當前位置:首頁 » 英文單詞 » 我們喜歡動物譯成英語怎麼說

我們喜歡動物譯成英語怎麼說

發布時間: 2024-06-21 13:38:01

㈠ 最喜歡的動物用英語怎麼說

Favorite animals

英文發音:[ˈfeɪvərɪt ˈænɪmlz]

中文釋義:最喜歡的動物

例句:

The friendly dolphins are my favorite animals.

友善的海豚是我最喜愛的動物。

詞彙解析:

1、Favorite

英文發音:[ˈfeɪvərɪt]

中文釋義:最喜歡的

例句:

I took the title of this chapter from one of my favorite books.

我這章的標題來自我最喜歡的一本書。

2、animals

英文發音:[ˈænɪmlz]

中文釋義:n.獸;牲畜;動物

例句:

Many kinds of animals have vanished from the earth.

許多動物已從地球上消失了。

(1)我們喜歡動物譯成英語怎麼說擴展閱讀

animal的用法:

1、animal指區別於植物、礦物的動物,即有感覺、能運動的生物,常用於指牲畜。

2、animal是可數名詞。

3、animal用於比喻可指「畜生一般的人」「殘暴的人」,即具有某種動物般性格(受本能支配,無思維能力,無道德觀念等)的人。還可指「與眾不同的人,奇怪的東西」。是可數名詞。

4、animal還可指「獸性」,此時是不可數名詞。

5、animal用作可數名詞時其前可加定冠詞。表示一種動物時也可加不定冠詞。

㈡ 幫忙翻譯成英語「我來自龍泉實驗小學二年級二班,我今年8歲,我非常喜歡動物,比如大象獅子兔子。」

hello,everyone

I'm eight years old and come from class two, grade two of longquan experimental primary school。專
I like animals very much,such as elephants, lions and rabbits。
Now,I want to share with you a little story about animals.
The story name is 《Three Good Friends》屬.

㈢ 我最喜歡的動物是狗,用英語怎麼說

我最喜歡的動物是狗用英語: favorite animal is dog,是animal is dog。

重點詞彙解析

1、favorite

英['feɪvərɪt];美['fevərɪt]

n. 幸運兒;喜歡的事物;特別喜歡的人

adj. 最喜愛的;中意的;寵愛的

例:Wehave ofmyfavoritebrooches.

我們只有一枚這種款式的胸針。而且這是我最喜愛的胸針之一。

2、animal

英['ænɪm(ə)l];美['ænɪml]

n. 動物

例:Watch any young human being, or any other young animal.

觀察任意一個年少的人,或者任意其他幼小的動物。

(3)我們喜歡動物譯成英語怎麼說擴展閱讀

一、animal的用法

1、animal用作形容詞的意思是「動物的」,指具有某些動物的特徵;還可指「肉體的」。

2、animal引申還可指「活潑的,開朗的」。

3、animal為定語形容詞,即多用在名詞前起修飾作用。

4、animal不用於比較等級,通常也不能用副詞修飾。

二、關於animal的短語

1、animal food動物性食品

2、animal protein動物蛋白

3、animal nutrition動物營養學

4、animal breeding動物育種

5、rare animal稀有動物

㈣ 我們喜歡在動物園里看動物 用英語怎麼說

你好 我喜歡看動物園里的各種動物,他們讓我大笑 I like seeing different kinds of animals in the zoo because they make me laugh. 若有疑問及時追問,如滿意請版點擊下面的「選為滿意答案」權按鈕,謝謝!O(∩_∩)O

㈤ 我喜歡的動物小狗用英語怎麼翻譯(30)個字左右。

I like dogs. I have a little dog at home. It is cute. I have a walk with it every day and I play with it when I have time. It sleeps together with me on my bed. I can't miss it.

㈥ 我愛狗狗的英語你知道怎麼說

如果要用英語介紹自己喜歡狗或者貓,千萬不要想當然地以為是「I love dog/cat」。你知道如何用英語說喜歡貓貓狗狗嗎?接下來,我給大家准備了我愛狗狗的英語你知道怎麼說,歡迎大家參考與借鑒。

我愛狗狗的英語

首先,dog和cat都沒有加復數s,而動物 英語單詞 作不可數名詞的時候,通常表示它的肉。所以你本來想表達的意思是:我喜歡狗/貓。但說出來的意思就變成了:我喜歡吃狗肉/貓肉。這誤會可相當大了。

一般來說,我們說喜歡狗或者貓都是泛指,要用復數表示。所以正確的說法是:

I love dogs/cats. 我喜歡狗狗/貓咪。

我們可以對比一下這兩種表達,只是一個單復數s的不同,意思就相差了很遠。

I love ck. 我愛吃鴨肉。

I love cks. 我愛鴨子這種動物。

如果要特指說喜歡自己的狗,可以不加復數,直接說:I love my dog.

俗話說「狗是人類最好的朋友」,英語中也有很多和「dog」有關的表達,有一些意思真的很難猜哦。

1.dog days 三伏天;酷暑

dog days的意思是三伏天,關於這個表達的來源有兩種說法。

第一種源於16世紀羅馬天文學家的發現。每年天氣最炎熱這幾個星期,天狼星(Sirius)總與太陽共升共落,而天狼星的別號就是the Dog Star。所以在拉丁文中人們用代表狗的詞根「can」來表示天狼星「canicular」。所以這段酷熱期就被稱為dies caniculars(天狼星的日子),英語寫成了canicular days,民間用了更通俗的說法,就是dog days。(這個來源更為靠譜一點)

還有一種說法更好理解一些。天熱的時候,狗會伸長舌頭喘氣,所以這種能把狗都熱喘氣的天氣,就叫做dog days。

The dog days will arrive soon. We had better install an air conditioner.

三伏天快要來了,我們最好裝一個空調。

2.dog watch 夜班

不要把它理解成「狗在看」,「dog watch」的意思是夜班。

連在一起的「dogwatch」指的是兩個小時換班的值班,尤其指最晚的夜班。據說「dogwatch」一詞是從德語或荷蘭語中的相似表達直接翻譯過來的,最初指在船上值夜,

Tips:夜班說的比較多的是night shift,這里的shift是輪班的意思,白班可以說day shift。

3.dog ear 書頁的折角

名詞:a folded-down corner of a page 書頁的折角,可用作復數。

動詞:to fold down the corner of (a page) 將書頁折起角

形容詞:dog-eared (書)翻舊了的;(書頁)折角的

Linda dislike a book full of dog ears.

Linda不喜歡滿是折角的書。

Do not dog-ear the new book.

不要把這本新書折角。

4.sad dog 易闖禍的人;放盪的人

You are such a sad dog.

你就是一個愛闖禍的人。

5.underdog 不被看好者;失敗者;弱勢者

Once the front-runner, Former Vice President Joe Biden is beginning to reframe himself as an underdog.

曾經的領跑者,前副總統喬·拜登開始將自己重新定位為失敗者。

6.top dog 優勝者;領軍人物

Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.

雷納爾德從不掩飾他要成為領軍人物的雄心。

7.dog eat dog 自相殘殺

這是一句俗語,意思是殘酷無情的競爭;同室操戈;自相殘殺。這個說法其實來自於「dog does not eat dog」,中文意思是「同室不操戈,同類不相殘」。

"Dog eat dog" describes a situation where people will do anything to be successful.

「Dog eat dog」描述的是人們為了成功不惜一切的情況。

8.let the sleeping dogs lie 別自找麻煩;別自討苦吃

You'd better let the sleeping dogs lie.

你最好不要自找麻煩。

9.like a dog with two tails 心情愉悅;非常開心

「tail」的意思是「尾巴」,表示狗狗見到主人以後開心到恨不得有兩個尾巴可以搖,引申出的意思就是非常開心。

Daisy has been like a dog with two tails since she study abroad.

Daisy自從 留學 後,每天都特別開心。

英語中同樣也有很多關於貓的表達。

1.fat cat 有錢有勢的人

a fat-cat developer 一位有錢有勢的開發商

We need some fat cat investors to pluck some money down.

我們需要找些有錢有勢的人來投資。

2.cool cat 追趕潮流的人

Joseph earns his name as a cool cat for always following the fashion.

約瑟夫一直追逐時尚,因此被人們稱為潮流人士。

3.cats hide their claws 知人知面不知心

現在,很多人家裡都養了寵物,大多數以貓狗為主。即使沒有寵物,可能也會在網路上關注一些可愛的網紅貓貓狗狗,享受「雲養寵物」的快樂。有時候 自我介紹 ,大家可能也會加上這一喜好。那麼,你知道如何用英語說喜歡貓貓狗狗嗎?

如果要用英語介紹自己喜歡狗或者貓,千萬不要想當然地以為是「I love dog/cat」。這句話乍一看上去沒有什麼問題,但是卻很容易讓人誤會!

首先,dog和cat都沒有加復數s,而動物英語單詞作不可數名詞的時候,通常表示它的肉。所以你本來想表達的意思是:我喜歡狗/貓。但說出來的意思就變成了:我喜歡吃狗肉/貓肉。這誤會可相當大了。

一般來說,我們說喜歡狗或者貓都是泛指,要用復數表示。所以正確的說法是:

I love dogs/cats. 我喜歡狗狗/貓咪。

我們可以對比一下這兩種表達,只是一個單復數s的不同,意思就相差了很遠。

I love ck. 我愛吃鴨肉。

I love cks. 我愛鴨子這種動物。

如果要特指說喜歡自己的狗,可以不加復數,直接說:I love my dog.

俗話說「狗是人類最好的朋友」,英語中也有很多和「dog」有關的表達,有一些意思真的很難猜哦。

1.dog days 三伏天;酷暑

dog days的意思是三伏天,關於這個表達的來源有兩種說法。

第一種源於16世紀羅馬天文學家的發現。每年天氣最炎熱這幾個星期,天狼星(Sirius)總與太陽共升共落,而天狼星的別號就是the Dog Star。所以在拉丁文中人們用代表狗的詞根「can」來表示天狼星「canicular」。所以這段酷熱期就被稱為dies caniculars(天狼星的日子),英語寫成了canicular days,民間用了更通俗的說法,就是dog days。(這個來源更為靠譜一點)

還有一種說法更好理解一些。天熱的時候,狗會伸長舌頭喘氣,所以這種能把狗都熱喘氣的天氣,就叫做dog days。

The dog days will arrive soon. We had better install an air conditioner.

三伏天快要來了,我們最好裝一個空調。

2.dog watch 夜班

不要把它理解成「狗在看」,「dog watch」的意思是夜班。

連在一起的「dogwatch」指的是兩個小時換班的值班,尤其指最晚的夜班。據說「dogwatch」一詞是從德語或荷蘭語中的相似表達直接翻譯過來的,最初指在船上值夜,

Tips:夜班說的比較多的是night shift,這里的shift是輪班的意思,白班可以說day shift。

3.dog ear 書頁的折角

名詞:a folded-down corner of a page 書頁的折角,可用作復數。

動詞:to fold down the corner of (a page) 將書頁折起角

形容詞:dog-eared (書)翻舊了的;(書頁)折角的

Linda dislike a book full of dog ears.

Linda不喜歡滿是折角的書。

Do not dog-ear the new book.

不要把這本新書折角。

4.sad dog 易闖禍的人;放盪的人

You are such a sad dog.

你就是一個愛闖禍的人。

5.underdog 不被看好者;失敗者;弱勢者

Once the front-runner, Former Vice President Joe Biden is beginning to reframe himself as an underdog.

曾經的領跑者,前副總統喬·拜登開始將自己重新定位為失敗者。

6.top dog 優勝者;領軍人物

Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.

雷納爾德從不掩飾他要成為領軍人物的雄心。

7.dog eat dog 自相殘殺

這是一句俗語,意思是殘酷無情的競爭;同室操戈;自相殘殺。這個說法其實來自於「dog does not eat dog」,中文意思是「同室不操戈,同類不相殘」。

"Dog eat dog" describes a situation where people will do anything to be successful.

「Dog eat dog」描述的是人們為了成功不惜一切的情況。

8.let the sleeping dogs lie 別自找麻煩;別自討苦吃

You'd better let the sleeping dogs lie.

你最好不要自找麻煩。

9.like a dog with two tails 心情愉悅;非常開心

「tail」的意思是「尾巴」,表示狗狗見到主人以後開心到恨不得有兩個尾巴可以搖,引申出的意思就是非常開心。

Daisy has been like a dog with two tails since she study abroad.

Daisy自從留學後,每天都特別開心。

英語中同樣也有很多關於貓的表達。

1.fat cat 有錢有勢的人

a fat-cat developer 一位有錢有勢的開發商

We need some fat cat investors to pluck some money down.

我們需要找些有錢有勢的人來投資。

2.cool cat 追趕潮流的人

Joseph earns his name as a cool cat for always following the fashion.

約瑟夫一直追逐時尚,因此被人們稱為潮流人士。

3.cats hide their claws 知人知面不知心

這句話的表面意思是「貓藏利爪而不露」,實際上是告誡那些與人交往毫無戒備之心的人,有些人知人知面不知心啊。

You must make friends in a cautious manner as cats hide their claws.

一些人知人知面不知心,因此你交友務必謹慎。

4.have kittens 心煩意亂,焦慮不安

Final exams are coming, Mary is having kittens.

期末考試要來了,Mary現在心煩意亂。

5.rain cats and dogs 狂風暴雨,傾盆大雨,瓢潑大雨

In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs.

野餐進行到一半時,天開始下起瓢潑大雨。

這句話的表面意思是「貓藏利爪而不露」,實際上是告誡那些與人交往毫無戒備之心的人,有些人知人知面不知心啊。

You must make friends in a cautious manner as cats hide their claws.

一些人知人知面不知心,因此你交友務必謹慎。

4.have kittens 心煩意亂,焦慮不安

Final exams are coming, Mary is having kittens.

期末考試要來了,Mary現在心煩意亂。

5.rain cats and dogs 狂風暴雨,傾盆大雨,瓢潑大雨

In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs.

野餐進行到一半時,天開始下起瓢潑大雨。



相關 文章 :

1. 面試自我介紹3分鍾範文

2. 最新個人面試自我介紹3分鍾範文

3. 三分鍾面試自我介紹範文五篇

4. 三分鍾精簡面試自我介紹範文五篇

5. 3分鍾個人面試自我介紹範文總結

6. 3分鍾面試自我介紹優秀範文

㈦ 我最喜歡四種動物英語翻譯

I have four favorite animal sorts.

㈧ 我非常喜歡小貓因為我認為它們很可愛英文

我非常喜歡小貓因為我認為它們很可愛翻譯:I like cats very much because I think they are very lovely.本句為陳述句中的肯定句。連接詞為because。

一、I

1、含義:pron. 我。

2、用法

作代詞我(人稱代詞,表示第一人稱單數主格形式)。作名詞含有英語字母中的第九個字母(小寫為i),表示課程未修完的符號;未修完課程者,=angle of incidence 入射角,極端自私的人,利己主義者等意思。

I don't like bananas.

我不喜歡香蕉。

I didn't hurt you, did I?

我沒有傷害你,是吧?

二、like

1、含義:prep. 像,conj. 如同,adv. 大概;和 ... 一樣,adj. 相似的;同樣的,v. 喜歡;想;願意,n. 類似的人或物等意思。

2、用法

like的基本意思是「喜歡」「喜愛」,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。

like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,一般不用於被動結構。

I like movies, but I don't like Westerns.

我喜歡電影,但不喜歡西部牛仔片。

I would like to have a word with you.

我想同你說句話。

三、cats

1、含義:n. 貓,名詞cat的復數形式. 。

2、用法

cat的基本意思是「貓」,指貓的總稱。cat還可指包括貓在內的所有「貓科動物」,如獅、虎、豹等。cat引申還可指「人,傢伙」,多指邪惡的女人,但有時則隨便指一個人而未必帶有諷刺的意味。

He doesn't allow cats in the room.

他不允許貓進入房內。

Cats and mouses are often antagonistic.

貓和老鼠是敵對的。



四、because

1、含義:conj. 因為;由於。

2、用法

because的基本意思是「因為」,強調直接造成某種結果的理由和原因,所引導的原因狀語從句多置於主句之後,有時為了強調,也可置於主句之前,並用逗號與句子的其他部分隔開。

because還可用來引導讓步狀語從句,這時,通常用於否定句或疑問句中。

I bought the house simply because it was large.

我購買了這房子,只是因為它面積大。

An argument was inevitable because they disliked each other so much.

爭論是不可避免的,因為他們彼此非常厭惡。

五、think

1、含義:v. 認為;想;記起;考慮,n. 想。

2、用法

think的基本意思是「想,思索」,指使一件事情在頭腦中不斷地浮現或使這件事保持這種浮現的狀態,可以表示「想」的動作,也可以表示「想」的狀態。還可指「以為,認為」,指某事在頭腦中形成一個固定的概念,即「想」的結果。

think還有「想像」「想起」「打算」等意思。作「料想,想像」解時,通常用於否定句,不用於被動結構,且常與can〔could〕連用。think在口語中,尤其是美式英語中還可表示「朝…方面想」或「專想(某件事)」。

I think you are very brave.

我認為你非常勇敢。

Women used to think they were on the shelf at 30.

過去女人一到30歲就認為是過了結婚年齡。

熱點內容
他喜歡聽音樂的英語怎麼寫 發布:2024-09-28 18:00:44 瀏覽:80
它是我最喜歡的運動用英語怎麼說 發布:2024-09-28 17:31:28 瀏覽:626
三從四德英語怎麼翻譯 發布:2024-09-28 17:24:18 瀏覽:236
心形單詞用英語怎麼寫 發布:2024-09-28 17:24:06 瀏覽:764
她喜歡吃牛肉用英語怎麼說 發布:2024-09-28 17:24:05 瀏覽:818
他就一直病的很重英語怎麼翻譯 發布:2024-09-28 16:48:09 瀏覽:943
這漂亮的小鎮英語怎麼翻譯 發布:2024-09-28 16:47:33 瀏覽:118
你必須非常努力的英語怎麼翻譯 發布:2024-09-28 16:30:34 瀏覽:955
她最喜歡夏季用英語怎麼說 發布:2024-09-28 16:30:22 瀏覽:627
我在九年級二班英語怎麼說 發布:2024-09-28 16:00:21 瀏覽:564