支出單據英語怎麼說及英文單詞
1. 辨析幾個英語單詞
如果你真心想學好英語,你應該有耐心看完英文解釋,因此我要推薦你用韋氏詞典查詞,附傳送門:http://www.merriam-webster.com/thesaurus/bill
在韋氏詞典里有非常詳細的解釋,希望對你有幫助^_^
下面是舉個例子:
BILL在韋氏詞典中有以下五個含義
1 a record of goods sold or services performed together with the costs e <why is the electric bill so high this month?> 表示費用的賬單
2 a piece of printed paper used as money in the United States <the $20 bill has a picture of Andrew Jackson on the front> 美國的通用貨幣的叫法
3 a sheet bearing an announcement for posting in a public place <posted a bill advertising the new play>公共場合的宣告
4 the amount owed at a bar or restaurant or the slip of paper stating the amount <although they were all working alts, their father still insisted on paying the bill whenever they went out to eat> 酒吧和餐廳的賬單
5 a rule of conct or action laid down by a governing authority and especially a legislature <the fair housing bill of the 1960s> 政府宣布的行為准則(尤其是立法機構頒布的)
如果你自己查詞的時候覺得哪個解釋看著有困難,可以繼續問我^_^
2. 外貿常用英語單詞和語句有哪些
單詞
1.Train-Air-Truck (TAT;TA):「陸-空-陸」聯運;或「陸空聯運」
2.combined transportation:聯運
3.Combined Trans:(CTD) 聯合運輸單據
4.multimodal combined:聯運,多式聯運
5.through B/L:聯運提單
6.through transport:聯運
7.direct vessel:直達船隻
8.entire voyage:整個運輸過程中
9.formality:手續
語句
1.Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海運是目前世界上最重要的一種運輸方式。
2.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海運較陸運便宜。
3.For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
數量如此多的貨物,我們建議走海運。
4.Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
請海運我們訂購的電視機。
5.Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因為鐵路運輸費用高,我們願意走海運。
6.We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我們認為聯運貨物十分必要。
7.Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有時聯運的手續十分繁瑣。
3. 找20個 英文縮寫的單詞,如TV 電視
DOC (document)文件、單據
RMB(renminbi)人民幣
IMP(import)進口
EXP(export)出口