當前位置:首頁 » 英文單詞 » 改裝英語怎麼說及英文單詞

改裝英語怎麼說及英文單詞

發布時間: 2024-07-01 13:05:42

Ⅰ 2020考研英語:這六組常見形近詞要了解

1. Adapt 和 adopt

這兩個單詞都是ad-作為前綴的單詞,整體差異僅一個母音字母,所以有很多同學會誤以為這兩個單漏纖詞的意思會非常像,而實際上兩者可以說是完全不沾邊的。

Adapt是動詞,意思是“使適應、改編、改造”,連用法都很豐富,比如

Adapt oneself to sth----使自身適應某事

Adapt sth. to do sth. 把某物改裝具有某用途

Adapt sth for sb 改編以適應某人使用

Be adapted for sth 被改編成某物的樣子

而adopt完全不同,opt是其詞根,也正好是個單詞,意思是“選擇”,且與choose和select相比最大的不同點是它是不及物動詞,連用法常常是opt for sth和opt to do。

2. Alive ,live ,living, 和lively

這幾個共同表示“活”這個概念的單詞是常常被混淆的,而且麻煩就麻煩在不僅僅是形近,連老攔意思都是那麼容易用錯。

首先,alive最大的與眾不同的特徵是它是表語形容詞,也就是說它絕對不可以作定語,只可作表語、後置定語和賓語補足語。其含義既可以描述人也可以描述物,指的是生與死的界限概念,例如We are still alive while three of us were killed in the accident.

而與之恰恰相反的是形容詞live,只能作定語,修飾非人的名詞,指的是“現場直播的、處於激活狀態的”等含義,比如 live show現場直播, a live wire一根有電的線。

而living是我們常說的“健在”這個概念,既可以作定語也可以作表語,既可以指人也可以指物,算是通用性最強的一個詞,不過和alive相比,它並不強調生死之間的界限,而是側重指活著的狀態。尤其特別的是,當the加在它前面,可以指“活著的那些人們”。

最後lively是這幾個詞中最陽光的一個,不僅僅絲毫不會與死亡有任何關系,相反會非常強調生機勃勃的狀態,所以其同義詞是vivid。而且此詞不僅可以作表語也可以作定語,不僅可以修飾人,也可以修飾物。

3. Alone和lonely

這組詞就屬於老生常談的內容了,相信但凡初中高中英語學得尚可的同學都知道它倆的基本區別,alone就指自己,並不含孤獨的感覺;而lonely特別強調那種孤獨感。但其實深入挖掘我們能發現兩者的更多區別:

Alone作副詞的時候,位置不同,整個句子的意義都不同。

如He alone went there. 只有他去了那兒。也就是說,alone緊貼在被其修飾的名詞或代詞後面的時候是“僅僅”的意思。而He went there alone是說他一個人去了那兒,暗示沒有任何人陪伴。像這樣的細微差異也使得我們在做翻譯題的時候必須小心翼翼。

而lonely除了可以修飾人之外,還可以修飾物。這一點常常被我們忽略:We arrived at a lonely island. 所以lonely除了指人的孤寂感之外,還可以指物的荒無人煙。

4.Attribute, contribute, distribute,tribute

這個單詞共有的部分在於“tribute”,不過由於前綴的強大方向舵功能,導致幾個單詞兩兩之間並無太大關聯。

Attribute兼有名詞和動詞詞性。作為動詞是把...歸因於或者歸咎於的意思。例如He attributed his failure to the rest of us. 他把他的失敗歸咎於我們剩下的這些人。那麼就感情色彩而言,它既可以是積極的,中性的,也可以是消極的,因此侍搜胡我們在考研寫作中可以放心使用這個短語。而作為名詞的時候是指“人或物的特質、屬性”,例如human attribute 人性。但一旦進入了專業領域,它的意思就變了。例如在語法的專業術語中,它指的是“定語”。

Contribute只有動詞用法。大家熟悉的意思是“做貢獻”,也很熟悉它和介詞to連用。而較為生僻的點是contribute to同樣可以指“給報刊雜志投稿” ,例如:contribute to a newspaper article撰寫報紙文章。

Distribute是大家相對陌生的一個詞,畢竟這個詞在考研英語真題中的復現率並不高。Dis是表示“否定或離開”概念的前綴,這里主要使用的是離開之意。所以這個單詞的基本含義是分配、散發等等,應用領域超級多,尤其理工類的閱讀文章中,distributed system分布式系統;distribution room 配電房。

Tribute是這一類詞中的所謂詞根詞。主要意思是“貢品,貢金”,搭配用法主要是be a tribute to sb/sth,意為“是某人或某物優良品質的標志或證明”,總體而言不是個難詞,而且是個意義非常積極的詞。

5.Afford和effort

這兩個詞的區別在於首字母和尾字母,讀音上聽起來相當相似,詞義卻千差萬別。

Afford是動詞,意思是“買得起、負擔得起(某種風險等等)”。例如I can afford a car.我買得起車。 如果往引申意義上走一步,例如The government cannot afford to alienate either group.

疏遠兩個團體中的任何一方都是政府承受不起的。由於平日里學習這個詞給我們留下了一個afford必須和錢有關的現象,所以我們在學生的習作中很少見到有學生超越金錢的概念去使用該詞作為“負擔得起”這個意義。那麼我給出的第二個例句可以讓大家好好參考。

而effort完全不同,詞性為名詞,指的是“工作;努力,嘗試;成就;傑作”。例如一句耳熟能詳的諺語:Constant effort yields sure success. 功到自然成。另外有些短語也是非常有用的,例如:spare no effort 不遺餘力。In a vain effort 白費力氣。

6.Believe 和 relieve

Believe似乎所有同學都認識,但是我們需要區分一下believe 和believe in。Believe可以只是相信對方說的話,但是believe in確實對對方的為人的信任,這里和trust的意思更加接近。而且其派生詞unbelievable是寫作中的應用詞彙。注意派生的時候要去掉believe末尾的e才能再加後綴。

而relieve是個非常重量級的詞彙。大家熟悉的意思往往是“放鬆,緩解”這一類意思,但是,還有兩個意思也是非常重要的,一個是“職務替換、換班”,另一個是“委婉表達要上廁所,方便”,例如:be relieved of one’s post/ ties 被免職。Relieve oneself . 解手。

2020考研英語專項復習資料匯總(持續更新)

Ⅱ 急求一篇 國際貿易出口問題的英文文獻 5000英文單詞左右 及其中文翻譯

國際貿易相關英語詞彙
accepting bank 承兌銀行 adept 內行 alterated 冒充物
agreement 同意書 air parcel 航空郵包 amendment修正書
area 面積 bankrupt 破產 beneficiary 受益人
bilateral trade 雙邊貿易 bill of landing 提單 bill of exchange匯票
billing 開發票 blind competition惡性競爭 boom 生意興隆
delay延誤 shoes store 鞋子專賣店 breakage破損
air cargo 航空貨運 certificate of origin原產地證明 bulk cargo 散裝貨
discount折扣 business is inactive 市面蕭條 buyer買主
cancel 取消 can not afford 買不起 capacity 容積
capture market 爭取市場 certificate fee 簽證費 certificate of inspection檢驗證
claim 索賠 close 結關 close date 結關日
close door 歇業 collection 托收 confirm 確認
commercial credit 商用信用 commission 傭金 consignee 收貨人
consumer 消費者 contract 合約 container 貨櫃
costprice 成本價 cost & freight 貨運及運費 cost & insurance 貨價及保險
cost insurance & freight (CIF)成本保險費加運費價 counter 貨櫃台
counterfeit 仿冒 customer 顧客 customs 海關
customer broker 報送行 dealer 販賣商 deferred payment 延遲付款
deficit 虧空 delivery date 交貨期 deliver from go down 出倉
department store 百貨公司 depression 不景氣 destination 目的地
direct trade 直接貿易 distribution 分銷 documentary 押匯
documentary acceptance bill 承況匯單 documentary payment bill 付款匯單
double check 復查 drawee 付款人 mping 傾銷
enlarge 擴充 export 出口 exporter 出口商
export declaration 出品申請書 faulty goods 劣足跡 foreign exchange 外匯
free on board (FOB,離岸價) gross weight 毛重 handle with care 小心輕放
horizontal competition 同業競爭 import 進口 importer 進口商
import permit 進品許可證 indirect trade 間接進口 inquiry sheet 詢價單
inspector 驗貨員 inspection sheet 檢驗單 instalment 分期付款
international trade foreign trade 國際貿易 invoice 發票
limited price 限價 loading port 輸出口岸 main mark 正嘜
manufacture 製造 marg in profit 利潤 managenment 管理制度
manufacturer 製造商 market 市價 mass proction 大量生產
multilateral trade 多邊貿易 negotiated purchase 議價 netback price 廠價
net weight 凈重 no transshipment permitted 不準轉運
nominal price 標價 notary 公證人 offer 報價
on board 已裝船 only one price 不二價 open tender 公開投標
order 訂單 output 產量 packing list 包裝單
partialloss 部分損失 payee 收款人 penalty 違約金,罰金
paying bank 付款銀行 peak season 旺季 place of delivery 交貨地點
post office 郵局 price bargain 討價還價 price cutting 減價,削價
price list 價目表 process 流程 proction control 生產管制
proforma invoice(一般譯為「形式發票」簡寫為「PI」) purchase 購買
quality control 品質管制 received for shipment 待裝船 reced price 減價
regular customer 老主顧 reorganization 改組 repacking 改裝
restricted tender 比價 resume business 復業 retail 零售
returned check 退票 retailer 零售商 sale 銷售
rock bottom price 最低價 sale on credit 賒賬 salesman 推銷員
sea port 港口 service 服務 segment delivery 分批交貨
shipper 貨主 shipping advice 裝船通知 shipping company 船務公司或海運公司 shipping date 裝船日期 shipping dock 裝船碼頭
shipping document 裝船文件 shoddy 粗製濫造 unpacking開箱
shopping rush 搶購 shortage 缺量 yielding 獲利
show window 櫥窗 slack season 淡季 special customs invoice 海關特種發票 specification 規格 standard brand 正牌子
steady 穩定 stock 存貨 stylist 款式設計師
supplier 供應商 supply & demand 供求 terminal market 批發市場
telegraphic transfer 電匯(T/T) time of delivery 交貨日期 trade company 貿易公司
travelers checks 旅行支票 title 抬頭 top quality 上等貨
total loss 全部損失 trade mark 商標 trial order 試銷貨
unfavorable trade balance 逆差 uniform invoice 統一發票 unilateral trade 單邊貿易
warehouse 倉庫 unsaleable 滯結 upset price 底價
useful load 裝載量 wholesaler 批發商 letter of credit 信用狀
revocable letter of credit 取消信用狀 irrevocable letter of credit 不可取消信用狀
sight letter of credit 即期信用狀 usance letter of credit 遠期信用狀
assignable letter credit 可轉讓信用狀 unassignable letter of credit 不可轉讓信用狀
destination 到達口岸 export declaration 出口申請表 quotation form 行情表

Ⅲ 請問,「改裝車」 這個詞用英語怎麼表達,謝謝

「改裝車」的英文單詞是refitted vehicle.

refitted的英式讀法是[ˌriː'fɪt];美式讀法是[ˌriː'fɪt]。作動詞時意思是改裝;整修。作名詞時意思是重新裝配(改裝;整修;修理)。

vehicle的英式讀法是['viːɪkl];美式讀法是['viːɪkl]。只作名詞意思是車輛;交通工具;傳播媒介;手段;工具。

相關例句:

If you hold a current learner permit you may learn to drive any type of vehicle, including a modified vehicle.

如果您是持有學習許可證目前的學習者,你可以學習去駕駛任何類型的車輛,其中包括改裝車。

(3)改裝英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:

單詞解析:

一、refitted

1、變形

過去式:refitted

過去分詞:refitted

現在分詞:refitting

第三人稱單數:refits

2、例句:

用作動詞 (v.)

The liner has been refitted from stem to stern.

那艘班輪已經全面整修。

二、vehicle

相關例句:

用作名詞 (n.)

1、No entry for vehicle!

禁止車輛入內!

2、It is time for the yearly check of vehicle safety.

到車輛安全年審的時間了。

Ⅳ 有關於汽車的英文單詞的翻譯

speical purpose vehicle 專用汽車
輪椅升降機 wheel chair lift
圖例 legend
工位 station
吊運裝置 overhead hoist
更衣室 restroom
1號廠房工藝布置方案圖 proposal of the Plant I layout
合籠 mate
底盤平移台 chassis shuttle
車輛轉移台 bus transfer
前圍角板 front wall angle cover
後圍側板 rear wall side cover
保險杠 bumper
三類底盤 three type chassis
左側圍應力蒙皮 R/S stretching skin (road side)
中塗 floating coat
拼裝台 collector
切割輪口 wheel -arch cutting
內飾 trim
線束 harness
返工 re-doing
輪罩護板 wheel house
發車前准備 pre-delivery
舉升 hoist
小批量產品 be pilot
2 套 two kits
配電站 power transformer substation
裙板 skirt
發動機托架 engine holding frame
診斷報警系統 diagnosis and alarming system
互換性 interchangeability
縮微圖紙 microfiche files
總裝 final assembly
磷化 phosphating
儀錶板 dash board
切齊 trimming
結構完整性 structure integrity
自動癒合的防腐材料 self-healing corrosion preventative material
長途客車 inter-city bus
改裝廠 refitting factory
遮陽板 sun visor
隨車工具 tool box
鋼化玻璃 toughened grass
異形鋼管 special steel pipe
全天候空調系統 full range A/C
強制通風 ram-air ventilation
停機時間 downtime
無公害柴油 clean diesel
寬敞懸臂式座椅 roomy cantilevered seat
防滑地板 no-skid floor
織物紋里鋁合金 textured aluminum extrution
爬坡能力 grade ability
排水閥 drain valve
除濕器 moisture ejector
怠速時 at idle
琴式驅動橋 banjo type drive axle
通風口 ct
恆溫控制 thermostatic control
平衡水箱 surge tank
變光開關 simmer switch
消音器 muffler
防破壞 vandal resistant
聚碳化透鏡 poly-carbonate len
鍍鋅板 galvanized plate
搭接 lap
亮麗的外表 smart apperance
隱藏式固定 concealed fastening
水窪 ponding
發動機中置式客車 bus with under floor engine
組合式客車車身 molar bus body
薄殼式結構 shell construction
襯墊 pad
空氣導流板 air deflector
擱梁 shelf beam
腰梁 waist rail
梭梁 stabilizing beam
腰帶式安全帶 diagonal safety belt
壓條 trim strip
嵌條 insertion strip
翼板 fender
斜撐 bracing piece

熱點內容
都是我喜歡吃的菜英語怎麼說 發布:2024-07-03 13:41:54 瀏覽:153
從哪開始學英語怎麼翻譯 發布:2024-07-03 13:41:47 瀏覽:523
堅信用英語怎麼翻譯 發布:2024-07-03 13:41:39 瀏覽:35
院系學生會英語怎麼說 發布:2024-07-03 13:11:39 瀏覽:739
龜兔賽跑的英語小作文怎麼寫 發布:2024-07-03 12:52:38 瀏覽:83
怎樣介紹教師英語作文怎麼寫 發布:2024-07-03 12:12:28 瀏覽:215
發生在用英語怎麼翻譯 發布:2024-07-03 12:05:25 瀏覽:320
怎麼解決廣場舞的英語作文 發布:2024-07-03 12:02:22 瀏覽:976
他最喜歡的食物是蔬菜英語怎麼 發布:2024-07-03 11:40:13 瀏覽:158
我將不會再回來英語怎麼翻譯 發布:2024-07-03 11:28:01 瀏覽:590