當前位置:首頁 » 英文單詞 » 中文名字英語單詞怎麼寫

中文名字英語單詞怎麼寫

發布時間: 2024-10-07 12:00:00

A. 怎麼把自己的中文名字翻譯成英文、

中國人的名字寫成英來文的話不自需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成Huang Bo。

如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選的。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是Andy,就可以翻譯成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因為Lau是劉的粵語發音,標準的AndyLiu)。

像張學友Jacky Cheung Cheung 是姓氏張(粵語發音) Jacky是名字。

(1)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀

英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

B. 中文名字怎麼翻譯成英文名字

jiawei chen。將名放在前面,姓放在後面。

因為英文名是名在前,姓在後。比專如:屬Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。

(2)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀:

英文名的一般取法:

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:

1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3、教名的不同異體。

4、採用(小名)昵稱。

5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。

6、將母親的娘家姓氏作為中間名。

C. name中文怎麼讀

name中文讀作:內幕

音標:英[neɪm]美[neɪm]

n.名稱;姓名;名義;名譽;名人

v.命名;取名;說出( ... 的名字)

adj.著名的

詞語用法

1、name作名詞的基本意思是「名字,名稱」,可以是人的名字,也可以是動物、事物或地方的名稱,是可數名詞。name還可作「名人」解。

2、name作「名聲,名譽」解時,一般指社會對人或某事物的評價,是單數名詞,可與不定冠詞a連用。

3、name用作動詞時意思是「給…取名」「說出…的名字」,引申可指「提名,任命」,還可指「列舉」。

4、name是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語。作「取名」解時,可接名詞充當補足語的復合賓語; 作「提名,任命」解時可接「(to be/as/for+) n. 」充當補足語的復合賓語。

(3)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀:

相關例句

用作名詞 (n.)

1、She signed the poem with her real name.

她在詩後署上了自己的真實姓名。

2、He refused to disclose his name and address.

他拒絕透露自己的姓名和地址。

3、He has lent his name to the lofty cause.

他以自己的名義支持這一崇高的事業。

4、You can name the bookmark at design time.

您可以在設計時命名書簽。

5、She was named after her grandmother.

她是根據她祖母的名字命名的。

D. 中文名字的英文寫法

兩種寫法:

1,LiXiaoming(這種一般寫給中國人或會中文的人看,因為中國人習慣姓在前,名在後,你這樣寫的話,讀出來時也才容易明白)。

2,XiaomingLi(這個比較正式,國際上的正式場合用這種比較好,而且這個多是寫給外國人看的,因為英語國家的外國人習慣姓在前,名在後)。

(4)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀

英文名稱的英文名稱表示英文名稱。 目前,英文名稱在各個國家/地區更受歡迎,因為世界各國之間的交流越來越多,英文名稱更便於交流。 英文名稱的一般結構是:給定名稱取自名字和姓氏。

如威廉·傑斐遜·柯林頓。 但是在很多情況下,中間名通常會被省略,例如喬治·布希(George Bush),而且許多人更喜歡使用昵稱代替官方名稱,例如比爾·柯林頓(Bill Clinton)。 上述基督徒的名字和中間名也稱為個人名字。 英文名稱與中文名稱不同。 中文名稱前有姓,英文名稱正好相反。

E. 英文名字書寫格式

1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。

兩字姓名:

比如:張平應該寫:Zhang Ping

三字姓名:

單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang

復姓,比如:諸葛亮 應該寫:Zhuge Liang

四字姓名:

單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi

復姓,比如:司馬相如 應該寫:Sima Xiangru

2、地名分專名和通名。專名(如省份和城市名)按照漢語拼音方案處理,首字母大寫,連寫,不需要連接符,如:山東 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。

通名(如「省」、「市」、「縣」等)要按英文翻譯。如:廣東省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海鹽縣 Haiyan County等。

注意這幾個比較特殊:「景德鎮」 應該是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;「山西省」ShanxiProvince,「陝西省」ShaanxiProvince,「西安」Xi'an

此外,有一些地名有特定的英文表達,不是按漢語拼音進行拼寫。這類地名通常是前殖民地或在少數民族地區,如:香港 Hongkong 澳門 Macau 內蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉薩 Lhasa 烏魯木齊 Urumqi 哈爾濱 Harbin 等。

3、英文日期格式

1)英式日期寫法:22nd,July,2009或22,july,2009格式為:日,月,年

2)美式日期寫法:july 22nd,2009或july22,2009格式為:月日,年

(5)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀:

英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。

F. 中國人2個字的名都是Given Name嗎

不是。

given name對應的是名字,不包括姓。

例如一個中國人的名字叫李明,那麼他的given name就是Ming,而李作為姓,叫作surname。

given name 英[ˈɡɪvn neɪm] 美[ˈɡɪvn neɪm]

n. (與姓相對的) 名字;

[例句]This doctor's surname is Ma and hisgivenname, isQiang.

這位醫生姓馬名強。


(6)中文名字英語單詞怎麼寫擴展閱讀:

中國的人名是由姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。 但是中國和英語國家在寫法上還是有很大區別的,很多人在出國填寫表單的時候,都會弄錯。first name、given name和last name的區別。

1、first name:

在英語中,「名字」是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。「姓氏」放在最後邊,因此叫做 last name 或 family name。中國人跟外國人介紹自己的名字時,必須要把「姓」放在最後面,這樣人家才好稱呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。

2、given name

雖然first name與given name都是指教名,但是given name的解釋是名字,教名(不包括姓);first name的解釋是 西方人名的第一個字。所以,一個是不包括姓(教名),一個是人名的第一個字,這就是它們的區別了。

3、last name

family name=last name=surname=姓

first name=名 middle name中間的那部分,中國人沒有

given name是指第一個名,或者是教名(教名不包括姓)

舉例說明:

張小明--Zhang Xiao ming

First name就是你的名字Xiaoming

surname和last name是一個概念:Zhang

英語里還有middle name,這個中國人是沒有的 e.g Xiao. M. Zhang

比如美國總統小布希的名字是George Walker Bush

George 是Given name和first name

Bush 是Family name和Last name

Walker 就是middle name了

在拼寫是要十分注意,當中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。例如「李明」的英文寫法為:Ming Li 。當中文名字為三個字時,把名字里的兩個字拼寫到一塊兒,首字母大寫,「姓」要單獨拼寫,放在最後且首字母大寫。例如「李維康」,英文寫法為:Weikang Li 。

熱點內容
公斤英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-10-07 14:29:33 瀏覽:453
塑料箱英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-10-07 14:23:48 瀏覽:758
兩用扁銼英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-10-07 14:23:34 瀏覽:918
自然拼音翻譯成英語怎麼說 發布:2024-10-07 13:58:45 瀏覽:524
農村學生怎麼提高英語平均分 發布:2024-10-07 13:35:58 瀏覽:464
招聘經理用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-07 13:13:48 瀏覽:781
伙食太差用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-07 13:13:40 瀏覽:693
可以用英語怎麼翻譯成中文翻譯 發布:2024-10-07 12:48:39 瀏覽:683
他們都不是翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2024-10-07 12:31:21 瀏覽:132
中文名字英語單詞怎麼寫 發布:2024-10-07 12:00:00 瀏覽:255