彷徨假說英語怎麼說及英文單詞
Ⅰ 近音詞,連讀,單詞辯音用英文怎麼說
一些單詞發音術語
http://esl.about.com/library/special/bl_phonemes_explained2.htm
Chapter 3 Morphology: The Words of Language
morphology 構詞學/形態學morpheme 詞素/語素lexicon 詞庫 拼字法grammatical
category; syntactic class 詞類content word實詞open (class) 開放性function
word 虛詞closed (class) 封閉性generic 通指/泛指slips of the tongue 口誤/說溜了嘴
bound morpheme黏著語素free morpheme 自由語素discrete 離散的circumfix 框�Y/環綴root-
and-pattern, introflection: 母音變化/母音交替conversion 詞類轉換root 詞根stem 詞干
monomorphemic 單語素polymorphemic 多語素derivational morpheme 派生性語素
inflectional morpheme 屈折性語素lexical gap �~�】杖� clipping 截短法blend 省並詞
portmanteau word 合音詞/緊縮詞/混合�~eponym 名祖(其名字用來命名人種、土地、�r代的人)
Chapter 4 Syntax: The Sentence Patterns of Language
hierarchical structure 階層結構/層次結構ambiguity 歧義structural ambiguity 結構歧義
grammatical relations 語法關系tree diagram 樹狀結構constituents 成分node 節點
syntactic category 句法類別/句法范疇grammatical category = part of speech = 詞類
noun phrase 名詞短語verb phrase 動詞短語adjective phrase 形容詞短語determiner 限定詞
preposition 介詞auxiliary verb 助動詞modal verb 情態動詞head 中心語complement 補語
complementizer 補語標記transitive 及物的 intransitive 不及物的inflection phrase 屈折
片語recursive 迂迴phrase structure rules 片語結構規則phrasal, lexical,
functional categories 片語類別、實詞、虛詞范疇subject 主語predicate 謂語/述語object 受詞/賓
語
direct object 直接受詞/賓�Zindirect object 間接受詞/賓�Zoblique object 其他間接賓語
infinitive 不定詞bare infinitive 動詞原型transformational grammar 變形語法deep
structure 深層結構surface structure 表層結構
structure dependent rules 依靠結構規則syntactic dependencies 句法依賴關系wh- words
疑問詞wh- fronting 疑問詞提前Universal Grammar (UG) 普遍語法principles and
parameters (PP) theory原�t與參數理論agreement 呼應、一致coordination 對稱連接;同等、並列連接
copula 贅詞
Chapter 5 The Meanings of Language
competence 語言知能performance 語言表�F semantics 語義學collocation 連用語 (同現; 搭
配)pragmatics 語用學lexicon 詞庫semantic property 語義屬性semantic feature 語義特徵
content word 實詞function word 虛詞count noun 可數名詞non-countable noun, mass
noun, collective noun 不可數名詞、集合名詞goop 黏糊糊的東西classifier 量詞、單位詞、類別詞
arbitrariness 任意性homonym 同音同形詞homophone 同音異義詞heteronym 同形異音異義詞
homograph 同形異義詞synonym 同義詞、近義詞antonym 反義詞 hyponym 下位詞/下義詞metonym 換喻詞
retronym 贅詞 thesaurus 同義詞詞典ambiguous 歧義 polysemy 多義性gradable 程度可分
relational opposites 關系對立詞marked 有標記unmarked 無標記proper name/proper
noun 專有名�~argument 論元/變元argument structure 論元結構/變元結構case marking 格位標志
compositionality 語義合成性thematic role 語義角色/題元角色agent 主事者/施事者patient/
theme 客體/受事者goal 終點source 起點location 地點instrument 工具experiencer 經驗者/感受者
causative 使動causative verb 使役動詞causativity 使役性possessor 持有人theta role 題
旨角色truth condition 真值條件paraphrase 轉述 (釋意;意譯; 同意互訓) contradiction 矛盾
event 事件state 狀態pronoun 代名�~coreferential 同指anaphor 照應語 (前方照應語)
antecedent 先行詞reflexive pronoun 反身代詞 anomaly 異常metaphor 比喻 idiom 片語
discourse analysis 篇章分析 (言談分析)article 冠詞coherence 一致性 maxim 原則
cooperative principle 合作原則performative sentence行為句illocutionary force 施
為性presupposition 前提entailment �N涵implication 含意deixis 指示
Chapter 8 Language Acquisition
language acquisition 語言習得relative clauses 關系子句behaviorism 行為主義/行為論
reinforcement learning回饋式學analogy 類比connectionism 聯結論motherese/baby
talk 親子語/媽媽話/兒語child-directed speech 兒向言語imperative 命令式、祈使句innateness
hypothesis 天賦假說/天賦論poverty of the stimulus 刺激貧乏babbling 喃語/兒語
holophrastic 全句語言holophrastic speech 用一個字表答全部的意思syntactic
bootstrapping 自舉自助/以語法形式來推想詞義overgeneralization 泛化telegraphic speech 電報
式語言mean length of utterance (MLU) 語句平均長度parameters 參數meta-linguistic
awareness 後設語言覺識 fossilize 僵化inter-language grammar 中介語
Chapter 9 Language Processing: Humans and Computer
psycholinguistics 心理語言學acoustic聲學的fundamental frequency 基頻intensity 聲音強
度spectrograph 聲譜儀spectrogram, voice-print 聲紋formant 共振峰top-down
processing 由上而下處理bottom-up processing 由下而上處理lexical decision task辯識字或非字
minimal attachment principle 最小依附原則late closure principle 最晚封閉原則
shadowing 復述跟讀/跟述corpus (plural: corpora) 語料庫concordance 索引collocation
analysis 構詞共現度分析 information retrieval 資訊檢索 data mining (DM) 資料探勘
summarization 摘要spell checker 拼字檢查 automatic machine translation (MT) 機
器翻譯source language 來源語言target language 目標語言automatic speech
recognition (ASR) 自動語音辯識系統 speech synthesis 語音合成text-to-speech (TTS) 文字
轉語音術 parser 剖析器/解析器transition network 轉換網路/轉移網路node 節點parallel
processing 平行處理
Chapter 10 Language in Society
idiolect 個人習語 dialect 方言dialect leveling 方言整平regional dialect 區域性方言
accent口音dialect atlas 方言地圖集isogloss 等語線 prestige 威望banned language 禁語
language revival 語言復興African American English (AAE); African American
Vernacular English (AAVE); Ebonics 黑人英語/非裔美國人所說的英語方言deletion 刪除
consonant cluster simplification 子音串的簡化neutralization 中立化diphthong
rection 雙母音之單母音化double negative 雙重否定habitual (= iterative) 習慣性的/反覆的
Latino, Hispanic 拉丁美洲人Chicano 墨西哥裔美國人code switching 語符轉換/語言轉換lingua
franca 共同語pidgin 洋涇濱語/並用兩種或多種語言的混雜語creole 克里噢而語 pidgin; 混合�Zstyle 風格/語體
register 語體/語域slang俚�Z, 行話jargon 行話/黑話 argot 行話/隱語/暗語/黑話taboo 禁忌/忌諱
Anglo-Saxon 盎格魯撒克Latinate 拉丁源的euphemism委婉語racial/national epithet 不同種族/
國籍的修飾詞marked form 有標記形式unmarked form 無標記形式folk etymology 通俗字源: 用比較熟悉的詞代
替不熟悉的詞、照一般通俗想法去解釋字源因而形成的字generic 總稱的 secret language 秘密語言pig latin 一種行
話, 將字頭的子音調至字尾, 再多加一個音節 (如: pig 變成 igpay, Latin 變成 atinlay) Cockney
rhyming slang 倫敦東區有押韻的土話/倫敦押韻土話
Chapter 11 Language Change: The Syllables Of Time
historical linguistics 歷史語言學arbitrary 任意的 Old English 古英�Z
Anglo-Saxon 盎格��撒克系語The Canterbury Tales 坎特伯里故事集
Middle English 中古英語The Great Vowel Shift 母音大推移/母音大換位Modern English 近代英語
to perpetuate 使永久存在/使不朽regularity 規律性regular sound correspondences 規律的語
音對應關系sound shift 語音演變Appalachian Mountains 阿帕拉契山�}proto-language 原始語
degenerate ��落Proto-Germanic 日耳曼原始語Indo-European 印歐原始語etymology 詞源學
phonemic inventory 音位系統palatalization 顎化geminate 重疊音counterpart 對應的人/物,
配對物case markings 格位標志declension 語尾變化(曲用)Sanskrit 梵文nominative 主格
genitive 屬格dative 與格accusative 直接受格ablative 奪格borrowing/loan words 外來語/
借詞Norman conquest 諾曼征服Angles 盎格魯族Saxons 撒克遜族Jutes 朱特族Celtic 凱而特族loan
translation 語義轉借/譯介借Tok Pisin 拓克皮辛語comparative method 比較方法comparative
reconstruction 用比較方法擬測古音conditioned sound change 條件音韻變異/受制約的音韻變化
polyglot 精通多國語言的人
Chapter 12 Writing: The ABCs of Language
pictogram 象形文字ideogram 指事文字cuneiform writing 楔形文字
logogram 語標/縮記符syllabary 音節文字Cherokee syllabary 撤維基音節文字emoticon 情緒臉譜
rebus 書謎hieroglyphics 古埃及象形文字consonantal alphabet 子音字母/輔音字母alphabetic
writing 字母、拼音文字Greek alphabet 希臘文字母Russian alphabet 俄文字母Georgian
alphabet 喬治亞字母 (Hanyu) Pinyin 漢語拼音(方案)calligraphy 書法hiragana 平假名
katakana 片假名kanji 漢字Hangul韓文字母digraph 二合字母orthography 拼字法、正字法
morphophonemics 型態音位學語素音位學spelling pronunciation 拼法發音
對你寫的論文一定有幫助
Ⅱ 彷徨用英語怎麼說
stray 或 oscillate
那就用wander 表示迷失方向
Ⅲ 彷徨用英語怎麼說
stray 或 oscillate
那就用wander 表示迷失方向
Ⅳ 彷徨 翻譯成英語怎麼翻譯
hesitan
一定對的........
Ⅳ 「找到了卻又彷徨了」的英文如何寫
找到了卻又彷徨了
英語翻譯直白版的:I found it but don't know which way to go
憂郁版的:when i found it also i indecisive.
請樓主指教~~
Ⅵ 徘徊的英語怎麼寫
hover徘徊, 翱翔, 縈繞, 漂浮, 縈回, 翥linger縈繞, 徘徊, 盤桓, 繞梁, 拖延, 遛wander漫步, 徘徊, 漫遊, 游, 詫, 羇roam漫遊, 漫步, 遨遊, 徘徊, 游, 巡迴tramp漫遊, 漫步, 徘徊waver動搖, 徘徊, 顫抖, 躊, 踟躕hesitate遲疑, 躊躇, 彷徨, 躊, 躇, 徘徊excurse漫步, 漫遊, 徘徊, 短程旅行potter徘徊
Ⅶ 中文段落翻譯成英文(急救)
魯迅小說是中國現代小說中的精品,本文從敘事學角度對其小說集《吶喊》、《彷徨》中的代表作品進行探討。他的作品的敘事視角主要是第一人稱敘事視角和全知敘事視角。在其第一人稱敘事小說中主要有配角的「我」和主角的「我」,這兩種情形。而其全知敘述模式的小說則運用了視點轉換和視角越界等敘事策略,從而最大限度地達到所預期的目的,為他的「為人生」小說觀作了最有力的闡述。 英文式:
Lu xun's novels is the modern Chinese novel narrative Angle, this paper on the stories they discussed the representative works. His work is mainly first-person narrative Angle of narrative perspective and omniscient narrative perspective. In the first person narration of main novels supporting role "and" me "I", this two kinds of situations. And the novel narrative mode omniscient, using a viewpoint and cross-border perspectives such narrative strategies, and to maximize the expected purpose, for his "life" as the most powerful novels.
純手動.但我學過English(英語),你可以放心 .樓上的有些單詞沒有加標符.就很難理解.有的單詞需要加'或"才能完全理解它的意思,上面的是網頁翻譯的吧!- -
Ⅷ 英語hygiene hypothesis怎麼翻譯
hygiene hypothesis翻譯是衛生學假說。
hygiene的意思是:n.衛生;清潔;衛生學;保健學;comp.衛生的。
Ⅸ 魯迅的代表著作有狂人日記朝花夕拾等用英語怎麼說
《野草》:《Weeds》
《狂人日記》:《Maniac diary》
《阿Q正傳》,《the true story of Ah Q》
Ⅹ 「面對大學,曾經迷茫過,曾經彷徨過」用英語怎麼說
I have been lossing myself to fece my compuse life.