang ,I am so glad to see you here .
I have so many hobbies in school.I like playing basketball and listening some music.
Ⅱ 我喜歡打籃球。踢足球,聽哥,怎麼用英語寫
play basketball,play football,listen music
Ⅲ 用"喜歡做某事"來進行英語造句
I like swimming. 我喜歡游泳。
I like reading novels. 我喜歡讀小說。
I like watching TV. 我喜歡看電視。
I like shopping. 我喜歡逛街。
I like dancing. 我喜歡跳舞。
I like singing. 我喜歡唱歌。
I like playing basketball. 我喜歡打籃球。
I like playing piano. 我喜歡彈鋼琴。
I like skating. 我喜歡滑冰。
I like drawing pictures. 我喜歡畫畫。
I like listening to music. 我喜歡聽音樂。
Ⅳ 英語我喜歡打籃球為什麼要playing用
我喜歡打籃球。
I like to play basketball.
「like後面可以跟ing,也可以跟to do」這種說法,是英語中一個常見的表述,用來表示喜好或者傾向。在不同的語境下,根據上下文,這種表述可以有不同的正確形式。以「like」引導的短語,其後可以接動詞的-ing形式或者不定式(to do)形式,來表達個人的興趣或喜好。
例如,當想要表達「我喜歡打籃球」時,可以使用「I like to play basketball」(我喜歡打籃球)或「I like playing basketball」(我喜歡打籃球)這兩種表達。兩種形式在語法上都是正確的,但在口語中,許多人更傾向於使用「I like playing basketball」(我喜歡打籃球),因為這種表達更加流暢自然,更加符合日常英語的口語習慣。
在正式的書面語或學術寫作中,使用「I like to play basketball」(我喜歡打籃球)更為常見,因為它強調了動作的執行,給人以一種更加正式和正式的感覺。然而,這種差異在日常對話中並不重要,因為兩者都能清楚地表達「我喜歡打籃球」的意思。
總之,無論選擇使用「I like to play basketball」(我喜歡打籃球)還是「I like playing basketball」(我喜歡打籃球),都能准確傳達「我喜歡打籃球」的信息。在英語表達中,這種細微的差異並不影響句子的基本意思和理解,重要的是確保語法正確且符合所使用的語境。正確的表達方式取決於個人的語言習慣、所使用的場合以及所想要傳達的語氣。
Ⅳ 英語翻譯
我喜歡唱歌I like singing.
我喜歡看書I like reading book.
我喜歡畫畫I like drawing picture.
我喜歡運動I like sports.
我喜歡游泳I like swimming.
我喜歡打籃球I like playing basketball.
我喜歡打羽毛球。I like playing badminton.
我喜歡跑步I like running.