我喜歡你的豐滿用英語怎麼寫
① 我喜歡你的全部 英語怎麼寫
英語:I like all of you
② 【英語】形容性感的那個豐滿,用哪個詞
.plump意為「豐滿的」,具有褒獎,贊賞之意,常用來指成熟女性吸引人的體型。例如:
That lady has a plump figure.那位婦回人身體豐滿。
buxom也是「豐答滿的」意思。它與plump都常被用作fat的委婉語, buxom一般只用來指女性,尤其是指乳房大、性感的女性。例如:
Jane is a buxom blonde.簡是一個性感女孩
③ 「我喜歡你的全部」英語怎麼寫
英語: like all of you
④ 豐滿的英語翻譯 豐滿用英語怎麼說
豐滿
詞典plentiful:豐富的;充沛;富產的;豐饒的。
詞典full and round:豐滿;豐腴。
詞典well-developed:發回育良好的;豐滿;豐腴;昌明。答
詞典豐滿度 bulid
詞典chubbiness:圓胖,豐滿。
⑤ 形容一個女人豐滿用英語怎麼說
Plentiful——這個是最標準的,豐富的意思,比較含蓄。
chubby——也可以,但是這個版有點貶義。權
round——有圓的含義,不好,不推薦。
plump——有鼓起的意思。
sexy——最好了,女人都愛聽這個。
(5)我喜歡你的豐滿用英語怎麼寫擴展閱讀:
說人家胖的時候,請謹慎使用fat! Fat帶有貶義和不禮貌的色彩。我們可以用這幾個詞來形容人胖:chubby (胖嘟嘟的),多指小孩胖乎乎的很可愛,用這個詞感覺萌萌噠;plump (豐滿的,圓潤的),指胖得好看;buxom (身段勻稱的,豐滿的),是一種充滿健康的美。
形容人瘦時同樣也要注意:形容人瘦具有褒義色彩的是slim (苗條的) 或slender (修長的,纖細的)。
這兩個詞表示的都是瘦的很好看,很有吸引力, 如:long slender finger 修長纖細的手指(漢語里叫十指如蔥),而skinny (骨感的,皮包骨的),帶有一點貶義色彩。thin是中性詞,就是客觀的表示「瘦,沒什麼肉」。
如果不想說得那麼具體,就想簡單的說身材好可以這樣表達:be in good shape或者have a good figure (好身材)。