當前位置:首頁 » 英語四級 » 爭取拿下英語四級證書翻譯

爭取拿下英語四級證書翻譯

發布時間: 2024-04-06 22:11:45

Ⅰ 我希望能夠通過英語四級考試的翻譯是:什麼意思

我希望能夠通過英語四級考試
I hope I can pass the English test four

Ⅱ 翻譯成英語…好好復習…爭取通過英語四級考試…加油…

please work hard to pass your CET4! come on, you'll make it!

Ⅲ 我想通過英語四級考試.翻譯成

I want pass my CET-4 exam
I want get my CET-4 exam pass

Ⅳ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊

下面的三個都可以:

1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試

2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書

3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試

(4)爭取拿下英語四級證書翻譯擴展閱讀

大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。

英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。

大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。

Ⅳ 我已經獲得了大學英語4級證書用英語怎麼說

疑惑
那你怎麼過的四級?

Ⅵ 獲得六級證書 英語怎麼翻譯 主要是「獲得」這個動詞用什麼

個人覺得OBTAIN 比較好

get , obtain , procure , secure , acquire , gain , win , earn 這組動詞的一般含義是「得到」。

obtain包含著「努力」、「希望」或「決意」去獲得某物的意思。
The journalist immediately set out to obtain these important facts.
那位新聞記者立即著手獲取這些重要的資料。

Ordinary people would then be able to use them to obtain valuable information.那時平常的人便能運用它們去獲取寶貴的信息。

get是最普遍、使用范圍最廣的詞
I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside.
我坐在公共汽車的前部,以得到有利於觀賞農村風光的機會。

procure含有為獲得某物而「小心」、「仔細」、「想出計策」或「施展手腕」的意思
…Only a personally procured tiger-skin and a heavy harvest of press photographs could successfully counter that sort of thing.
只有她親自獲得一張老虎皮,並且在報紙上登出許多照片,才能成功地抵消這種事情。

A friend procured a position in the bank for my big brother.
一位朋友為我哥哥謀得了一個銀行的職位。

secure 表示在競爭對手多而目的物少的情況下的「獲取」

Can you secure me two good seats for the concert?你能為我弄到這場音樂會的兩個好座位嗎?

Manicipalities naturally want to secure the campers' site fees and other custom.
市政當局自然希望獲得露營者的場所費和其它的惠顧。

acquire雖然含有「努力獲得」的意思,但更強調在原來的基礎上自然增長或新的增添

After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.接到把車開出城的指令後,我的信心增長了。

gain有obtain的含義,但更強調目的物需要努力奮斗才能得到,而且這種東西具有價值,特別是物質價值。
During that time, she so gained my aunt's confidence that she was put in charge of the domestic staff.
在這期間,她得到了我姑姑如此的信任,結果被委任為家僕的負責人。

A penny saved is a penny gained.
省一文是一文。(諺語)

win雖然常常可以和gain換用,但win具有gain所不能表達的含義。如:獲得者具有有利的品質

It seemed certain that this would win the prize.
這一塊會得獎,這似乎是肯定的了。

This invariably wins them the love and respect of others.
這種行為常常為他們贏得別人的愛戴和尊敬。

earn包含著獲得物與所花的氣力是相互成比例的

His achievements earned him respect and admiration.
他的成就為他贏得別人的尊敬和贊美。

Some of them have come home for a few days's hard-earned leave.
他們中的有些人已經回國,度過那得之不易的幾天假日。

Ⅶ 全國大學生英語4級證書,全國大學生英語6級證書,全國計算機等級考試(1級)證書,怎麼翻譯

全國大學生英語4級證書National CET-4 Certificate for College Students
全國大學生英語6級證書National CET-6 Certificate for College Students
全國計算機等級考試(1級)證書National Computer Level Examination (Level 1) Certificate
(7)爭取拿下英語四級證書翻譯擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
大學英語六級考試(又稱CET-6,全稱為「College English Test-6」)是由國家統一出題的,統一收費,統一組織考試,用來評定應試人英語能力的全國性的考試,每年各舉行兩次。
全國計算機等級考試(National Computer Rank Examination,簡稱 NCRE),是經原國家教育委員會(現教育部)批准,由教育部考試中心主辦,面向社會,用於考查應試人員計算機應用知識與技能的全國性計算機水平考試體系。

Ⅷ 英語四級證書 英語怎麼說

cet-4 certificate

Ⅸ 大學期間,我努力學習英語,已經順利通過了大學英語四級考試。怎麼翻譯

原句翻譯如下:During my college years, I studied English hard and passed the CET-4.

熱點內容
肘過伸英語怎麼翻譯 發布:2024-11-17 23:29:46 瀏覽:985
你是嗎英文怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-17 23:19:58 瀏覽:921
英語五年級一對一怎麼講有意思 發布:2024-11-17 23:19:56 瀏覽:683
喜歡了解用英語怎麼說 發布:2024-11-17 23:19:09 瀏覽:705
我非常喜歡我的家用英語怎麼寫 發布:2024-11-17 22:55:36 瀏覽:411
把蟲子翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-17 22:42:24 瀏覽:837
他不喜歡水果和蔬菜用英語怎麼說 發布:2024-11-17 22:35:51 瀏覽:658
單詞畫報的英語怎麼寫 發布:2024-11-17 22:03:09 瀏覽:31
程序終止英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-17 21:45:48 瀏覽:255
制服控英語怎麼翻譯 發布:2024-11-17 21:13:24 瀏覽:638