英語單詞austen怎麼讀
『壹』 一句英語翻譯
Let us imagine how Jane Austen』s most famous work might be updated, 200 years on.
讓我們想像一下,簡`奧斯汀最出名的作品在200年後可能會被更新成什麼樣。
200 years on:回200年以後。答
on 可以做副詞表示...以後,相似用法有early on, later on.
例如:
Later on I learned how to read music...
後來我學會了識譜。
The pub where I had arranged to meet Nobby was a good five minutes walk further on.
我約諾比見面的那家酒館至少得再走5分鍾才到。
『貳』 austen怎麼讀
Austen ['ɔstin]
音:奧斯汀
比如作家:Jane Austen
『叄』 」男主角」和」女主角」用英文怎麼說
「男主角」和「女主角」的英文分別是:hero、heroine。
單詞解釋:
hero
英['hɪərəʊ]美['hɪro]
n. 英雄;男主角,男主人公
復數 heroes
heroine
英['herəʊɪn]美['hɛroɪn]
n. 女主角;女英雄;女傑出人物
例句:
1、Kathleen: Bennet.Sheisone ofthe written, not thatyouwouldknow.
凱瑟琳:《傲慢與偏見》的女主人翁是伊麗莎白貝納特,她是小說作品中最偉大、最復雜的角色之一,你不會知道的。
2、Who's aheroine,what'san adventure?.
誰是女主角,冒險是什麼?奧斯汀非常直接的把這些問題提出來。
3、I thinkwhathedid toCatherine wasunforgivable,butIalsothinkit's .
確實他對凱瑟琳所做的事情是不可原諒的,但是想要凱瑟琳成為故事的女主角也是不可能的。
4、He was tall, dark and handsome, like a Mills and Boonhero.
他個頭高大、皮膚黝黑、相貌堂堂,像通俗愛情小說的男主角。
5、Viewers will remember the dashinghero, Dirk, risking life and limb to rescue Daphne from the dragons.
觀眾不會忘記風度翩翩的男主角德克冒著生命危險把達芙妮從惡龍爪下救出的情形。
(3)英語單詞austen怎麼讀擴展閱讀
近義表達:protagonist 主角,主人翁(不區分男女)
解釋:
n.(戲劇的)主角;(故事的)主人公;現實事件(尤指沖突和爭端的)主要參與者;領導者
復數:protagonists
例句:
1、Theprotagonistentersleftstage.
主角從舞台左邊出場。
2、Infact, .
事實上,《榮譽勛章》的主角從頭到尾都不說一句話。
3、At the end of the story, theprotagonistemerges as a powerful pugilist.
在故事的結尾,主角變成了一個強有力的拳擊家。
4、'veseenonstageina long time.
長期以來,他是我在舞台上看到的表現最為豐富的主角。
5、BeforeAeschylus,.
在埃斯庫羅斯之前,戲劇里都只有一個主角,至於情節,那得由歌舞團來敘述。
『肆』 文學作品 用英文怎麼說
文學作品的英文為:literature或者literary works。
例句:
這一時期的文學作品中都沒有提及他們的存在。
. (《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》)
這樣的文學作品很受群眾歡迎。
. (《漢英大詞典》)
(4)英語單詞austen怎麼讀擴展閱讀:
推薦的英文文學作品:
1、Shakespeare: Romeo and Juliet
《羅密歐與朱麗葉》,威廉·莎士比亞
2、 Machiavelli: the Prince
義大利文藝復興時期作家馬基雅維利《君主論》
3、 Austen: Pride and Prejudice
《傲慢與偏見》,出版於1813年,是19世紀英國小說家簡·奧斯丁的代表作
4、 von Goethe: Sorrows of Young Werther
《少年維特的煩惱》是第一部讓歌德在德國幾乎一夜成名的小說。
5、 Frank: The Diary of a Young Girl
《安妮的日記》由安妮·弗蘭克所寫,此書發行版的內容是摘錄自安妮在納粹佔領荷蘭的時期所寫的日記的內容,於戰後由她倖存的父親加以整理出版。
『伍』 這個圖標是什麼意思英語中文
symbol for peace
The internationally known symbol for peace (U+262E ☮ peace symbol in Unicode) was originally designed in 1958 for the British nuclear disarmament movement by Gerald Holtom.Holtom, an artist and designer, made it for a march from Trafalgar Square, London to the Atomic Weapons Research Establishment at Aldermaston in England, organised by the Direct Action Committee to take place in April and supported by the Campaign for Nuclear Disarmament (CND). Holtom's design was adapted by Eric Austen (1922–1999) to ceramic lapel badges.The original design is in the Peace Museum in Bradford, England.
The symbol is a combination of the semaphore signals for the letters "N" and "D," standing for "nuclear disarmament".[49] In semaphore the letter "N" is formed by a person holding two flags in an inverted "V," and the letter "D" is formed by holding one flag pointed straight up and the other pointed straight down. Superimposing these two signs forms the shape of the centre of the peace symbol.
Holtom later wrote to Hugh Brock, editor of Peace News, explaining the genesis of his idea:
"I was in despair. Deep despair. I drew myself: the representative of an indivial in despair, with hands palm outstretched outwards and downwards in the manner of Goya's peasant before the firing squad. I formalised the drawing into a line and put a circle round it."
Ken Kolsbun, a correspondent of Holtom's, says that the designer came to regret the symbolism of despair, as he felt that peace was something to be celebrated and wanted the symbol to be inverted. Eric Austen is said to have "discovered that the 'gesture of despair' motif had long been associated with 'the death of man', and the circle with 'the unborn child',". Some time later, Peggy Duff, general secretary of CND between 1958 and 1967, repeated this interpretation in an interview with a US newspaper, saying that the inside of the symbol was a "runic symbol for death of man" and the circle the "symbol for the unborn child".
The symbol became the badge of CND and wearing it became a sign of support for the campaign urging British unilateral nuclear disarmament. An account of CND's early history described the image as "a visual adhesive to bind the [Aldermaston] March and later the whole Campaign together ... probably the most powerful, memorable and adaptable image ever designed for a secular cause."
Not patented or restricted, the symbol spread beyond CND and was adopted by the wider disarmament and anti-war movements. It became widely known in the United States in 1958 when Albert Bigelow, a pacifist protester, sailed a small boat fitted with the CND banner into the vicinity of a nuclear test. Buttons with the symbol were imported into the United States in 1960 by Philip Altbach, a freshman at the University of Chicago. Altbach had traveled to England to meet with British peace groups as a delegate from the Student Peace Union (SPU) and, on his return, he persuaded the SPU to adopt the symbol. Between 1960 and 1964, they sold thousands of the buttons on college campuses. By the end of the decade, the symbol had been adopted as a generic peace sign, crossing national and cultural boundaries in Europe and other regions.
In 1970, two US private companies tried to register the peace symbol as a trade mark: the Intercontinental Shoe Corporation of New York and Luv, Inc. of Miami. Commissioner of Patents William E. Schuyler Jr, said that the symbol "could not properly function as a trade mark subject to registration by the Patent Office".
Ken Kolsbun in his history of the peace symbol wrote that, "In an attempt to discredit the burgeoning anti-war movement, the John Birch Society published an attack on the peace symbol in its June 1970 issue of American Opinion", calling the symbol "a manifestation of a witch's foot or crow's foot", supposedly icons of the devil in the Middle Ages. A national Republican newsletter was reported to have "noted an ominous similarity to a symbol used by the Nazis in World War II".
和平標志,即反核戰標志,是當今世界被廣泛使用的的標志之一。這個標志是按照「核裁軍運動(CND )」領導人Bertrand Russel的要求,由運動的參與者Gerald Holtom設計,作為抗議1958年在英國奧爾德馬斯頓村成立「原子武器發展研究中心」的行動委員會的徽章。標志最初構想是由倫敦皇家藝術學校的設計師和畢業生提出,用基督教的十字架套在圓圈裡面表示,但遭到了基督教徒的反對。
這個標志的意義為反核運動,即反戰標志,是當今世界被廣泛使用的的標志之一。
這個標志是按照「核裁軍運動(CND)」領導人伯特蘭·羅素的要求,由運動的參與者Gerald Holtom設計,作為抗議1958年在英國奧爾德馬斯頓村成立「原子武器發展研究中心」的行動委員會的徽章。標志最初構想是由倫敦皇家藝術學校的設計師和畢業生提出,用基督教的十字架套在圓圈裡面表示,但遭到了基督教徒的反對。
商業藝術家傑勞德·霍爾通是這個組織中的一員,他在二戰期間成為了一個堅定的反戰分子。在組織的委託下,他採用海軍旗語中的信號作為設計元素,設計出了後來風靡全球的和平反戰標志。在海軍旗語中,信號員手執兩面旗子,向下成45度角表示「N」,兩面旗子一面指向上,另一面向下表示則表示「D」,「N」和「D」即是「核裁軍」(nuclear disarmament)英文單詞的首字母縮寫。霍爾通將二者合為一體,化為簡單的線條,又在外面畫了一個圓圈。這個標志還有其它解讀方式。霍爾通說:「我畫的是我自己:一個絕望的人的代表,雙手垂下,掌心向前,就像戈雅在《1808年5月3日夜間起義者被槍殺》那幅畫里表現的那樣。」圓圈中的線條暗示人類的身體,而圓圈則象徵著地球。
在後來的日子裡,霍爾通還曾後悔自己讓這個標志帶上了太多絕望的情感。他表示,如果再給他一次機會,他希望能把這個標志上下顛倒過來。「他認為和平是值得慶賀的事情。」曾采訪過霍爾通、研究反戰標志歷史多年的記者肯·科爾斯邦(Ken Kolsbun)說,「巧合的是,如果將他設計的標志倒過來,標志上的『信號員』將手執向上成45度角的兩面旗子,在旗語中表示『U』。UD是『單方面裁軍』(unilateral disarmament)的縮寫,也許這樣會比核裁軍有更深遠的意義。」
和平標志被馬丁路德金的朋友在一次民權運動中使用之後,在美國得到廣泛應用,尤其是在各種權利運動和美國信奉正統基督教的組織中。二十世紀七十年代,有些人認為這個標志含有某種邪惡的隱喻,還有些人認為是共產主義的標志,所以人們開始避免使用。在南非的種族隔離政體下,甚至官方禁止使用此標志。在越戰期間,戰爭的反對者們使用了此標志,因此這個標志也被稱為「偉大的美國雞的腳印」。
不是故意的侵權,這個標志至今仍作為英國的核裁軍標志。但在世界范圍內,人們把它看成愛與和平、非暴力的象徵。人們可以免費使用這個標志,並且無需得到任何人的許可。這也就導致了它的使用和濫用,盡管被CND或是其他和平組織看到會不高興。這個標志也被用作商業、廣告和時尚等其他一些用途。「我們不能阻止這些使用,也不打算申請專利。我們所能做的只是希望那些商家們能捐出一部分錢。他們所捐助的任何錢,我們都將作為CND的和平教育和信息工作。」核裁軍網站的發言人如是說。
(中英文並非一一對應,內容大致相同。)
『陸』 houston rockets怎麼讀
Houston Rockets發音:[ˈhjustən] [ˈrɔkits]
n.休斯頓火抄箭隊
例句襲:
1.Artest averaged 35.2 minutes a game last season with the Houston Rockets.
而阿泰上賽季效力於火箭時場均上場時間為35.2分鍾.
2.Do the Houston Rockets still have a shot at the title?
火箭仍然能夠對冠軍發起挑戰 嗎 ?
(6)英語單詞austen怎麼讀擴展閱讀
休斯敦火箭(英語:Houston Rockets),是一支位於美國得克薩斯州休斯敦的NBA籃球隊,分屬於西部的西南賽區,主場為豐田中心球館。
球隊建立於1967年的聖迭戈,原名聖迭戈火箭(San Diego Rockets)。球隊用第一個選秀權選中帕特·萊利(萊利後來當NBA教練,帶領洛杉磯湖人贏得4次總冠軍,邁阿密熱火1次)。
休斯敦火箭於1994年及1995年連續兩年奪得NBA總冠軍。
『柒』 Jane這個英文怎麼讀
英文名Jane的讀音:[dʒein]
濁輔音/dʒ/的發音方法:
1、雙唇向前突出,略成圓形,牙齒基本閉合專。
2、舌尖和舌端抬起貼住上屬齒齦後部,憋住氣。
3、舌尖稍稍下降,氣流從舌和齒齦間的狹縫沖出,同時聲帶震動發聲。
注意:/dʒ/是個濁輔音,發音時只有微弱氣流瀉出,摩擦在舌端,聲音是由聲音震動發出。不要讀在漢語中的「基」,「基」字發音舌位靠前,而/dʒ/是用舌尖去頂齒齦,整體舌位不靠前。
Jane中文音譯簡。
(7)英語單詞austen怎麼讀擴展閱讀:
Jane名字性別 女孩英文名。
Jane來源語種希伯來語。
Jane名字寓意正直,誠信,不善變。
Jane名字含義上帝是慈悲的,上帝的禮物。上帝是慈悲的 Jehanne的中世紀英語形式,Iohannes的古法語女性形式(見JOHN)。這
Jane相似英文名Jan 簡、Jana 簡娜、Janae 賈內、Janah 約納、Janardan 賈納丹、Janaya 亞娜雅、Janek 哈內克、Janel 簡哪爾、Janela 詹尼拉、Janelle 珍妮。
『捌』 喬戈里峰用英語怎麼說
Chogori Peak!!!!!!
『玖』 Austen這個單詞怎麼讀
[ˈɔ:stin]
『拾』 「Jane」這個英文怎麼讀
1、Jane 讀:英[dʒeɪn] ,美[dʒeɪn]
n. 簡(女子名)
[網路短語]
Jane少女,珍,簡
Jane Austen簡·奧斯專汀,簡·奧斯丁屬,簡·奧斯丁
Jane Eyre簡愛,簡·愛,情調輕音樂