不變操作英語怎麼說及英文單詞
1、red 紅色的
2、white 白色的
3、black 黑色的
4、green 綠色的
5、yellow 黃色的
6、blue 藍色的
7、purple 紫色的
8、grey 灰色的
9、brown 棕色的,褐色的
10、pink 粉色的
11、gold 金色的
12、orange 橘黃色的
(1)不變操作英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
green讀法 英[ɡriːn]美[ɡriːn]
1、adj.綠色的;長滿綠色植物的;環保的;無經驗的;未成熟的
2、n.綠色;草地
3、vi.變綠
4、vt.使…變綠;使…恢復活力
詞語用法
1、green的基本意思是「綠色」,是一種代表生命的顏色,還可指「綠色的衣服」「綠色蔬菜」或一片長滿草的區域,即「草地,綠地」。green還可指「高爾夫球場上的球穴區」。
2、green通常用作不可數名詞,當作「綠色蔬菜」解時用作可數名詞,常用復數形式。
3、green用作形容詞時的意思是「綠色的,青色的」,指事物呈現出綠色的狀態。也可用來指某物還「沒有成熟」,或人由於年輕而沒有社會經驗,即「未成熟的,無經驗的,易受愚弄的」; 有時也可指某物是「未乾的,潮的」。green引申可指「精力旺盛,充滿青春活力」。
4、green在表示「在…方面是新手」時,常與介詞at搭配。
詞彙搭配
1、dress in green 穿著綠色衣服
2、eat green 吃綠色蔬菜
3、play on the green 在草地上玩
4、turn on green only 亮綠燈時才能轉彎
5、use up green 用光綠色顏料
❷ 英語翻譯 請不要改我句子結構或單詞,所有的」原單詞「都不變,但」原單詞的形式可以改變「.
Basketball is my favorite sport.
Playing basketball is my favorite activity.
不能用sport和play basketball.
play basketball 是一個動作,sport 只能形內容basketball,football,soccer,游泳容.
❸ 如何翻譯英文如何正確使用本身無固定意義的單詞和在句子的翻譯(如:the,of,for,it...)
其實翻譯講究三字方抄針:「信」,「達」,「雅」。
在知道單詞意思的前提下,翻譯不通順主要原因是:
1.句子結構不清晰。建議:除了知道句子的主謂賓定狀表補外,還要分析各個從句的意思及所做成份。
2.語境即上下文不了解。建議:翻譯時不要單獨只翻一句,尤其是代詞的翻譯,只有先看上下文才能清除代詞指的是什麼。
3.語言組織不當。有很多翻譯不能直譯,要根據中文說話習慣意譯,這就需要重新組織語言,力求做到語言通順。(如果有能力,還可以進一步把語言美化,做到文字優雅。)
其實,英語翻譯並不是很難,只要樹立自信,平時多加練習就一定能有突破。
祝你進步!
❹ 保證的英語單詞怎麼說
guarantee 英 [ˌgærənˈti:] 美 [ˌɡærənˈti]
n.保證,擔保;保證人,保證書;抵押品
vt.保證,擔保
例句:
Most states guarantee the right to free and adequate ecation
大多數州都保障人們免費享受充分教育的權利。
There is still no guarantee that a formula could be found.
還沒有把握是否能找到一個配方。
❺ (失去)的英文單詞怎麼說的
(失去)的英文單詞
1.lose[luːz]
vt. 失去;喪失:;丟失,遺失,找不到:
vi. 損失;受損失;賠錢:;(在競爭或比賽中)失敗;輸掉:
interj. 哎呀!壞了!糟啦!(表示失望等)
2.forfeit
['fɔːfɪt]
n. 罰金;沒收物;喪失的東西
vt. (因犯罪、失職、違約等)喪失(權利、名譽、生命等)
adj. 因受罰而喪失的;被沒收的
3.absence['æbs(ə)ns]
n. 沒有;缺乏;缺席;不注意
例句
1.對他來說,生活似乎已失去了一切樂趣。
Life seems to have lost most of its savor for him.
3.文明的本土因素在交往中起關鍵作用,失去本土因素即失去文明主體。
The nativeness of civilization is the key role in the process of interaction.
4.失去工作就是失去一切。
The loss of work means the loss of everything.
5.Do you think that they would forfeit profit in the name of safety?
你認為他們會為了安全而放棄利潤嗎?
6.In the absence of a will the courts decide who the guardian is.
在沒有遺囑的情況下,由法庭指定監護人。
❻ 不再使用的英文單詞
...used to...in some occasions
in some occasions = 在有些情況、場合
❼ 該死的英文單詞怎麼說
該死的英文:damn
一、讀音:英[dæm]美[dæm]
二、意思是:
int. 該死;討厭;vt. 使失敗;詛咒;回批評
vi. 詛咒;n. 詛咒;絲毫
adj. 該死的答;可惡的;adv. 非常;極其
三、例句:Oh, damn the dirty swine to hell.
讓那卑鄙的畜生見鬼去吧。
四、詞彙用法:
1、damn用作名詞時一般用於單數形式,且通常用於否定句。
2、damn用作形容詞時在句中只作定語,不用於比較等級。
(7)不變操作英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
詞彙辨析:damn, curse
這兩個詞的共同意思是「責罵」「詛咒」。
1、curse指採用任何言語來斥責或詛咒別人,用在最為正式的場合;而damn指因憤怒、厭煩、輕蔑、失望等情緒而指責或咒罵。
2、curse含有請求某種神力懲罰做了錯事的人或者其敵人的意味;而damn則有「宣稱某人某物是壞的」之意。
❽ 「這些」和「這里」的英文單詞分別怎麼說
「這些」的英文:these
「這里」的英文:here
these 讀法 英 [ðiːz] 美 [ðiːz]
1、pron.這些,他們(用以說明或詢問身份)
2、det.(用於名詞片語前,指代已提及的人或事物)這些;(引出將要提及的人或事物)這些;(口語中用來引出故事中的人或物)一些
短語:
1、of these這些
2、these days這些天;目前
(8)不變操作英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
these的原型:this
詞語用法:
1、this用作形容詞作「這」解時,用於修飾表示在時間、地點、想法上更接近講話者的事物或人,也可與包括現在的日子或一段時間的詞語連用。
2、「this+one's+ n. 」是一種簡潔的文體,有強調意味; 「this+基數詞+時間名詞」表示一段時間。this可與of短語連用,後接名詞性物主代詞或名詞所有格。當陳述部分的主語是this時,附加疑問部分的主語須用it。
詞彙搭配:
1、with this 這樣說了就
2、in this regard 在這點上
3、this here 這, 這個
4、this day month 一個月前的今天,一個...
5、at this moment in time 現在