包子的英語怎麼寫單詞
❶ 英語「包子」和「饅頭」是一個單詞嗎
饅頭 steamed bun;steamed bread
花捲 steamed twisted roll
包子復 steamed stuffed bun
餃子 mpling(with meat and vegetable stuffing)
餛飩制 "won ton";mpling soup
在北方,用發酵後的麵粉做成的麵包狀的不帶餡的蒸熟食品叫做饅頭,而帶有餡(肉,菜,豆沙之類)的,就叫做包子.在上海江蘇浙江一帶,把帶有餡的叫饅頭,而把不帶餡的叫包子(即恰好與北方的概念相反).
❷ 一個個包子像軍人一樣排著整齊的隊伍的英語單詞怎麼寫
One by one, buns line up like soldiers
❸ 要十個中國食物的英語單詞
mpling餃子、mooncake月餅、noodles面條、rice米飯、traditional Chinese rice-pudding粽子、steamed stuffed bun(包子)、eggdrop soup(雞蛋湯)、steamed bread(饅頭)、Clay oven rolls(燒餅)、Fried bread stick(油條)
一、mpling
讀音:英 [ˈdʌmplɪŋ] 美 [ˈdʌmplɪŋ]
釋義:餃子。
例句:
Well,Ihadbeef,abowlofriceandmpling.
恩,我吃牛肉,一碗米飯和餃子。
二、mooncake
讀音:英 ['mu:nkeɪk] 美 [ˈmuːn keik]
釋義:月餅
例句:
.
湯姆聞了聞月餅之後,又嘗了一口。
三、noodles
讀音:英 [ˈnuːdlz] 美 [ˈnudəlz]
釋義:面條
例句:
Eatthenoodleswhiletheyarehot.
這面趁熱吃吧。
四、rice
讀音:英 [raɪs] 美 [raɪs]
釋義:大米。
例句:
.
他晚飯簡單地吃了點米飯和豆子。
五、traditional Chinese rice-pudding
讀音:英 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ] 美 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ]
釋義:粽子
例句:
Itiscustomarytoeattraditional Chinese rice-.
端午吃粽子是應景兒。
❹ 稀飯和包子英語單詞
稀飯:porridge
包子:steamed stuffed bun
如果要說肉包子就是:steamed bun with meat stuffing
希望你滿意,謝謝~
❺ 包子的英文單詞是什麼
Steamed mpling
如果你要強調什麼餡的話:
肉包子:Steamed mpling with meat stuffing
菜包子:Steamed mpling with vegetable stuffing
我可以基本保證該說法的正確性,因版為我在國權外都這么說的,一些中餐館也是這么寫的。
❻ 包子和土豆胡蘿卜的英語單詞怎麼寫
您好,包子:bun
土豆: potato
胡蘿卜: carrot
希望幫助你
❼ 查找包子、饅頭、豆漿、油條、春卷、餛飩、北京烤鴨、醬油、叫花雞、辣子雞的英語單詞怎麼寫
包子:Steamed stuffed bun 饅頭:Steamed bread 豆漿:Soya-bean milk 油條:Twisted dough-strips 春卷:Spring rolls 餛飩:wonton 北京烤鴨:Beijing roast ck 醬油:Soy sauce
叫花雞內:beggars chicken辣子雞:CHICKEN WITH SZECHWAN PEPPER
望採納~容
❽ 包子的英語單詞
包子
〈名〉baozi;steamed stuffed bun
菜/肉包子
steamed bun with meat/vegetable stuffing
[例句]