人們喜歡隨身攜帶雨傘英語怎麼說
發布時間: 2024-11-23 07:47:54
A. 用英語翻譯:隨身攜帶雨傘
carry sth with sb 隨身攜帶
carry an umbrella with sb 隨身攜帶雨傘
take along也有:隨身彎戚源攜仔胡帶,的意思 take 是「帶」的意思;along有"埋態adv. 一起"的意思
take sth along with sb 也有 「隨身攜帶」的意思。
B. 把傘帶在身邊的英語是什麼 今晚要
如果你想表達的是隨身攜帶雨傘出門的意思悶碰,你可以這螞納談樣說:You'茄遲d better take the umbrella with you.
C. 隨身攜帶一把雨傘用英文翻譯
take along英文短語的意思是隨身攜帶,可以翻譯成take an umbrella along即可。
D. 隨身攜帶我的手機 怎麼說
1.take/bring my mobile phone with sb.
英國人外出時常常隨身攜帶雨傘。
Englishmen often take umbrellas with them when they go out.
然而,你可以隨身攜帶十張照片。
You may, however, bring 10 photographs with you.
2.carry about my cellphone
這位老人總是隨身攜帶一台晶體管收音機。
The old man always carries about a transistor.
E. 隨身帶某物用英語怎麼說
take……with 例如她隨身攜帶一把雨傘 She takes an umbrella with her
熱點內容