牙咿軋音英語怎麼說及英文單詞
A. 需要一些介紹 中文加英文
哈利波特(全名Harry James Potter,譯作哈利·詹姆·波特,生於1980年7月31日)是英國女作家J.K.羅琳(Joanne Kathleen Rowling)的著名系列小說《哈利波特》中的主人公。《哈利·波特》系列被翻譯成近七十多種語言,在全世界兩百多個國家累計銷量達三億五千萬多冊。《哈利·波特》系列共有七本,其中以霍格沃茨魔法學校為主要舞台,描寫的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法學校七年的學習生活冒險故事。《哈利波特》系列風靡全球,被評為最暢銷的四部兒童小說之一,成為繼米老鼠、史努比、加菲貓等卡通形象以來最成功的兒童偶像。哈利·波特這個人物頓時叱吒文學江湖,讓數不清的讀者為之傾倒,這不能不說是文學史上的一個奇跡。羅琳這個富有想像力的魔法媽媽帶給了無數人歡笑與淚水,也帶給了全世界的哈迷一個美麗的夢!
《哈利·波特》系列已全部出版,共7冊,分別為:
1、哈利·波特與魔法石(英:Harry Potter and the Philosopher's Stone,美:Harry Potter and the Sorcerer's Stone)
繁體中文譯名:哈利波特 — 神秘的魔法石
2、哈利·波特與密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)
繁體中文譯名:哈利波特 — 消失的密室
3、哈利·波特與阿茲卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
繁體中文譯名:哈利波特 — 阿茲卡班的逃犯
4、哈利·波特與火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)
繁體中文譯名:哈利波特 — 火杯的考驗
5、哈利·波特與鳳凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)
繁體中文譯名:哈利波特 — 鳳凰會的密令也稱鳳凰令
6、哈利·波特與「混血王子」(Harry Potter and the Half-Blood Prince)
繁體中文譯名:哈利波特 — 混血王子的背叛
7、哈利·波特與死亡聖器(Harry Potter and the Deathly Hallows)
繁體中文譯名:哈利波特 — 死神的聖物
(Curse/spell/charm )魔咒
(Magic Wands)魔杖
(Elder Wand)老魔杖(命運杖)(死亡聖器之一)
(Cloak of Invisibility)隱形斗篷(死亡聖器之一)
(Resurrection Stone)復活石(死亡聖器之一)
(Horcrux)魂器
(Philosopher』s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石
(the Mirror of Erised)厄里斯魔鏡
(Marauder's Map)活點地圖
(Time Turner)時間轉換器
(Sorting hat)分院帽
(Cloak/cape )斗篷、披風
(Parchment)羊皮紙
(Quill)羽毛筆
(Pensieve)冥想盆
(Robe) 長袍
(Howler)吼叫信-人們生氣時常用的信。
(Broomstick)掃帚
(Silver Arrow)銀箭,早些款式的飛天掃帚
(Cleansweep 7)橫掃7星,慢型號的掃帚
(Nimbus 2000)光輪2000,較新款的飛天掃帚
(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的掃帚
(Daily Prophet)預言家日報,魔法世界的報紙
(the Quibbler)唱唱反調
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列車(用神秘物質作燃料,會噴出紫色火焰)
(Knight Bus)騎士公共汽車-----你最不想坐的公共汽車。
(Portkey)門鑰匙
(Floo Powder)飛路粉,用來在壁爐迅速旅行 (需要准確說出目的地才能到達正確地點)
(Vanishing Cabinet)消失櫃,把人從一個地方傳送到另一個地方
(the Hand of Glory)光榮之手
(Wizarding Wireless Network) 飛路網
(Pocket Sneakoscope)窺鏡,有不可信任的人接近,它會發光打轉。
(Cauldron)坩堝
(Phial)(裝液體的) 葯瓶
(Scales)天平
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Boggart)博格特,形狀會變,它會變成你最害怕的東西。(可用咒語"滑稽滑稽"抵禦)
(Triwizard Tournament)三強爭霸賽
(Rememberball)記憶球,當你忘記什麼東西時會變紅來提醒
(the Goblet of Fire)火焰杯,三強爭霸賽中選勇士的用具
魔法中英對照:
(Alchemy)煉金術
(Animagi)阿尼瑪格斯,變形為動物的魔法(需要在魔法部登記)
(Apparating)幻影移/顯形(要點為"3D")
(Avada Kedavra)阿瓦達索命咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之一。(噴射出一道綠光)
(Cruciatus Curse)鑽心咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之一。
(Imperious Curse)奪魂咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之一。
(Dark Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔標記,空中的骷髏頭,在某人被殺時使用
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤膽忠心魔咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障礙咒,減緩阻止侵犯者。
(Leprechaun Gold)消失數小時
(Occlumency)大腦封閉術
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronus)守護神咒,打擊攝魂怪
(Polyjuice Potion)復方湯劑,可以把一個人變為另一個人模樣的湯劑
(Rector Curse)粉碎咒,為開路,擊碎固體
(Shield Charm)鐵甲咒,暫時的隔牆使小魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)隨從顯形
(Splinched)分體,巫師在幻影移形時,留了一部分身子在後
(Transfiguration)變形術
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Morsmordre) 屍骨再現,顯現黑魔標記
(Unforgivable Curses) 不可饒恕咒 (鑽心咒,奪魂咒,阿瓦達索命咒)
咒語中英對照:
(注意這些原著中的咒語實際上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio***飛來咒
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞開
Aparecium 急急現形
Avada Kedavra 阿瓦達索命
Avis 飛鳥群群
Cave inimicum 《哈7》中給帳篷施的保護咒語,應該是「降敵陷阱」
Colloportus 快快禁錮
Comfundo 《哈7》中混淆咒咒語,譯為「混淆視聽」
Crucio 鑽心剜骨
Deletrius 消隱無蹤
Densaugeo 門牙賽大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分離
Enervate 快快復甦
Engorgio 速速變大
Evanesco 消影無蹤
Expecto Patronum 呼神護衛
Expulso飛沙走石
Expelliarmus 除你武器
Ferula 阿魏拉
Finite 終了結束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 標記顯現
Furnunculus 火烤熱辣辣
Geminio復製成雙
Homenum revelio 《哈7》中顯示人類(Homo sapiens是人類的學名)的咒語,人形現身
Impedimenta 障礙重重
Imperio 魂魄出竅
Impervius 水火不侵(原為防水防濕)
Incarcerous 速速禁錮
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金鍾落地(倒掛金鍾的反咒)
Legilimens 攝神取念
Levicorpus 倒掛金鍾
Locomotor ···移動
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos 熒光閃爍
Metelojinx recanto 《哈7》里韋斯萊先生用它制止了魔法部某個辦公室下雨的情況,譯為「雲咒撤回」
Mobiliarbus 移形幻影
Mobilicorpus 幻影顯形
Morsmordre 屍骨再現
Nox 諾克斯(熒光閃爍的反咒)
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 蘭花盛開
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特諾米(洛哈特給小精靈施的咒語,什麼用也沒有,稍作變化可譯為
「討厭的小精靈別來煩我」)
Petrificus totalus 統統石化
Point Me 給我指路
Portus 門托斯
Prior Incantato 閃回前咒
Protego 盔甲護身
Protego totalum統統加護 (《哈7 》中給帳篷施的保護咒語)
Quietus 悄聲細語
Recio 速速縮小
Recto 粉身碎骨
Relashio 力松勁泄
Reparo 恢復如初
Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驅逐咒咒語譯為「麻瓜屏蔽」
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 《哈7》中給帳篷施的保護咒語,沒有靠譜的解釋應該是「平安鎮守」
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神鋒無影
Serpensortia 烏龍出洞
Silencio 無聲無息
Sonorus 聲音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Unplottable 不可標繪
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 懸浮咒(羽加迪姆 勒維奧薩)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 閉耳塞聽
Langlock 鎖舌封喉
Oppugno 萬彈齊發
Tergeo 旋風掃凈
魔葯中英對照:
(Amortentia)迷情劑
(Felix Felicis)福靈劑
(Mandrake Restorative)曼德拉草恢復劑
(Polyjuice Potion)復方湯劑
(Veritaserum)吐真劑
(Wolfsbane potion)狼毒葯劑
稱謂中英對照及釋義:
(Aurors) 傲羅(專門抓黑巫師的人員)
(Bonder)見證人
(Champions)勇士,代表學校參加三強爭霸賽
(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追隨者)
(Mudblood)泥巴種,對出生麻瓜家庭(非純血統)巫師的蔑稱
(Muggles)麻瓜,非魔法界的人們
(Squib)啞炮,出生在巫師家庭,不過沒有魔法能力。
(wizard/which) 巫師
錢幣:
(Galleons)加隆,金幣
(Sickles)西可,銀幣,17銀西可=1金加隆
(Knutes)納特,銅幣,29銅納特=1銀西可
游戲:
高布石游戲(Gobstones):類似彈子球的魔法游戲,石頭會噴出液體濺到輸者臉上。
魁地奇(Quidditch):有四個球,三個圈,類似於足球的運動。其中:
鬼飛球(Quaffle):紅球,跟籃球的作用一樣。
追球手(chaser):把它投過圈即得10分;
守門員(keeper):負責擋對方射來的球;
遊走球(Bludges):兩個黑球撞擊隊員;
擊球手(beater):會打擊遊走球,攻擊對方球員,保護己方球員;
金色飛賊(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比賽結束,拿到球的找球手一方加150分;
巫師棋 :規則和國際象棋類似,但主人可以用語言控制自己的棋子,棋子可以互相打鬥。
室內樂(Chenber Music):在比較小的場所演奏的音樂,鄧布利多最愛
十柱滾木球戲(tenpin bowling):鄧布利多最愛
課程:
Charms魔咒
Transfiguration變形術
Herbology草葯
Potions魔葯
History of Magic魔法史
Defense Against the Dark Arts黑魔法防禦術
Care of Magical Creatures保護神奇生物
Flying飛行
Divination占卜
the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
Arithmancy算術占卜
Muggle Studies麻瓜研究
Astronomy 天文學
魔法生物:
goblin妖精
centaur馬人
werewolf狼人
thestral夜騏
merpeople人魚
phoenix鳳凰
unicorn獨角獸
house-elf家養小精靈
zombie還魂僵屍
slug鼻涕蟲
giant巨人
vampire吸血鬼
troll巨怪
basilisk蛇怪
boggart博格特
dementor攝魂怪
Norwegian Ridgeback挪威脊背龍
Chinese Fireball中國火球球
Swedish Short-Snout瑞典短鼻龍
Hungarian Horntail匈牙利樹蜂
Common Welsh Green威爾士綠龍
hippogviff鷹頭馬身有翼獸
fire-crab火螃蟹
manti-core人頭獅身龍尾獸
Blast-Ended Skrewt炸尾螺
flobberworm弗洛伯毛蟲
the Whomping Willow打人柳
mandrake曼德拉草
veela魅娃
ghoul食屍鬼
Irish Leprechaun愛爾蘭小矮妖
gnome地精
地點:
the Ministry of Magic魔法部
St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises聖芒戈魔法傷病醫院
Improver Use of Magic Office禁止濫用魔法司
the Leaky Cauldron破釜酒吧
Auror Headquarters傲羅指揮部
Eeglops Owl Emporium咿啦貓頭鷹商店
Misure of Muggle Artefacts Office禁止濫用麻瓜物品司
Flourish and Blotts麗痕書店
Gringotts' Wizarding Bank古靈閣巫師銀行
Knockturn Alley翻倒巷
Diagon Alley對角巷
Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人長袍專賣店
Azkaban阿茲卡班(巫師監獄)
Beauxbatons Academy of Magic布斯巴頓魔法學校
Duemstrang Institute德姆斯特朗學校
Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法學校
the Chember of Secrets密室
Hogsmeade霍格莫德
Three Broomsticks三把掃帚酒吧
the Hog's Head豬頭酒吧
Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
the Room of Requirement有求必應屋
the Shrieking Shack尖叫棚屋
the common room公共休息室
the Dark Forest禁林
the Burrow陋居
Godric's Hollow戈德里克山谷(前六冊書翻譯為高錐克山谷)
Number Twelve Grimmauld Place格里莫廣場12號
食品:
Mars Bars火星棒
Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
Drooble's Best Blowing Gum超級吹寶泡泡糖
Cauldron Cake坩堝蛋糕
Chocolate Frog巧克力蛙
Licorice Wand甘草魔杖
Butterbeer黃油啤酒
B. 英語問題
食物調料
Allspice--------------- 香辣椒, 多香果,牙買加胡椒
Anise (star anise)----- 大茴香,八角,大料
Aniseed --------------- 大茴香子
Basil ----------------- 羅勒,紫蘇,九層塔
Bay leaf--------------- 香葉,月桂樹葉
Caper------------------ 馬檳榔
Caraway --------------- 藏茴香果,葛縷子,頁蒿
Cardamom -------------- 小豆蔻
Cayenne pepper--------- 辣椒,牛角椒
Chive ----------------- 細香蔥, 蝦夷蔥
Cinnamon -------------- 肉桂
Clove------------------ 丁香
Coriander-------------- 芫 荽 ,香菜, 胡芫
Cumin------------------ 孜然,小茴香,枯茗
Dill ------------------ 蒔蘿
Fennel----------------- 茴香
Fenugreek ------------- 胡蘆巴
Hop-------------------- 忽布,啤酒花
Horseradish------------ 山葵,辣根
Laurel----------------- 月桂
Mint------------------- 薄荷
Mustard---------------- 芥末
Nutmeg----------------- 肉豆蔻
Oregano---------------- 牛至
Paprika---------------- 紅辣椒粉
Parsley --------------- 歐芹,洋芫荽 洋香菜
Poppy seed ------------ 罌粟種子
Rosemary -------------- 迷迭香
Saffron --------------- 藏紅花,番紅花
Sage------------------- 鼠尾草,洋蘇草
Tarragon--------------- 龍 蒿, 蛇蒿, 菌陳蒿
Thyme ----------------- 百里香,麝香草
Turmeric -------------- 姜黃
vanilla --------------- 香草,香子蘭
Wormwood -------------- 苦艾,蒿
化妝品
護膚: skin care:
洗面奶: facial cleanser/face wash (Foaming,milky,cream,Gel)
爽膚水: toner/astringent(緊膚水 firming lotion,柔膚水 toner/smoothing toner) facial mist/facial spray/complexion mist
護膚霜: moisturizers and creams(保濕 moisturizer,隔離霜,防曬 sun screen/sun block,美白whitening,露 lotion,霜 cream,日霜 day cream,晚霜 night cream)
眼霜: eye gel
面膜: facial mask/masque
眼膜: eye mask
磨砂膏: facial scrub
去黑頭: (deep) pore cleanser/striper pore refining
去死皮: Exfoliating Scrub
潤膚露(身體): body lotion/moisturizer
護手霜: hand lotion/moisturizer
沐浴露: body wash
彩妝: cosmetics:
遮瑕膏: concealer
粉底: foundation (compact,stick)
粉餅: pressed powder(散粉 loose powder,閃粉 shimmering powder/glitter
眉粉: brow powder, (眉筆)brow pencil
眼線液:(眼線筆)liquid eye liner, eye liner
眼影: eye shadow
睫毛膏: mascara
唇線筆: lip liner
唇膏: lip color/lipstick(筆狀 lip pencil,膏狀 lip lipstick,盒裝 lip color/lip gloss)
唇彩: lip gloss/lip color
腮紅: blush
卸裝水: makeup remover
卸裝乳: makeup removing lotion
帖在身上的小亮片: body art
指甲: manicure/pedicure:
指甲油-去甲油: nail polish, nail polish remover
發: hair procts/accessories:
洗發水: shampoo
護發素: hair conditioner
鋦油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment
摩絲: mousse
發膠: styling gel
染發: hair color
冷燙水: perm/perming formula
卷發器: rollers/perm rollers
工具: cosmetic applicators/accessories:
粉刷: cosmetic brush, face brush
粉撲: powder puffs
海綿撲: sponge puffs
眉刷: brow brush
睫毛夾: lash curler
眼影刷: eye shadow brush/shadow applicator
口紅刷: lip brush
胭脂掃: blush brush
轉筆刀: pencil sharpener
電動剃毛器: electric shaver-for women
電動睫毛卷: electric lash curler?
描眉卡: brow template
紙巾: facial tissue
吸油紙: oil-Absorbing Sheets
化裝棉: cotton pads
棉簽: Q-tips
化裝包: cosmetic bag
理發用語
打薄剪刀:THINNING
亂發: SHOCK
修剪: TRIM
平頂頭: CROP
分發:PART HAIR
做發型: CUTTING & STYLING
電燙: PERMANENT WAVE
點燙葯水; SETTING LOTION
女子做發: HAIRDO
點燙發機: ELECTRIC HAIR CURLER
壓發: HAIR FIXER
束發結: SNOOD
發網: HAIRNET
假辮子: CORONET BRAID SWITCH
前流海: BANG
A. 肉品類 (雞, 豬, 牛)
Fresh Grade Legs 大雞腿 Fresh Grade Breast 雞胸肉
Chicken Drumsticks 小雞腿 Chicken Wings 雞翅膀
Minced Steak 絞肉 Pigs Liver 豬肝
Pigs feet 豬腳 Pigs Kidney 豬腰
Pigs Hearts 豬心 Pork Steak 沒骨頭的豬排
Pork Chops 連骨頭的豬排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮 Pork sausage meat 做香腸的絞肉
Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮湯食用 Black Pudding 黑香腸
Pork Burgers 漢堡肉 Pork-pieces 一塊塊的廋肉
Pork Dripping 豬油滴 Lard 豬油
Hock 蹄膀 Casserole Pork 中間帶骨的腿肉
Joint 有骨的大塊肉
Stewing Beef 小塊的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛絞肉
Rump Steak 大塊牛排 Leg Beef 牛鍵肉
OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 帶骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多 Tenderised Steak 拍打過的牛排
Roll 牛腸 Cowhells 牛筋
Pig bag 豬肚 Homeycome Tripe 蜂窩牛肚
Tripe Pieces 牛肚塊 Best thick seam 白牛肚
B. 海產類
Herring 鯡 Salmon 鮭
Cod 鱈 Tuna 鮪魚
Plaice 比目魚 Octopus 鱆魚
Squid 烏賊 Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖 Haddock 北大西洋產的鱈魚
Trout 鱒魚、適合蒸來吃 Carp 鯉魚
Cod Fillets 鱈魚塊,可做魚羹,或炸酥魚片都很好吃 Conger (Eel) 海鰻
Sea Bream 海鯉 Hake 鱈魚類
Red Mullet 紅鰹,可煎或紅燒 來吃 Smoked Salmon 熏鮭*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖*
Herring roes 鯡魚子 Boiled Cod roes 鱈魚子
Oyster 牡犡 Mussel 蚌、黑色、橢圓形、沒殼的即為淡菜
Crab 螃蟹 Prawn 蝦
Crab stick 蟹肉條 Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦 Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小蝦米
Cockles 小貝肉 Labster 龍蝦
C. 蔬果類
Potato 馬鈴薯 Carrot 紅蘿卜
Onion 洋蔥 Aubergine 茄子
Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黃瓜
Tomato 蕃茄 Radish 小紅蘿卜
Mooli 白蘿卜 Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜 Spring onions 蔥
Garlic 大蒜 Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜 Leeks 大蔥
Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒 Yellow pepper 黃椒
Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 綠花菜
Courgettes 綠皮南瓜,形狀似小黃瓜,但不可生食 Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 長形平豆
Iceberg 透明包心菜 Lettuce 萵苣菜
Swede or Turnip 蕪菁 Okra 秋葵
Chillies 辣椒 Eddoes 小芋頭
Taro 大芋頭 Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜 Beansprots 綠豆芽
Peas 碗豆 Corn 玉米粒
Sprot 高麗小菜心
Lemon 檸檬 Pear 梨子
Banana 香蕉 Grape 葡萄
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜 Granny smith 綠蘋果、較酸
Bramleys 可煮食的蘋果 Peach 桃子
Orange 橙 Strawberry 草莓
Mango 芒果 Pine apple 菠蘿
Kiwi 奇異果 Starfruit 楊桃
Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 櫻桃
Date 棗子 lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子
Fig 無花果
D. 其它
Long rice 長米,較硬,煮前先泡一個小時 Pudding rice or short rice 短米,較軟
Brown rice 糙米
THAI Fragrant rice 泰國香米* Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋麵粉 Plain flour 中筋麵粉
Self- raising flour 低筋麵粉 Whole meal flour 小麥麵粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡適用) dark Brown Sugar 紅糖(感冒時可煮姜湯時用)
Custer sugar 白砂糖(適用於做糕點) Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖
Noodles 面條 Instant noodles 方便麵
Soy sauce 醬油,分生抽淺色及老抽深色兩種 Vinger 醋
Cornstarch 太白粉 Maltose 麥芽糖
Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻醬
Beancurd sheet 腐皮 Tofu 豆腐
Sago 西賈米 Creamed Coconut 椰油
Monosim glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓 Dried fish 魚干
Sea vegetable or Sea weed 海帶 Green bean 綠豆
Red Bean 紅豆 Black bean 黑豆
Red kidney bean 大紅豆 Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉絲
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹筍罐頭 Star anise 八角
Wantun skin 餛飩皮 Dried chestuts 干粟子
Tiger lily buds 金針 Red date 紅棗
Water chestnuts 荸薺罐頭 Mu-er 木耳
Dried shrimps 蝦米 Cashewnuts 腰果
Menu caidan 菜單
Bill jiezhang/maidan 結賬/買單
Chopsticks kuaizi 筷子
Fork chaizi 叉子
Spoon shaozi 勺子
Knife zi 刀子
Glass beizi 杯子
Bottle ping 瓶
Napkin canjin 餐巾
Paper napkin canjin 餐巾紙
Toothpick ya qian 牙簽
Table zhuozi 桌子
Chair yizi 椅子
Please, don』t put MSG in the food qing, bu yao fang weijing 請,不要放味精
Chinese dishes: appetizers/side dishes:
Spring roll chunjuan 春卷
Sliced cold cucumber with garlic and vinegar liang ban huanggua 涼拌黃瓜
Preserved eggs( beware:these are an acquired taste) songhuadan 松花蛋
Boiled peanuts zhuhuashengmi 煮花生米
Doufu with scallions liangban doufu 涼拌豆腐
Northern cuisine
Stirfried spinach with egg and glass noodles bocai jidan chao fensi 菠菜雞蛋炒粉絲
Sweet and wour pork gulao rou 古老肉
Beef noodles in soup niurou mian 牛肉麵
Cold noodles with beef cubes and cucumber in brown sauce zaijiangmian 炸醬面
Boiled mplings jiaozi 餃子
Panfried mplings guotie 鍋貼
Steamed buns mantou 饅頭
Steamed buns with meat and vegetable filling baozi 包子
Beijing ck kaoya 烤鴨
Stirgried spicy chicken with peanuts and green peppers gongbao jiding 宮爆雞丁
Fried sweet and sour Mandarin fish songshuguiyu 松鼠鮭魚
Spicy toufu with pork meat jiachang doufu 家常豆腐
Stirfried cabbage in vinegar sauce culiu cai 醋溜白菜
Stirfried shredded pork meat with spring onion jingjiang rousi 京醬肉絲
Stirfried mutton meat with green onion cong bao yang rou 蔥爆羊肉
Mongolian hotpot shuan yangrou 涮羊肉
Sichuan dishes
Braised Mandarin fish hongshao guiyu 紅燒鮭魚
Spicy chicken( very hot) lazi ji 辣子雞
Spicy beancurd with shredded pork meat (hot) mapo doufu 麻婆豆腐
Sichuan pickles( hot) Sichuan paocai 四川泡菜
Pork strips in spicy sweet and sour sauce yuxiang rousi 魚香肉絲
Chili water boiled beef (very hot) shuizhu niurou 水煮牛肉
Stirfried green beans ganbian siji dou 干煸四季豆
Noodles in spicy sauce (very hot) dandan mian 擔擔面
Cantonese
Sweet and sour beancurd with BBQ pork chashao gulu doufu 叉燒咕嚕豆腐
Braised crud meat with eggplant xierou xiazi shao qiezi 蟹肉蝦子燒茄子
Black peper heijiao niuzi liu 黑椒牛仔柳
Stirfried Chinese broccoli qingchao jielan 清炒芥蘭
Steamed fish with soya beans douchi lingyu zheng yunan 豆豉鯪魚蒸魚腩
Steamed mplings filled with crab and pork meat shaomai 燒麥
Steamed buns filled with BBQ pork chashao bao 叉燒包
Coconut pudding with taro xiangyu ye gao 香芋椰子糕
Shanghai cai
Steamed mpling filled with pork meat xiaolongbao 小籠包
Steamed herring qingzheng shiyu 清蒸鰣魚
Chestnut soup with osmanthus guihua xian su geng 桂花鮮粟羹
West lake vinegared fish xihu cu yu 西湖醋魚
Beggar』s roast chicken jiaohuazi ji 叫花子雞
Crab and fishmeat ball guan xie yu yuan 灌蟹魚圓
Dong』an vinegar chicken dong』an zi ji 東安子雞
Hunan cai
Hunan casserole chicken xiaoxiang baozi ji 瀟湘煲子雞
Fried pickled beans with minced meat suan jiao chao roumo 酸豆角炒肉末
Steamed fish head with peppers doujiao zheng yutou 剁椒蒸魚頭
Fried green beans with red pepper sijidou chao hong lajiao 四季豆炒紅辣椒
Braised pork hong shao rou 紅燒肉
Braised hunan fish hongshao wuchang yu 紅燒武昌魚
Duck in three cups of beer pijiu sanbei ya 啤酒三杯鴨
Steamed rice in clay pot shenxian bofan 神仙鉑飯
Other vegetable dishes
Stirfried doumiao qing chao doumiao 清炒豆苗
Panfried tomato and eggs xihongshi chao jidan 西紅柿炒雞蛋
Stirfried broccoli qingchao xilanhua 清炒西蘭花
Braised eggplant hongshao qiezi 紅燒茄子
Rice
Fried rice with shrimps, mushrooms and chicken shijin chaofan 什錦炒飯
Fried rice with eggs jidan chaofan 雞蛋炒飯
Fried rice with vegetables sucai chaofan 素菜炒飯
Teas/beverages/spirits
tea cha 茶
jasmine tea molihua cha 茉莉花茶
chrysanthemum tea juhua cha 菊花茶
green tea lu cha 綠茶
longjing tea longjing cha 龍井茶
wulong tea wulong cha 烏龍茶
coffee kafei 咖啡
boiled water kaishui 開水
mineral water kuangquan shui 礦泉水
beer pijiu 啤酒
coca cola kele 可樂
sprite xuebi 雪碧
red wine hong potaojiu 干紅
white wine putaojiu 白葡萄酒
Chinese spirit jiu 白酒
Beijing spirit er guo tou 二鍋頭
中式早點:
燒餅Clay oven rolls;
油條Fried bread stick;
韭菜餃Fried leek mplings
水餃Boiled mplings;
蒸餃Steamed mplings;
饅頭Steamed buns
割包Steamed sandwich;
飯團Rice and vegetable roll;
蛋餅Egg cakes;
皮蛋 100-year egg;
咸鴨蛋Salted ck egg;
豆漿 Soybean milk
飯 類 :
稀飯 Rice porridge;
白飯 Plain white rice;
油飯 Glutinous oil rice;
糯米飯Glutinous rice;
鹵肉飯Braised pork rice;
蛋炒飯Fried rice with egg;
地瓜粥Sweet potato congee
面 類 :
餛飩面Wonton & noodles;
刀削麵Sliced noodles;
麻辣面Spicy hot noodles;
麻醬面Sesame paste noodles;
鴨肉面Duck with noodles
鱔魚面Eel noodles;
烏龍面Seafood noodles;
牡蠣細面 Oyster thin noodles;
榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles
板條 Flat noodles;
米粉 Rice noodles;
炒米粉Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
湯 類 :
魚丸湯Fish ball soup;
貢丸湯Meat ball soup;
蛤蜊湯Clams soup;
牡蠣湯Oyster soup;
紫菜湯Seaweed soup;
酸辣湯Sweet & sour soup;
餛飩湯Wonton soup;
魷魚湯Squid soup;
豬腸湯Pork intestine soup;
肉羹湯Pork thick soup;
花枝羹Squid thick soup;
蛋花湯Egg & vegetable soup
甜點:
愛玉 Vegetarian gelatin;
糖葫蘆Tomatoes on sticks;
雙胞胎Horse hooves;
芝麻球Glutinous rice sesame balls;
麻花 Hemp flowers;
長壽桃Longevity Peaches
冰類 :
綿綿冰Mein mein ice;
麥角冰Oatmeal ice;
地瓜冰Sweet potato ice
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice;
八寶冰Eight treasures ice;
豆花 Tofu pudding
果汁:
甘蔗汁Sugar cane juice;
酸梅汁Plum juice;
楊桃汁Star fruit juice
青草茶Herb juice
點 心:
牡蠣煎Oyster omelet;
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu);
蝦片Prawn cracker
油豆腐Oily bean curd;
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd;
蝦球Shrimp balls
春卷 Spring rolls;
蛋卷 Chicken rolls;
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕Rice tube pudding;
紅豆糕Red bean cake;
綠豆糕Bean paste cake;
糯米糕Glutinous rice cakes;
蘿卜糕Fried white radish patty
芋頭糕Taro cake;
肉圓 Taiwanese Meatballs;
水晶餃Pyramid mplings;
肉丸 Rice-meat mplings;
豆乾 Dried tofu
其 他
當歸鴨Angelica ck;
檳榔 Betel nut;
火鍋 Hot pot
靛藍青年布:Indigo chambray
人棉布植絨:Rayon cloth flocking
PVC植絨:PVC flocking
針織布植絨:Knitting cloth flocking
珠粒絨:Claimond veins
倒毛:Down pile making
平絨:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:Micro suede
牛仔皮植絨:Jeans flocking
尼絲紡:Nylon taffeta (Nylon shioze)
尼龍塔夫泡泡紗:Nylon seersucker taffeta
素麵植絨:plain flocking
印花植絨:flocking(flower)
雕印植絨:Embossing flocking
皮革溝底植絨:Leather imitation flocking
牛仔植絨雕印:Embossing jeans flocking
兔羊絨大衣呢:Angora cachmere overcoating
羊毛雙面呢:double-faced woolen goods
立絨呢:cut velvet
順毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
彈力呢:lycra woolen goods
塔絲絨: Nylon taslon
塔絲絨格子:N/Taslon ripstop
桃皮絨:polyester peach skin
滌塔夫:polyester taffeta
春亞紡:polyester pongee
超細麥克布:Micro fiber
錦棉稠(平紋):Nylon-cotton fabric (plain)
重平錦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字錦棉紡:Nylon-cotton fabric
斜紋錦棉紡:Nylon-cotton fabric (twill)
素色天鵝絨:solid velvet
抽條磨毛天鵝絨:Rib fleece velvet
雪花天鵝絨:melange velvet
軋花天鵝絨:ginning velvet
粒粒絨布:pellet fleece velvet
麻棉混紡布:linen/cotton blended fabric
麻棉交織布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
螞蟻布:fleece in one side
素色衛衣布:solid fleece
魚網布:fleece
彩條汗布:color-stripes single jersey
T/R彈力布:T/R bengaline
T/C色織格子布:T/C yarn dyed check fabric
彈力仿麂皮:Micro suede with spandex
T/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑤粒絨復合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮針織布復合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔絨復合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蠟光緞:cire satine
全消光尼絲紡:Full ll nylon taffeta
半消光尼絲紡:semi-ll nylon taffeta
亮光尼龍:Trilobal nylon
全消光塔絲隆:Full ll nylon taslan
全消光牛津布:full ll nylon oxford
尼龍格:Nylon rip-stop
塔絲隆格:Taslan rip-stop
啞富迪:Full ll Micro polyester pongee
全消光春亞紡:Full ll polyester pongee
春亞紡格子:polyester pongee rip-stop
全消光滌綸桃皮絨:Full ll polyester peach
寬斜紋桃皮絨:Big twill polyester peach
滌錦復合桃皮絨:poly/nylon peach
滌綸格子:polyester taffeta rip-stop
滌綸蜂巢塔絲隆:polyester honey taslan
全消光滌綸低彈牛津布:Full ll poly textured oxford
滌錦交織桃皮絨:Nylon/polyester inter-woven peach
服裝的英文縮略詞(服裝類)
SZ SPEC---SIZE SPECIFICATION
MEAS.---MEASUREMENT
A/P SPL---APPROVAL SAMPLE
P/P SPL---PRE PRODUCTION SAMPLE
S/P SPL---SHIPPING SAMPLE
FAB---FABRIC
ACC---ACCESSORY
BTM---BOTTOM
FRT---FRONT
BK---BACK
PKT---POCKET
PLKT---PLACKET
SLV---SLEEVE
CLR---COLLAR
FLNG---FLANGE
A/H---ARMHOLE
SHLDER---SHOULDER
TP/ST---TOP STITCH
BTN---BUTTON
DTM---DYE TO MATCH
EMBO---EMBROIDERY
Y OR YD---YARD
H/T---HANGTAG
SZ LBL---SIZE LABEL
CC LBL---CARE CONTENT LABEL
MAIN LBL---MAIN LABEL
常用服裝英語詞彙
「J」 SHAPED POCKET J形袋
24L BUTTON 24號鈕
6 FEED PIQUE 6模珠地
ACCESSORY 輔料
BACK ACROSS 後背寬
ACROSS MEASURE 橫量
ACRYLIC 腈綸
ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘襯
ANTIQUE BRASS COATING 鍍青古銅
ANTISTATIC FINISH 防靜電處理
APPAREL 成衣
APPEALING LOOK 吸引人的外表
APPROVAL SAMPLE 批辦
APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 簽名批辦
ARMHOLE 夾圈
ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前後幅合並
ASSEMBLING SECTION 合並部分
ATTACH COLLAR 上領
ATTACH LABEL 上商標
ATTACHMENT (車縫)附件
BACK COVER FRONT 後搭前
BACK MID-ARMHOLE 後背寬
BACK STITCH 返針,回針
BACKLESS DRESS 露背裝
BAR CODED STICKER 條形碼貼紙
BARGAINING 討價還價
BAR-TACK 打棗
BASTE 假縫
BATILK 蠟染
BEARER 袋襯
BEARER & FACING 袋襯袋貼
BEDFORD CORD. 坑紋布,經條燈心絨
BELL BOTTOM 喇叭褲腳
BELLOWS POCKET 風琴袋
BELT 腰帶
BELT-LOOP 褲耳
BIAS CUT 斜紋裁,縱紋裁
BIFURCATE 分叉
BINDER 包邊蝴蝶,滾邊蝴蝶
BINDING 包邊
BINDING OF SLV. OPENING R折
BINDING OF TOP VENT 面叉包邊
BINDING TAPE 包邊
BINDING/BOUND 滾條
BLANKET 毛毯,地毯
BLEACH 漂白
BLEACH SPOT 漂白污漬
BLEEDING 洗水後褪色
BLEND FIBRE 混紡纖維
BLENDS 混紡
BLIND STITCH 挑腳線步
BLOUSE 女裝襯衫
BODY PRESSING 衫身熨燙
BODY RISE 直浪..................
C. 水性油墨的英文怎麼說
水性油墨,英文為water-based ink。
油墨(ink,printing ink)是用於印刷的重要材料,它通過印刷或噴繪將圖案、文字表現在承印物上。油墨中包括主要成分和輔助成分,它們均勻地混合並經反復軋制而成一種黏性膠狀流體。由連結料(樹脂)、顏料、填料、助劑和溶劑等組成。用於書刊、包裝裝潢、建築裝飾及電子線路板材等各種印刷。隨著社會需求增大,油墨品種和產量也相應擴展和增長。
色料
包括顏料和染料,顏料分有機顏料和無機顏料,前者色調鮮艷,著色力強,放干時間短,所以在油墨中應用較廣,如偶氮系、酞青系顏料;後者耐光性、耐熱性、耐溶劑性、隱蔽力均較好,如鈦白、鎘紅、鉻綠、群青等。顏料以微粒態著色,並不溶解,是油墨中最常用的色料。而染料在使用時配製成溶液,呈分子態著色,效果不如顏料。色料能給油墨以不同的顏色和色濃度,並使油墨具有一定的粘稠度和乾燥性。
油墨連接料
是油墨的主要成分之一,起分散色料和輔助料的媒介作用,是由少量天然樹脂、合成樹脂、纖維素、橡膠衍生物等溶於乾性油或溶劑中製得。有一定的流動性,使油墨在印刷後形成均勻的薄層,乾燥後形成有一定強度的膜層,並對顏料起保護作用,使其難以脫落。
連結料對油墨的傳遞性、亮度、固著速度等印刷適性和印刷效果有很大影響,因此,選擇合適的連接料是保證印刷良好的關鍵之一,要能根據包裝材料、印刷要求等的不同,隨時 調整連結料的組成與配比。
填充劑
它是一種調節油墨濃度的助劑,還能增加油墨膜層的厚度,改善其耐磨性,它不具著色力和遮蓋力。主要有硫酸鋇,滑石粉、碳酸鈣、氫氧化鋁等,使用時將其研碎成白色粉末。
油墨稀釋劑
它的作用是降低油墨粘度,防止發生剝膜現象,使油墨具有作業適性。常用的稀釋劑有低聚合亞麻油、礦物油等。前者易與油墨混合,作用柔和;後者稀釋效果明顯,但切忌過量,否則印刷效果不好。
油墨防結皮劑
它的作用是抑制油墨的乾燥速度,防止油墨在機械上乾燥結膜。它的主要成分是有機還原劑和抗氧劑。它可以添加於油墨中,也可以撒布於接觸油墨的機械上。
油墨防反印劑
它的作用是防止印刷油墨層反印到紙張背面,以保證印刷質量。最常用的防反印劑是玉米澱粉。
油墨增滑劑
它的作用是改善油墨的耐摩擦性和流動性,降低粘度,提高膜層的光潔度,減少紙張拉毛現象。油墨中常用的增滑劑有高熔點的微晶蠟、合成蠟等。
油墨其他助劑
其他助劑還有很多,諸如分散劑、濕潤劑、乾燥劑、穩定劑等。
母音字母i在重讀閉音節中發短母音,發音時,舌端靠近下齒,舌前部抬高,舌位中高,不接觸上顎,沒有摩擦,牙床半合,唇形扁平,出現在字首、字中、字尾的位置。如:
lick 舔
six 六
bib 圍嘴兒
pig 豬
pin 別針
kiss 親吻
ink 墨水,墨汁
hill 丘陵,山丘
希望我能幫助你解疑釋惑。
D. 我要起個英文名字
Vejoy 薇卓一
或者
V-Joy
你是單子名,而且聽你敘述,應該是個很獨立自主的女孩子
你又說你以前起的名字很男性化 可見你對偏女性化的名字不是很喜歡
Venus 維納斯 金星的英文單詞 很適合干練的女孩子
Virginia 維吉尼亞 美國一個州 廣闊繚繞
個人覺得 Vejoy 最適合你
E. 怎樣最快記單詞
給你推薦一種方法:我覺得很好的。有點長。
妙語速記3000英文單詞
---近形編句速記法速成3000常用英語單詞
(縮略精華版)
劉伊翰編著
(購買辦法:新華發行集團各大書店有售,定價12元/本;羊城晚報出版社或作者均可郵購,加15%郵費)
前 言
中國加入wto了!英語作為人們謀生發展的工具越發顯得重要起來,甚至有人把文盲的范疇擴大到不懂外語的人,很多人都希望精通英語以為自己的生存和發展創造優勢,然而,缺乏充足的時間和精力,缺少真正高效實用的學習方法和輔助工具,以低效乏味的記憶方式,面對數以萬計的英語詞彙和驚人的遺忘速度,這是一場多麼沒有希望的戰斗,多少人經過長年累月的爭扎,不得不退出了戰場……
如果您曾大規模記憶英語單詞,您一定會發現,有很多英文單詞的詞義完全不同,但拼寫方式卻十分相似,例如「doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe」等等,這些詞在拼寫方面相互之間只相差一個字母,但詞義完全不同,人們很容易把這些詞混淆弄錯,尤其是那些字母數不多的短詞,由於這些短詞音節不明顯並且很多讀音相近,所以語音法難以湊效;又由於這些短詞的拼寫結構簡單缺乏內部字根構造,所以構詞法對這些詞也是束手無策,因而字母數少的短詞更令人煩惱。究竟有沒有一種方法,能夠有效避免常見短詞的混淆並且能夠有效提高對這些短詞的記憶效率?答案是有的,筆者通過多年的研究,並運作電子計算機資料庫技術對大量基礎詞彙進行了數億次的詞詞比效運算,創造了一種實用有效的記憶方法,能夠非常有效地解決上述的問題。
筆者把大量拼寫只差一個字母的詞彙集中在一起編成一個個記憶小組,並利用組內詞彙的不同詞義編成有意義的句子進行記憶,這種方法不僅能夠有效避免混淆,而且大大提高了記憶的效率並加強了記憶的牢固度,例如把「doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe」編成「悲衷的喬鋤了敵人的腳趾頭得到了母鹿和魚子」,這樣您不是很容易便永遠記住了這七個詞了嗎,本書正是基於這種思想,通過對18000多條英語基本單詞進行了比對分析,完成了對大量近形易混詞的編組和編句工作,力圖讓廣大讀者分享一種能夠舉一反三、事半功倍地牢記大量的基本單詞的速記法。全書共編句800多條,收集近形英文單詞3000多詞。
由於本書涉及的詞彙量較多,資料量大,雖然經過反復校閱和更正,但仍難免有所誤差,如發現有疏漏懇請讀者見諒和指正。
使用說明
一、聯想助記原理
記憶心理學告訴我們,孤立地記憶一件事物,是很易遺忘的,只有將未曾記憶的新對象與已熟悉的舊對象建立起緊密的聯系,才能用最少的代價最牢固地記住新的記憶內容。
二、壓縮還原原理
在熟記一詞的基礎上,將其拼寫相近的詞彙歸在一起,找出不同之處,只記憶該詞及其各關聯詞的相互不同之處,即可以較少的腦力記憶較多的詞量,而當需要時則以相反的規則喚起相近詞彙的記憶,這就是本書的所謂記憶的「壓縮」和「還原」。
運用「壓縮/還原」的方法記憶單詞,不僅可以大大減輕記憶負擔,而且由於詞與詞之間建立了豐富的相互聯系,可以互相加強記憶,還能夠從多路徑呼醒記憶內容。
例如,熟記了「doe」一詞後,即可聯系記憶「foe,hoe,joe,toe,roe,woe...」等一系拼寫格式為「?oe」片段的詞,只要記住「f,h,j,t,r,w...」等等差別,即記憶住了一大串關聯詞。
三、近形規則
本書中的所謂「近形」,是指一詞與另一詞有相同的字母數,而只有一到兩個位置的字母不同,其他大部分字母排列位置、順序都一樣的現象,如果只有一個字母不同,則稱為「一級近形詞」,如此類推。
四、近形詞編句記憶法原理
詞與詞之間存在相互「近形」關系,基於這種關系可以通過「聯想助記」、「壓縮還原」的手段,實現由一詞聯記一大批詞的目的。
五、近形編句記憶法優點
1.操作簡單,資料較實用;
2.規則性強,簡單明了,便於比較、壓縮、記憶及准確還原喚醒;
3.本書已對大部分常用詞彙進行了「近形、衍生」處理,可供讀者即時參巧使用,實為一條用最快速度記住大量英語基本詞彙的捷徑。
4.中國人背漢語的句子比起背英語單詞容易得多,如果能夠把一批批近形英文單詞編成有意義的句子,則可化難為易,化繁為簡,可大 大提高記憶的效率和趣味性,試想一想,背熟800多個中文句子容易一些,還是背熟3000個英文單詞容易一些?
六、本書的編排規則及書中的標志與符號說明
1.本書取詞的來源:新版《小學英語》第一至第六冊、《小學英語》第一至第四冊、新版《初中英語》第一至第三冊、《初中英語》第一至第六冊、《高中英語》第一至第三冊及選修詞、《大學英語1至6級常用片語》、《新概念英語》第一至第四冊、《許國璋英語》第一至第四冊、《托福600分單詞》、《gre字匯進階》、《外貿英語》第一至第四冊、《電腦專業英語》、《醫學專業英語》第一至第三冊、《詞頻統計詞庫》一級常用詞、《詞頻統計詞庫》二級常用詞、《詞頻統計詞庫》三級常用詞、《詞頻統計詞庫》四級常用詞、《詞頻統計詞庫》五級常用詞、《袖珍英漢詞典》補充詞、《mba》入學考試詞彙。
2.本書的詞彙學習深度:本書的目的在於幫助人們快速記住准確的拼寫和簡明基本詞義,達到快速入門的目的,而真正純熟掌握每一個詞則必須依靠大量「聽、寫、背、說、想」的綜合運用訓練,而不能寄望於短時突擊記憶。
3.本書的編排規則
①不含「-」連結的復合詞。
②全部近形詞都分組一次列出,助記句排在最前面,列位排前二格,組內近形詞隨其後排列,列位後二格。
③本書的詞條重復率極低。本書共收集英文詞彙3100條,正文詞條只有3967條,平均每詞出現次數僅為1.28次,因此本書的內容是十分精練緊湊的。
七、插卡循環記憶法:
記憶生理學家發現,人類在記憶某些內容後,如果在遺忘前及時加以鞏固,則再次遺忘所需的時間會大大延長,經過多次及時的鞏固,即能實現近似永久的記憶。例如,十歲之後才移民國外的人,幾十年後仍能使用母語;反之,如果不能在遺忘發生前及時加以鞏固,則會完全忘記所記的內容,要復習時只好重新記憶,這樣,所花費的時間會較及時鞏固多得多,而效果則較前者差得多。
然而,一刀切的機械式復習循環,會令記憶者在熟詞、易記詞上浪費過多的時間,而對生詞、難記詞的記憶卻不夠火候;此外,在記憶詞彙的同時,過多的操心某詞該進行多少次循環,到第幾次又該如些這般,則會分散記憶者的注意力,加重記憶者的心理負擔;目前流行的一些循環記憶法要求記憶者按嚴格的時間和周期進行記憶,對於工作、生活節奏快的上班族和功課越來越多的學生族而言,要達到諸如此類的要求實在是一項負擔。
快速記憶英語單詞,除每次記憶運用「近形、編句」等聯系記憶方法外,科學的循環鞏固方法亦是十分重要的,本節簡要介紹一種符合記憶生理規律,可有效提高記憶效率的循環方法———插卡循環記憶法。
一、插卡循環操作法:
1、假設將所有需記憶的單詞製成小卡片,一面是英文拼寫和音標,另一面則是中文詞義,將所需記憶的卡片,按前面中文後面英文的方向前後相疊排成一列。
2、抽出最前面的卡片,看其中文詞義後默寫其英文拼寫,背出其讀音,再反過卡片,核對是否回答正確。
3、如果默寫及讀音正確,則將此卡片插入到卡片序列中適當的位置(如何為適當的位置請參照第4點),如果錯了,則重新默記該詞,然後將此卡片插入現時第二張卡片的後面,這樣記憶了下一卡片後,之前曾記錯的卡片又會再次呈現在記憶者面前。
無論正確與否,插入後即重復第2點的操作,面對下一卡片所載詞條的記憶。
4、剛剛測驗過的卡片,應跳後插入到卡片隊伍中若干個卡片之後的位置中等待再出現,跳後的距離決定於該詞條的熟練程度和您打算保持的練習速度,回答正確和熟練程度高的則跳後插入距離前面遠一些的位置,之後其重復出現的頻率就會較低;回答錯和熟練程度低的詞條,跳後插入到距前面較近的位置,則其重復出現的頻率較高;
5、詞條卡片無論答對多少次,均不可剔除或另置,各詞將會因其熟練程度不同按不同的頻率反復出現;對於自認為已「永久」記住的卡片,則可放在卡片排列的最後面,如果最後一個「永久」記住的卡片再次「浮」到最前面,則說明您已全部熟記了本批卡片的單詞,這時,可以增加新卡片,記憶新的單詞。
二、本循環操作方法的優點和缺點:
本循環的學習形式簡便隨意,學新詞與溫舊詞同時融匯於每一次測驗過程之中,每次使用不拘時間、不拘次數、不拘舊課新課,而又能自動保持學習的連貫性,令您隨時能馬上專心投入學習,緊貼順應記憶的科學規律而不必分心於學習的周期、進度、復習等等問題,特別適用於平時細水長流堅持學習穩步積累大量詞彙。
插卡循環法的最大缺點是使用者要花大量時間製作卡片,對於急於在短時間內突擊快速提高英語詞彙量的朋友是不利的,為此,筆者向讀者朋友們推薦一種由筆者根據本記憶方法開發,並已獲國家計算機軟體版權的微電腦助記軟體,就是本書附錄簡介的《狀元英語》
(以下各頁是正文部分)
?ay——「不!」凱說,「(不)可以支付乾草的錢。」。白天(去)海灣的路上光線閃爍,有隻快樂的松雞在下蛋。
nay [nei] ad.<書>不僅如此,而且;n.拒絕,反對,投反對票;ad.<古>否,不。
kay [kei] n.凱(女子名)。
say [sei] v.說,講,背誦,念,表示,比方說,假定;n.話語,想說的意見,發言權。
may [mei] aux.可能,也許,可以,祝,願;n.(may)五月,能,可能。
pay [pei] n.薪水,工資;v.支付,交納,給予,有利,值得,合算。
hay [hei] n.乾草,黑河(位於英屬哥倫比亞)。
day [dei] n.天,白天,日子,白晝。
bay [bei] n.海灣,狗吠聲,絕路;vt.吠,使走投無路;vi.吠。
way [wei] n.路,行業,規模,情形;a.途中的;ad.遠遠地,大大地,非常。
ray [rei] n.光線,閃爍,微量;vi.射出光線,浮現;vt.放射,顯出。
gay [^ei] a.快樂的,高興的,輕快的,華美的,五光十色的。
jay [dvei] n.鳥,松雞,碎嘴嘮叨的人,傻瓜。
lay [lei] vt.放置,產(卵);vi.下蛋,打賭;n.位置,形勢;a.世俗的,外行的;vbl.lie過去式。
?ap——戴著無邊帽,伏在膝蓋的地圖上小睡,偶然有吵嚷聲,像是斥責和攻擊;缺口處的樹液,如同水龍頭流出的半流質食物。
cap [kap] n.帽子,軍帽,(瓶)帽,(筆)帽;vt.戴帽子,蓋在...頂上。
lap [lap] n.膝蓋,舔聲,重疊的部分;v.(使)重疊,圍住,輕拍,舔食,潑濺,拍打。
map [map] n.地圖,圖;v.繪制地圖。
nap [nap] n.(白天)小睡,打盹,細毛,孤注一擲;vi.小睡,疏忽。
hap [hap] n.偶然,機會,運氣;vi.偶然發生。
yap [jap] vi.狂吠,吵嚷;n.狂吠聲,廢話,無賴。
rap [rap] n.叩擊,輕拍,輕敲,斥責;vt.敲,拍,打,厲聲說出,斥責,使著迷;vi.敲擊,交談。
zap [zap] v.攻擊,打敗;n.活力,意志,殺死,int.噝!
gap [^ap] n.缺口,裂口,間隙,縫隙,差距,隔閡。
sap [sap] n.樹液,體液,活力,坑道,笨人,傻子;vt.使排出體液,逐漸侵蝕;vi.挖坑道。
tap [tap] n.輕打,活栓,水龍頭;v.輕打,輕敲。
pap [pap] n.奶頭,半流質食物,<美>政治上的偏護。
?ot——帆布床上一堆不會腐敗的罐子,酒鬼覺得是無法合計的圓點,但依然嘗到少量的熱辣的芳香。
cot [kct] n.輕便小床,帆布床。
lot [lct] n.簽,抽簽,一堆,許多,命運,一塊地,份額;vt.劃分;vi.抽簽,抓鬮。
not [nct] ad.不。
rot [rct] v.(使)腐爛,(使)腐敗;n.腐爛,腐敗。
pot [pct] n.罐,壺;v.罐裝。
sot [sct] n.醉鬼,酗酒者;vt.因酗酒浪而費掉;vi.嗜酒。
tot [tct] n.小孩,微量,合計;vi.總計,加算;vt.加起來,合計。
dot [dct] n.點,圓點,園點;vt.在...上打點。
got [^ct] vbl.get的過去式。
jot [dvct] n.少量,少額,稍許;vt.略記,摘要記載下來,草草地記下。
hot [hct] a.熱的,熱情的,辣的,激動的,緊迫的;ad.熱,熱切的,緊迫地。
?ad——這傢伙是無賴,嗜好閑逛;悲哀的老爸變得瘋狂,把他的練習簿撕作填料。
lad [lad] n.少年,小夥子,傢伙,老友,夥伴。
cad [kad] n.計算機輔助設計,(小寫)無賴。
fad [fad] n.反復無常,一時的流行,嗜好。
gad [^ad] vi.閑逛,找樂子;vt.用鐵棒刺;n.游盪,鏨,(趕牲畜用的)尖頭棒。
sad [sad] a.憂愁的,悲哀的。
dad [dad] n.{口語}爸爸。
mad [mad] a.瘋狂的,愚蠢的,狂歡的,非常激動的,狂熱的,著迷的;n.狂怒。
wad [wcd] n.塊狀軟物,填料;vt.把...卷為一卷,填塞,以軟物襯填
?ar——在戰爭毀壞了的酒吧門前,水兵手裡把著一罐平價的啤酒,耳朵留意著遠方的車和小艇。
war [wc:] n.戰爭;vi.作戰,打仗。
mar [mb:] v.弄壞,毀壞,損害;n.損傷,毀損,障礙;n.(mar)三月(=march)。
bar [bb:] n.條,棒(常用作柵欄,扣栓物),橫木,酒吧間,柵,障礙物;vt.禁止,阻擋,妨礙。
tar [tb:] n.柏油,水兵,瀝青,鴉片;v.塗以焦油。
jar [dvb:] n.震動,刺耳聲,震驚,爭吵,罐,廣口瓶。
par [pb:] n.同等,(股票等)票面價值;a.票面的,平價的,平均的,標準的。
ear [ie] n.耳朵,傾聽,聽覺,聽力,穗;vi.抽穗。
far [fb:] a.長途的,遠方的,遙遠的;ad.久遠地,廣泛地。
car [kb:] n.車。
oar [c:, ce] n.槳{手},小艇,槳狀物,攪拌棍,櫓槳;v.引渡。
?ow——在乾草堆前,大母豬向母牛鞠躬請教,如何劃船和拖行?母牛低聲說:你此刻先立誓……。
mow [mbu] n.乾草堆,谷堆;v.刈,割草,掃除,收割莊稼,掃倒。
sow [sbu] n.大母豬;vt.播種,散布,使密布;vi.播種。
cow [kbu] n.母牛,大型母獸;vt.威嚇。
bow [bbu] n.弓,樂弓,弓形,鞠躬,船首;v.鞠躬,彎腰。
how [hbu] ad.如何,(指范圍,程度,數量,價值)多少,多麼;n.方式(或方法)。
row [rbu,reu] n.排,行;v.劃(船)。
tow [teu] n.拖繩,麻的粗纖維;vt.拖,曳,牽引;vi.拖行,被拖帶。
low [leu] n.低,低價,牛叫聲;a.低的,淺的,消沉的;ad.低下地,謙卑地,低價地。
now [nbu] ad.現在,目前,此刻,立刻,馬上;n.現在,如今;conj.既然。
vow [vbu] n.誓約;v.宣誓,立誓,發誓。
?et——我敢打賭,從網路上獲得寵物,至今還辦不到:只要設置好,適合多雨天的噴氣機,也能出租!
bet [bet] n.賭注,打賭;v.賭,賭錢。
net [net] n.網,網路,網狀物,凈利,實價;a.凈余的,純粹的;vt.用網捕,凈賺,得到;vi.編網。
get [^et] vt.獲得,變成,收獲,使得,掙得,受到(懲罰,打擊等),染上,抓住;vi.到達,成為,變得。
pet [pet] n.寵物,受寵愛的人,不悅;a.寵愛的,親昵的;vt.寵愛。
yet [jet] ad.仍,至今,益發,更;conj.然而,但是。
set [set] v.放,置,移動到,設置,提出,樹立,規定,調整;n.一套,一副,一批,布景。
wet [wet] a.濕的,潮濕的,有雨的,多雨的;vt.弄濕。
jet [dvet] n.噴射,黑玉;v.噴射;a.黑玉色的,墨黑的,噴氣機。
let [let] vt.假設,出租,允許,排放,讓...進入(或通過),妨礙;vi.出租,(工程等)被承包。
?ut——半島是大陸在海中的突出部分,但海峽是什麼?把堅果切開,擺在小屋的外面,這是慣例。
jut [dvqt] v.(使)突出,(使)伸出,突擊;n.突出部分,伸出部分。
but [bet, bqt] prep.除...以外;conj.而是,但是;ad.幾乎,僅僅。
gut [^qt] n.{復}內臟,小腸,劇情,內容,海峽;vt.取出內臟,摧毀(房屋)內部裝置。
nut [nqt] n.堅果,螺母,螺帽,難解的問題。
cut [kqt] v.切(割、削),(直線等)相交,剪,截,刺穿,刺痛,刪節,開辟。
put [put] vt.放,擺,移動,提出,賦予;vi.出發,航行,發芽;n.擲,笨蛋,怪人f。
hut [hqt] n.小屋,棚屋。
out [but] a.外面的,出局的;ad.在外,明顯地;n.外面,外出,外觀;vt.趕出,擊倒,。
rut [rqt] n.車轍,常軌,定例,慣例;v.在...形成車轍。
?ag——囚犯喋喋不休,談論物價下跌,老馬不再嘮叨,口裡被塞滿了標簽袋裡的抹布。
wag [wa^] vt.搖擺,搖動,饒舌;vi.愛說笑打趣的人,擺動,喋喋不休;n.搖擺,小丑。
sag [sa^] v.鬆弛,下陷,下垂,(物價)下跌,漂流;n.下垂,下陷,物價下跌,隨風漂流。
nag [na^] n.老馬,駑馬,劣等競賽馬,(作坐騎的)矮小馬,嘮叨;v.不斷地嘮叨,惱人。
gag [^a^] n.塞口物,箝制,討論終結,張口器,說謊;vt.塞物於...的口中,使窒息。
tag [ta^] n.標簽,鞋帶、繩子等末端的金屬物,垂下物;vt.加標簽於,緊隨,添飾。
bag [ba^] n.袋子,獵獲物。
rag [ra^] n.抹布,碎屑,石板瓦,破舊衣服,少量;vt.揶揄,戲弄,欺負;vi.喧鬧。
?an——蒼白的男人開著有蓬貨車,裝著禁令所到的鞣酸草、罐頭、扇子和平底鍋。
wan [wcn] a.蒼白的,無血色的,有倦容的,無力的。
man [man] n.男人,人類,人,丈夫,僱工;vt.為...配備人手,操縱,在...就位,使振奮。
van [van] n.有篷貨車,先鋒,前驅,前衛;vt.用車搬運。
ban [ban] n.禁令;vt.禁止,取締(書刊等)。
tan [tan] n.鞣酸革,鞣酸革的渣,鞣皮,黃褐色。
can [kan] vt.裝進罐中,把食品裝罐;n.罐頭,鐵罐;conj.能,可以。
fan [fan] n.扇子,鼓風機,迷,狂熱者,愛好者;vt.煽動,吹拂;vi.飄動,成扇形散開。
pan [pan] n.平底鍋,盤子,面板。
?at——鼠吃肥肉,傳出輕拍聲,貓用帽子作墊子,躲在大桶里。
rat [rat] n.老鼠。
eat [i:t] v.吃,腐蝕。
fat [fat] n.脂肪,肥肉;a.肥大的,豐滿的,肥的,胖的,油膩的;vt.養肥;vi.長肥。
pat [pat] n.輕拍,輕擊,輕拍聲;a.適當的,合時宜的。
cat [kat] n.貓。
hat [hat] n.帽子;vt.戴帽子。
mat [mat] n.席子,墊子;v.鋪席子。
vat [vat] n.(裝液體的)大桶,大缸(尤指染缸);vt.裝入大桶,在大桶里處理。
?aw——烏鴉的叫聲,說生肉適合胃和頜;拉鋸左右搖轉傷了手掌,誰會起訴。
caw [kc:] n.烏鴉的叫聲;vi.發出鴉叫聲。
raw [rc:] n.生肉,擦傷處,身上的痛處;a.未加工的,生疏的;vt.擦傷。
maw [mc:] n.動物的胃。
jaw [dvc:] n.{解}顎,頜,下巴(用復數),(山谷、海峽等的)狹窄的入口。
saw [sc:] n.鋸;v.鋸;vbl.see的過去式。
yaw [jc:] v.偏航,左右搖轉。
paw [pc:] n.手掌,手爪;v.以蹄扒地,抓,笨拙地使用,費力地前進,(人)用手笨拙地摸。
law [lc:] n.法律,訴訟,法學,法治,司法界,規律;v.對...起訴,控告。
?ew——猶太人砍伐少數紫杉木做靠背長凳,新鮮的露珠濕潤了縫制好的長凳墊子。
jew [dvu:] n.猶太人,猶太教徒。
hew [hju:] v.砍伐,砍倒,砍成,切細,劈開。
few [fju:] n.少數的人{物};a.很少的,少數的,幾個的。
yew [ju:] n.紫杉,紫杉木,紅豆杉。
pew [pju:] n.教堂內的靠背長凳;vt.排座位。
new [nju:] a.新的,初見的,更新的;ad.新近。
dew [dju:] n.露,小粒珠,爽快,清新。
sew [seu] v.縫制,縫紉,縫合。
dig [di^] v.掘,挖,鑽研,搜集。
rig [ri^] n.索具裝備,鑽探設備,鑽探平台,鑽塔;v.裝上索具,配備,裝配。
jig [dvi^] n.快步舞,快步舞曲,帶錘子的釣鉤,夾具;v.亂跳,加工用鉤釣魚,選篩。
gig [^i^] n.旋轉物;v.乘輕便雙輪馬車。
big [bi^] a.大的,重要的,量大的,重要的;ad.誇大地,順利。
pig [pi^] n.豬,豬肉,貪婪的人;v.生小豬,貪婪地吃。
wig [wi^] n.假發。
fig [fi^] n.{植}無花果,無花果樹,無價值的東西;vt.打扮,使馬跑快。
?in——錫制的箱櫃裝著贏得的杜松子酒,漂亮的飾針伴著喧囂的傳聞——家族的罪過。
tin [tin] n.{化}錫,馬口鐵,罐;vt.塗錫於;a.錫制的。
bin [bin] n.箱櫃,{計}二進制文件的擴展名。
win [win] vt.獲得,贏得,博得,(在...中)獲勝,努力爭取,到達,達到,說服,提煉{取}。
gin [dvin] n.陷阱,起重裝,軋棉機,杜松子酒;v.軋。
pin [pin] n.釘,銷,栓,大頭針,別針,飾針;vt.釘住,別住,阻止,扣牢,止住,牽制。
din [din] n.喧囂;v.絮絮不休地說,喧鬧。
kin [kin] n.家屬(集合稱),親戚,同族,血緣關系,家族;a.有親屬關系的。
sin [sin] n.{俗}違背習俗,不合情理之事,過失,罪過,{數學}正弦函數
?ip——吉普賽人賣一條拉鏈賺五便士,嘴唇吸吮薔薇果裂口處的果仁,床浸了水,寒冷刺骨,犬聲不斷,暗示要給小費。
zip [zip] n.拉鏈,噓噓聲,尖嘯聲,活力;v.拉開或拉上。
gip [^ip] n.吉普賽人{語}, 流浪者。
fip [fip] n.(=fippenny bit)<美>五便士幣(1857年之前曾在美國流通的西班牙銀白幣)。
lip [lip] n.嘴唇,唇緣。
sip [sip] v.吸吮。
hip [hip] n.臀,薔薇果,憂郁;a.熟悉內情的;vt.使憂郁,給(屋頂)造屋脊。
rip [rip] v.撕,剝,劈,鋸,裂開,撕裂;n.裂口,裂縫。
pip [pip] n.果仁, 種子, 牌點, {口}小毛病;vt.破殼而出。
kip [kip] n.小牛皮, 睡覺, 床, 千磅。
dip [dip] v.浸,蘸,沾。
nip [nip] n.捏,夾,(寒冷)刺骨,小飲;vt.捏,夾,凍傷,剪斷;vi.夾,捏,刺骨。
yip [yip] n.犬吠, 叫喊聲。
tip [tip] n.頂,尖端,梢,傾斜,小費,秘密消息;vt.使傾斜,使翻倒,暗示,給小費
?it——有成套的工具,用一點智力,坐在合適的深坑裡,避過風暴的打擊,誰會說他是個飯桶!
kit [kit] n.成套工具,用具包,工具箱,成套用具。
bit [bit] n.一點點,少量,片刻,馬嚼子,輔幣;vt.上馬嚼子,控制;vbl.咬;n.{計}位,比特。
wit [wit] n.智力,才智,智能。
sit [sit] v.(使)就座,(使)坐。
fit [fit] a.合適的;n.(病的)發作,驚厥,(嬰兒的)驚風,(感情等的)突發,一時高興。
pit [pit] n.深坑,深淵,陷阱,(物體或人體表面上的)凹陷;vt.窖藏,使凹下。
hit [hit] n.打擊,打,碰撞,諷刺,(演出等)成功;v.打,打擊,碰撞,擊中。
git [^it] n.飯桶,無用的人
?un——手槍藏在大酒桶里,小圓麵包放在桶上,陽光燦爛,修女說著雙關語嘻笑,誰想到她們是逃跑的罪犯!
gun [^qn] n.炮,槍,<美>手槍,油門;vi.用槍射擊;vt.向...開槍,開大油門。
tun [tqn] n.大酒桶,發酵桶;vt.裝入大桶。
bun [bqn] n.小圓麵包,曲卷(或結)狀的頭發。
nun [nqn] n.修女,尼姑。
pun [pqn] n.雙關語;vi.說雙關語;vt.用雙關語。
fun [fqn] n.娛樂,玩笑,嬉笑,有趣的人或事物;vi.開玩笑;a.供娛樂用的。
run [rqn] n.跑,賽跑,奔跑,運轉,趨向;vi.跑,奔,逃跑,競選,跑步,蔓延,進行,行駛f
?en——「一支鋼筆十日元,」沼澤地洞穴中的母雞,眼界有限!
pen [pen] n.鋼筆,圍欄,圍圈,作家;vt.寫,關入欄中。
ten [ten] num.十,十個。
yen [jen] n.日圓(日本的幣制單位),<美口>癮;vi.渴望。
fen [fen] n.沼澤,沼池。
den [den] n.獸穴,洞穴,(舒適的)私室(作學習或辦公用)。
hen [hen] n.母雞,雌鳥。
ken [ken] n.知道,認識,眼界,知識范圍;v.知道,認識。
?od——上帝向打扮時髦的托德點頭,「海邊的鱈魚如簇擁的蠶繭,不用鉤捍也能抓幾條!」。
god [^cd] n.神,上帝,神像,偶像;vt.使神化。
mod [5mcd] a.時髦的。
tod [tcd] n.托德(男名)。
nod [ncd] v.點頭,點...;n.點頭。
cod [kcd] n.鱈;cashondelivery{商}貨到付款。
pod [pcd] n.密集小群,扁豆層,豆莢,蠶繭;vi.結莢,生莢。
rod [rcd] n.桿,棒
?oe——母鹿有腳趾,敵人有悲哀,喬有鋤頭和魚子。
doe [deu] n.母鹿,雌兔等。
toe [teu] n.趾,腳趾,足尖;vt.以趾踏觸,用腳尖走;vi.動腳尖。
foe [feu] n.反對者,敵人,危害物。
woe [weu] n.悲哀。
joe [dveu] n.喬(男名)。
hoe [heu] n.鋤頭;v.用鋤耕地,鋤。
roe [reu] n.魚子,雄魚精
?og——帶著獵犬在沼澤地中蹣跚行走,煙霧中的月亮如同輪牙;有一間原木屋,衣服掛在支架上,人已撤走,只留下一隻肥公豬。
dog [dc^] n.狗,獵犬,卑鄙的人。
bog [bc^] n.沼澤,濕地,泥;v.使陷於泥。
jog [dvc^] n.凹凸,不整齊,輕推,暗示,漫步;v.蹣跚行走。
fog [fc^] n.靄,煙霧,昏迷,模糊,朦朧,困惑,枯草。
cog [kc^] n.齒輪的嵌齒,輪牙。
log [lc^] v.砍倒,航行,伐木,記載於航海日誌中;n.木料,原木。
tog [tc^] n.衣服;vt.給穿上;vi.<口>穿衣, 打扮。
nog [nc^] n.(嵌入牆內以支持釘子的)木釘, 根株, 支架;vt.支撐, 釘。
mog [mc^] vi.撤走。
hog [hc^] n.肥(公)豬, 貪婪者;v.(使)拱起
?ug——身掛水壺、大杯,還有那臭蟲緊抱的墊子,纖夫弓身用力拉,用力拖。
jug [dvq^] n.水壺,監牢,{象聲}夜鶯的叫聲;vt.放入壺中,燉,關押;vi.模仿夜鶯叫。
mug [mq^] n.(有柄的)大杯,臉, 嘴,下巴,裝怪相的臉。
bug [bq^] n.小蟲,臭蟲;v.裝置竊聽器,打擾。
rug [rq^] n.(小)地毯,墊子。
tug [tq^] v.用力拖,吃力地搬運,苦幹;n.拖,苦幹,拖船,(牽引用的)繩索。
lug [lq^] v.拖拉;n.接線片
?id——助手吩咐小孩去掉中間的蓋子。
aid [eid] n.幫助,援助,幫助者,助手,有幫助的事物;vt.資助,援助,幫助。
bid [bid] vt.出價,投標,祝願,命令,吩咐;n.出價,投標;v.支付。
kid [kid] n.哄騙,取笑,開玩笑,小孩,小山羊;v.哄騙,取笑,開玩笑,欺騙。
rid [rid] vt.使擺脫,使去掉。
mid [mid] a.中央的,中部的,中間的。
lid [lid] n.蓋子,<美口>限制,眼瞼;vt.給...蓋蓋子
?ob——打雜的鮑勃哭訴,暴徒搶奪了他的短表鏈。
job [dvcb] n.工作,零活,<口>職位,事情;vi.做零工,打雜,做股票經紀,假公濟私。
bob [bcb] n.鮑勃(男名),振動,短發。
sob [scb] v.哭訴,(風等)發嗚咽聲,哭泣;n.嗚咽,哭泣。
mob [mcb] n.(集合詞)暴徒,烏合之眾,(盜賊等的)一群;v.成群暴動,聚眾滋擾。
rob [rcb] v.搶奪,搶掠,剝奪。
fob [fcb] n.(男褲上的)表袋,(懷表上的)短表鏈;vt.騙人,混騙
?on——先生,你的兒子在那邊,精讀了大量有關離子的書。
don [dcn
F. 英語六級要求的詞彙量有多少
5500左右吧!除了詞彙,提前開始多多練習模擬考試,讓自己熟悉考題和提前進入考試狀態也很重要。加油!
G. 求這個英語作文答案
1、聽力,有三種題型,dialogue(十個對話),passage(三個短文),compound dictation(復合式聽寫,也就是傳說中的段子題),第一種每年必考,後兩種逐年交替,其中考passage的次數相對較多。 最容易得分的是dialogue和passage,只要記住一個超級技巧即可:對話所述事情總是向不好的方面發展。舉幾個例子:比如對話里問教授的講座lecture難不難,記住一定難,老師的作業assignment多不多,一定多,男士發出的邀請,女士會答應嗎,永遠不會,永遠是一個傻哥們發出邀請,邀請的對象是Mary,問我們游泳好嗎,滑冰好嗎,跳舞好嗎,吃飯好嗎,Mary的回答永遠是,我非常的想去,but不去,四級考了十幾年了,Mary從來沒有去過,今年照樣不會。所以大家記住,只要是對話,必然會發生意外的事情,再舉個例子,兩個選項,A火車准時,B火車晚點如果你是出題老師,你怎麼設置對話,當然是晚點了,准時有什麼好說的,總不能兩個神經病,或者是兩人剛談戀愛,來到車站,沒話找話,男的說,哇,火車准時了,女的說,咿!還真准時了耶!所以准時是不可能的,不好的事情一般都是最後的答案!對於compound dictation,上學期偶運氣好沒有考這個,但是偶覺得這種題確實比較難,只能豎直耳朵專心聽了,即使聽不懂,也要根據上下文瞎猜一個,空著肯定沒分,瞎猜說不定老師看錯了還會給你一分! 我想補充的是,千萬不要聽歷年真題,不管是磁帶還是MP3,這些只會讓你覺得更煩,偶當時就只是在偶mp3裡面存了一些BACK STREET BOY的as long as you love me,I PROMISE YOU 等和Mariah carey的Always Be My Baby等等,當偶困了的時候就在自習室里假寐一會兒,聽歌養神! 2、閱讀,這是我們應考的重點,閱讀題得分的高低直接影響到你是否能過,在這里我針對每種題型談一談,一事實細節題,據偶的觀察,每年必考地方是列舉處,即有first,sceond,in addition……的地方,還有舉例與打比方的地方,即有as,such ,for instance等出現的地方,有幾個應考規律,大家記住,1)選項中照抄或似乎照抄原文的一般不是答案,而同義詞替換的是正確答案, 2)選項中表達意義較具體,也就是句子較長的一般不是答案而概括性的,抽象的是答案, 3)選項中有絕對語氣詞的比如must,never,merely等不是答案而有不十分肯定語氣詞的是正確答案,比如could,might,possible等。 二詞義及語義判斷題,常考有指代上下問語義功能的名詞和一詞多義的片語,另外復雜句由於其句子之間的關系復雜,也常成為考查理解能力的一種手段,大家只要記住一個規律即可,那就是選項含義與被考單詞在含義上膚淺相近的一般不是答案 三推理判斷題,有如下幾個技巧, 1)若要求對某段內容進行推論,那麼就只看題干要求作答的那一段, 2)選項中採用試探性,不十分絕對語氣詞的比如tend to ,offten等一般是答案, 3)符合常識邏輯的一般是答案,比方說為什麼中國比較窮,是因為人口眾多,為什麼美國人很胖,是因為他們吃的肯德基,麥當勞太多了)。 四主旨大意題和觀點態度題,這兩種相對都比較難,大家的得分都不是很高,所以即使你做的不好也別太介意。這兩道題,偶當時是在十分緊迫的情況下,只讀了首尾段,然後迅速選擇的,其實最後效果還不錯,閱讀考了二百多分! 3、詞彙,對於這種題,當你看到偶的博客以後,回去趕緊扔掉那些什麼詞彙串聯記憶,星火記憶,黑白記憶,什麼家譜式記憶,連環記憶……之類的書吧,或者送人,或者保存好,來年賣給不懂事的大一新生們,要不就拿去墊桌角,方方正正的多好啊!偶認為背單詞是一種投入和產出極不成比例的做法,極其愚昧和迷信!偶當年是這樣做的,考前兩天(一定不要太早,否則還會忘掉),瀏覽了一下課本後面的四級片語,考試時,只要選項里有出現課本上的單詞或片語,那麼不要猶豫,選定她!偶還想提醒大家,千萬不要在30個詞彙題上浪費太多的時間,要知道每個題才0。5分啊,而閱讀呢,一個2分,把時間節省出來做閱讀吧!偶當時用偶的方法再加上1/4蒙題的概率,最後綜合項(包括完形填空)考了一百多分。 4、完形填空題和簡短回答題,這兩個題也是逐年交替,其中前者出現的機會遠遠大於後者,如果你遇到的是完形填空題,你應該慶幸,整個四級考試中,數她最簡單了,偶當時壓根兒就沒有看題目一眼,直到考試結束鈴響了,偶才開始拿著機讀卡瞎蒙,偶當時坐在最後一排,當收卷子的女老師走到偶跟前時,偶還有五道題沒有塗卡,偶深情地對她說,天氣很熱,您也很累了吧,她笑著對偶說,謝謝,還行。在這一瞬間,偶把所有的題都塗完了。大家參加過高考的人都知道,做一個完形填空題花的時間可能超過兩道閱讀題,但是得分呢?相信大家都心中有數。幸虧四級考試中此題每個才0。5分,即使真正的高手在這個題上也不會超過你五分的,但是花的時間卻是你的30倍左右(偶當時做這個題前後大概只用了18秒)。偶一直認為,對於完形填空,命題者的真正意圖不是考查你的知識水平,而是考查你是否會合理安排時間! 如果你不幸遇到了簡短回答題,說實話,偶也沒有好辦法,這種題雖說千年難遇一次,但是偶認為這是四級考試中最有水平,最不好應對的題,出題人一定來自天外星球!遇到這種題,如果你有興趣,那就試一下,如果實在不會做,那麼你就認倒霉吧!在大學里有一句話說的好:一生中,誰沒有幾次踩到大便的時候! 5、寫作,偶認為這是最容易應對而且也是最容得分的題! 只需考前花9秒種,即有可能取得9分(滿分100分制)以上的好成績。偶當時只是在開考前熟記了兩個比較有難度的經典句型,考試時想辦法在在首句和結尾處各用了一個,然後剩餘部分,或者自由發揮,或者寫幾段偶喜歡的英文歌詞(注意不是漢語拼音的),或者寫一下李陽瘋狂英語里的搞笑句子。 你不要懷疑偶的做法,現在偶給大家分析一下此法可行的原因:判卷時,每個老師桌子上都會有一大疊卷子,遠遠超過你高考時的復習資料,你想,只要是個人,誰會有耐心仔細看那麼多的英語文章,再加上一般判卷發生在大夏天,天氣悶熱,心情煩躁,每天關在小屋裡看偶們這些無聊低級的文章,不許上網,不許QQ,不讓開MSN,更不可能寫博客,好人也會被折磨瘋的。所以他們判卷時,一般只看開頭和收尾句,再大體看一下字數夠不夠,有的正在談戀愛的老師,心情比較好,還會看有沒有錯誤的單詞,為了防止這種情況,我提醒大家,我們的目標不是寫一篇驚世駭俗的文章,而是盡量在三十分種內不說一句錯話,不寫一個錯單詞。一句話,我們的目標就是——沒有蛀牙!!再有,寫短文時,最好用黑色鋼筆,而不要用其他顏色的,特別是圓珠筆,另外,千萬要注意書面整齊,據說,判卷老師大都是近世眼,對於黑色他們更為敏感,更習慣。書寫也是,越整潔,他看得越清晰,心情就越好,偶們的分也就越高!偶當時做完此題,共用了八分鍾,但是偶的寫作成績卻是八十分(滿分710分制)!
H. 英語四級
哥們你不錯了,還知道做什麼,
I. 求《哈利波特》中咒語的中英對照
⒈人物名稱
(「又譯」部分為中文繁體版的譯名)
波特家族
哈利·詹姆·波特(又譯哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter
詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter
莉莉·伊萬絲·波特(又譯莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter
金妮·韋斯萊(又譯金妮·衛斯理)Ginny Weasley 婚後為金妮·波特 Ginny Potter
韋斯萊家族
比爾·韋斯萊(又譯比爾·衛斯理) Bill Weasley
芙蓉·德拉庫爾 (又稱花兒·戴洛古)Fleur Delacour 婚後為芙蓉·韋斯萊Fleur Weasley
查理·韋斯萊(又譯查理·衛斯理) Charlie Weasley
弗雷德·韋斯萊(又譯弗雷·衛斯理) Fred Weasley
喬治·韋斯萊(又譯喬治·衛斯理) George Weasley
羅恩·韋斯萊(又譯榮恩·衛斯理) Ron Billius Weasley
赫敏·簡·格蘭傑(又譯妙麗·簡·格蘭傑) Hermione Jane Granger 婚後為赫敏·簡·韋斯萊 Hermione Jane Weasley
金妮·韋斯萊(又譯金妮·衛斯理)(全名:金妮芙拉·莫麗·韋斯萊 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚後為金妮·波特)
珀西·韋斯萊 (又譯派西·衛斯理)Percy Weasley
亞瑟·韋斯萊 (又譯亞瑟·衛斯理)Aurthor Weasley
莫麗·韋斯萊 (又譯莫里·衛斯理)Molly Weasley
馬爾福家族
德拉科·馬爾福(又譯拽哥·馬份) Draco Malfoy
盧修斯•馬爾福(又譯魯休思·馬份) Lucius Malfoy
納西莎•馬爾福 (又譯水仙·馬份)Narcissa Malfoy
阿斯托利亞·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚後為阿斯托利亞·馬爾福 Astoria Malfoy)
斯科皮·馬爾福 Scorpio Malfoy
德思禮一家
弗農·德思禮(又譯威農·德思理) Vernon Dursley
佩妮·德思禮 Petunia Dursley
達力·德思禮 Dudley Dursley
哈利的朋友
赫敏·簡·格蘭傑(又譯妙麗·簡·格蘭傑) Hermione Jane Granger
比爾·韋斯萊(又譯比爾·衛斯理) Bill Weasley
芙蓉·德拉庫爾 (又稱花兒·戴洛古)Fleur Delacour
查理·韋斯萊(又譯查理·衛斯理) Charlie Weasley
弗雷德·韋斯萊(又譯弗雷·衛斯理) Fred Weasley
喬治·韋斯萊(又譯喬治·衛斯理) george Weasley
羅恩·韋斯萊(又譯榮恩·衛斯理) Ron Billius Weasley
金妮·韋斯萊(又譯金妮·衛斯理)Ginny Weasley
魯伯·海格 (又譯魯霸·海格)Rubeus Hagrid
小天狼星·布萊克(又譯天狼星·布萊克、西里斯)Sirius Black
塞德里克·迪戈里 (又譯西追·迪哥里)Cedric Diggory
盧娜·洛夫古德(又稱露娜·盧古德) Luna Lovegood
秋·張 (又稱張秋)Cho Chang
奧利弗·伍德 (又譯奧利弗·木透)Oliver Wood
李·喬丹 Lee Jordan
西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安·托馬斯 (又議迪恩·托馬斯)Dean Thomas
納威·隆巴頓 (又譯奈威·隆巴頓)Neville Longbottom
厄尼·麥克米蘭 Ernie Mcmillan
尼法朵拉·唐克斯(又稱小仙女·東施) Nymphadora Tonks
霍格沃茨教授
阿不思·鄧布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦爾·伍爾弗里克·布賴恩·鄧布利多又譯阿不思。伯之。維吾福利。布萊恩。鄧布利多)
吉德羅·洛哈特(又譯吉羅德·洛哈) Gilderoy Lockhart
米勒娃·麥格 (又譯米勒娃·麥)Minerva Mcgonagall
西弗勒斯·斯內普(又譯賽佛勒斯·石內卜) Severus Snape
萊姆斯·盧平(又譯路平) Remus John Lupin
斯普勞特(又譯芽菜教授) Professor Sprout
霍琦夫人(又譯胡奇夫人) Madam Hooch
西比爾·特里勞妮(又譯西比爾·崔老妮) Sibyll Trelawney
瘋眼漢穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 )(又譯阿拉特.穆迪)Alastor Moody)
費倫澤 (又譯翡冷翠)Firenze
賓斯教授 Professor Binns
哈利的敵人
奇洛(又譯奎若或屈拉) Professor Quirrel
伏地魔(又譯佛地魔、佛爾德魔特)Voldemort
小矮星·彼得(又譯彼得佩迪魯) Peter Pettigrew
貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇(又譯貝拉雷斯壯)Bellatrix Lestrange
湯姆·馬沃羅·里德爾 (童年時期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle
其他角色
多比 Dobby
閃閃 Winky
湯姆·里德爾 (又譯湯姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle
雷古勒斯·布萊克 Regulus Arcturus Black
弗立維 Professor Flitwick
多洛雷斯·烏姆里奇(又譯桃樂絲·恩不居里)Dolores Umbridge
威克多爾·克魯姆 (又譯維克多·克浪)Viktor Krum
費爾奇(又譯飛七)Filch
加布麗·德拉庫爾(又稱嘉兒·戴洛古) Gabrielle Delacour
巴蒂·克勞奇 (又譯巴蹄.克羅奇)Barty Crouch
盧多·巴格曼 Ludo Bagman
魯弗斯·斯克林傑 Rufus Scrimgeour
康奈利·福吉 (又譯康尼留斯·夫子)Cornelius Fudge
拉文德·布朗 (又稱文妲·布朗)Lavender Brown
帕瓦蒂·佩蒂爾 (又稱巴蒂·佩蒂爾)Parvati Patil
帕德瑪·佩蒂爾 (又譯帕瑪·佩蒂爾)Padma Patil
伊戈爾·卡卡洛夫 (又譯依果·卡卡夫)Igor Karkaroff
馬克西姆夫人 (又譯美心夫人)Madam Maxime
波皮·龐弗雷(又譯龐瑞夫人) bupi Pomfrey
安吉利娜·約翰遜 Angelina Johnson
科林·克里維 Colin Creevey
丹尼斯·克里維 Dennis Creevey
凱蒂·貝爾 Katie Bell
佩內洛·克里瓦特 Penelop Clearwater
艾麗婭·斯平內特 Alicia Spinnet
平斯夫人 Madam Pince
奧利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可·勒梅 (又譯尼樂·勒梅)Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘(又稱愛哭鬼默爾特 又譯愛哭鬼麥垛) Moaning Murtle
血人巴羅 (斯萊特林的幽靈)Bloody Baron
差點沒頭的尼克 (格蘭芬多的幽靈)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平頓的尼古拉斯爵士)
格雷夫人 (拉文克勞的幽靈)Grey Lady(海倫娜 拉文克勞 Helena Ravenclaw)
麗塔·斯基特(又譯麗塔·史基) Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格蘭普蘭教授 Professor Grubbly plank
潘西·帕金森 Pansy Parkinson
伯莎·喬金斯 Bertha Jorkins
羅傑·戴維斯 Roger Davis
戈德里克·格蘭芬多 (又譯高錐克·葛來分多)Godric Gryffindor
赫爾加·赫奇帕奇 (又譯赫夫帕夫)Helga Hufflepuff
羅伊納·拉文克勞(又譯雷文克勞) Rowena Ravenclaw
薩拉查·斯萊特林 (又譯史萊哲林)Salazar Slytherin
月亮臉 (又譯月影)(萊姆斯 盧平) Moony
尖頭叉子 (又譯鹿角)(詹姆 波特)Prongs
大腳板 (又譯獸足\獸腳)(小天狼星 布萊克) Padfoot
蟲尾巴 (又譯蟲尾、溫太爾)(小矮星 彼得) Wormtail
巴克比克 (又譯巴嘴)Buckbeak
牙牙 Fang
諾伯 (又譯羅伯)Norbert
路威 (又譯毛毛)Fluffy
阿拉戈克(又譯阿辣哥) Aragog
克魯克山 (又譯歪腿)Crookshanks
朱薇瓊 Pigwidgeon
斑斑 (小矮星彼得) Scabbers
海德薇(又譯嘿美) Hedwig
漢娜•艾博 Hannah Abbott
米里森•伯斯德 Millicent Bulstrode
賈斯廷•芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 (又譯佛客使)Fawkes
拉環 Griphook
馬庫斯•弗林特 Markus Flint
羅南 Ronan
貝恩 Bane
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory
魯弗斯·斯克林傑 Rufus Scrimgeour
巴蒂·克勞奇 Baty Crouch
格雷戈里·高爾 Gregory·Goyle
文森特·克拉布 Vincent Crabbe
⒉魔法道具
(Curse/spell/charm )魔咒
(Magic Wands)魔杖
(Elder Wand)老魔杖(長老魔杖)(死亡聖器之一)
(Cloak of Invisibility)隱形衣(死亡聖器之一)
(Resurrection Stone)復活石(死亡聖器之一)
(Horcrux)魂器
(Philosopher』s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石
(the Mirror of Erised)厄里斯魔鏡
(Marauder's Map)活點地圖
(Time Turner)時間轉換器
(Sorting hat)分院帽
(Cloak/cape )斗篷、披風
(Parchment)羊皮紙
(Quill)羽毛筆
(Pensieve)冥想盆
(Robe) 長袍
(Howler)吼叫信。
(Broomstick)掃帚
(Silver Arrow)銀箭,早些款式的飛天掃帚
(Cleansweep 7)橫掃7星,學校配備的慢型號的掃帚
(Nimbus 2000)光輪2000,較新款的飛天掃帚
(Nimbus 2001)光輪2001,較新款的飛天掃帚
(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的掃帚
(Daily Prophet)預言家日報,魔法世界的報紙
(the Quibbler)唱唱反調,盧娜父親編輯的雜志,消息可笑 在哈利逃亡時曾為哈利聲援過
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列車(用神秘物質作燃料,會噴出紫色火焰)
(Knight Bus)騎士公共汽車-----你最不想坐的公共汽車 因為它很顛簸 羅恩曾因此而大吐特吐。
(Portkey)門鑰匙
(Floo Powder)飛路粉,用來在壁爐迅速旅行 (需要准確、清晰地說出目的地才能到
(Vanishing Cabinet)消失櫃,有一對一摸一樣的,把人或東西從一個地方傳送到另一個地方
(the Hand of Glory)光榮之手 西方的一種古老巫術,取被絞刑處死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可發光。
(Wizarding Wireless Network) 飛路網
(Pocket Sneakoscope)窺鏡,有不可信任的人接近,它會發光打轉大叫。
(Cauldron)坩堝
(Phial)(裝液體的) 葯瓶
(Scales)天平
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Boggart)博格特,形狀會變,它會變成你最害怕的東西。(可用咒語"滑稽滑稽"抵禦)
(Triwizard Tournament)三強爭霸賽 因為過於危險而百年未舉辦
(Rememberball)記憶球,當你忘記什麼東西時會變紅來提醒
(the Goblet of Fire)火焰杯,三強爭霸賽中選勇士的用具
⒊法術名稱
(Alchemy)煉金術
(Animagi)阿尼馬格斯,可以變形為動物的巫師(需要在魔法部登記)
(Apparating)幻影移/顯形(要點為"3D")
(Avada Kedavra)阿瓦達索命咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之——除哈利無人倖免。(噴射出一道綠光)
(Cruciatus Curse)鑽心咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之一。
(Imperious Curse)奪魂咒,非法的黑魔咒,不可饒恕咒之一。
(Black Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔標記,空中的骷髏頭,在某人被殺時使用,是食死徒的專利
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤膽忠心咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障礙咒,減緩阻止侵犯者。
(Leprechaun Gold)消失數小時
(Occlumency)大腦封閉術
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronum)守護神咒,打擊攝魂怪
(Petrifact)統統石化 全身束縛咒
(Rector Curse)粉身碎骨,粉碎咒,為開路,擊碎固體
(Shield Charm)鐵甲咒,暫時的隔牆使魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)隨從顯形
(Transfiguration)變形術
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Morsmordre)屍骨再現,顯現黑魔標記
(Unforgivable Curses)不可饒恕咒(指鑽心咒,奪魂咒,阿瓦達索命咒)
(Mobilicorpus) 幻影顯形
⒋魔法咒語
(註:這些原著中的咒語實際上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio ……飛來
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞開
Aparecium 急急現形
Avada Kedavra 阿瓦達索命
Avis 飛鳥群群
Cave inimicum 降敵陷阱
Colloportus 速速禁錮
Comfundo 混淆視聽
Crucio 鑽心剜骨
Deletrius 消隱無蹤
Densaugeo 門牙賽大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分離
Enervate 快快復甦
Engorgio 速速變大
Expecto Patronum 呼神護衛
Expulso飛沙走石
Expelliarmus 除你武器
Finite 終了結束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 標記顯現
Furnunculus 火烤熱辣辣
Geminio復製成雙
Homenum revelio 人形顯身
Impedimenta 障礙重重
Imperio 魂魄出竅
Impervius 水火不侵(防水防濕)
Incarcerous 速速禁錮
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金鍾落地
Legilimens 攝神取念
Levicorpus 倒掛金鍾
Locomotor 移動
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos Maxima 熒光閃爍
Metelojinx recanto 雲咒撤回
Mobiliarbus 移形幻影
Nox 諾克斯
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 蘭花盛開
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特諾米(洛哈特給小精靈施的咒語,什麼用也沒有,稍作變化可譯為「討厭的小精靈別來煩我」)
Petrificus totalus 統統石化
Point Me 給我指路
Portus 門托斯,使物體變成門鑰匙
Prior Incantato 閃回咒
Protego 盔甲護身
Protego totalum 統統加護
Quietus 悄聲細語
Recio 速速縮小
Recto 粉身碎骨
Relashio 力松勁泄
Reparo 恢復如初
Repello Muggletum 麻瓜屏蔽
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 平安鎮守
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神鋒無影
Serpensortia 烏龍出洞
Silencio 無聲無息
Sonorus 聲音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Tergeo 旋風掃凈
Unplottable 不可標繪
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒維奧薩 (漂浮咒)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 閉耳塞聽
Langlock 鎖舌封喉
Oppugno 萬彈齊發
Tergeo 旋風掃凈
⒌魔法葯劑
(Amortentia)迷情劑
(Felix Felicis)福靈劑
(Mandrake Restorative)曼德拉草恢復劑
(Polyjuice Potion)復方湯劑
(Veritaserum)吐真劑
(Wolfsbane potion)狼毒葯劑
(Baruffio's Brain Elixir)巴費醒腦劑
(Dittay)白鮮香精
(Blood-Repienishing Potion)補血葯
(Everlasting Elixir)長生不老葯
(Love Potion)迷魂葯
(Calming Draught)鎮定劑
(Lucky Medication) 福靈劑
⒍職業稱謂
(perfect)級長
(Aurors) 傲羅(專門抓黑巫師的人員)
(Bonder)見證人
(Champions)勇士,代表學校參加三強爭霸賽
(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追隨者)
(Mudblood)泥巴種,對出生麻瓜家庭(非純血統)巫師的蔑稱
(Muggle)麻瓜,非魔法界的人類
(Squib)啞炮(某些版本寫作「史愧伯」),出生在巫師家庭,不過沒有魔法能力。
(wizard/witch)巫師
⒎魔法錢幣
(Galleons)加隆(帆船幣),金幣
(Sickles)西可(鐮刀幣),銀幣,17銀西可=1金加隆
(Knutes)納特,銅幣,29銅納特=1銀西可
8.游戲活動
高布石游戲(Gobstones):類似彈子球的魔法游戲,石頭會噴出液體濺到輸者臉上。
魁地奇(Quidditch):有四個球,三個圈,類似於足球的運動。其中:
鬼飛球(Quaffle):紅球,跟籃球的作用一樣。
追球手(chaser):把鬼飛球投過圈即得10分;
守門員(keeper):負責擋對方射來的球;
遊走球(Bludges):兩個黑球撞擊隊員;
擊球手(beater):會打擊遊走球,攻擊對方球員,保護己方球員;
金色飛賊(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比賽結束,拿到球的找球手一方加150分;
巫師棋(Wizarding Chess):規則和國際象棋類似,但主人可以用語言控制自己的棋子,棋子可以互相打鬥。
室內樂(Chenber Music):在比較小的場所演奏的音樂,鄧布利多最愛
十柱滾木球戲(tenpin bowling):鄧布利多最愛
9.課程學科
Astronomy 天文學
Arithmancy 算術占卜學
Care of Magical Creatures 保護神奇生物學
Charms 魔咒學
Defense Against the Dark Arts黑魔法防禦術
Divination占卜學
Flying飛行學
Herbology草葯學
History of Magic魔法史
Muggle Studies麻瓜研究學
Potions 魔葯學
the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
Transfiguration 變形術
神奇生物(以下為單數)
goblin 妖精
centaur 馬人
werewolf 狼人
thestral 夜騏
merpeople 人魚
phoenix 鳳凰
unicorn 獨角獸
house-elf 家養小精靈
zombie 陰屍
slug 鼻涕蟲
giant 巨人
vampire 吸血鬼
troll 巨怪
basilisk 蛇怪
boggart 博格特
dementor 攝魂怪
Norwegian Ridgeback 挪威脊背龍
Chinese Fireball 中國火球龍
Swedish Short-Snout 瑞典短鼻龍
Hungarian Horntail 匈牙利樹蜂
Common Welsh Green 威爾士綠龍
hippogviff 鷹頭馬身有翼獸
fire-crab 火螃蟹
manti-core 人頭獅身龍尾獸
Blast-Ended Skrewt 炸尾螺
flobberworm 弗洛伯毛蟲
the Whomping Willow 打人柳
mandrake 曼德拉草
veela 媚娃
ghoul 食屍鬼
Irish Leprechaun 愛爾蘭小矮妖
gnome 地精
10.部門店鋪
the Ministry of Magic魔法部
St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises聖芒戈魔法傷病醫院
Improver Use of Magic Office禁止濫用魔法司
the Leaky Cauldron破釜酒吧
Auror Headquarters傲羅指揮部
Eeglops Owl Emporium咿啦貓頭鷹商店
Misure of Muggle Artefacts Office禁止濫用麻瓜物品司
Flourish and Blotts華麗與污痕書店
Gringotts' Wizarding Bank古靈閣巫師銀行
Knockturn Alley翻倒巷
Diagon Alley對角巷
Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人長袍專賣店
Azkaban阿茲卡班(巫師監獄)
Beauxbatons Academy of Magic布斯巴頓魔法學校
Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法學校
Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法學校
the Chamber of Secrets密室
Hogsmeade霍格莫德(巫師小鎮)
Three Broomsticks三把掃帚酒吧
the Hog's Head豬頭酒吧
Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
the Room of Requirement有求必應屋
the Shrieking Shack尖叫棚屋
the common room公共休息室
the Dark Forest禁林
the Burrow陋居
Godric's Hollow 戈德里克山谷(前六冊書翻譯為高錐克山谷)
Number Twelve Grimmauld Place格里莫廣場12號
飲料食物 Mars Bars火星棒
Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
Drooble's Best Blowing Gum超級吹寶泡泡糖
Cauldron Cake坩堝蛋糕
Chocolate Frog巧克力蛙
Licorice Wand甘草魔杖
Butterbeer黃油啤酒
Fizzing Whizzbee冰糕球
Eggnog蛋奶酒
Freshwater Plimply Soup淡水普利姆萊湯
Cauldron Cake鍋形蛋糕
Squeakying Sugar Mice會尖叫的糖耗子
Canary Cream金絲雀餅干
Owl Treat貓頭鷹食
Apple Tart蘋果餅
Chocolate Cauldron巧克力坩堝
Ogden』s Old Firewhisky熱火威士忌
Ginger Newt生薑蠑螈餅干
Acid Pop酸棒糖
Sugar Quill糖做的羽毛筆
Rock Cake岩皮餅
Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆