當前位置:首頁 » 英語四級 » 英語四級中英文翻譯

英語四級中英文翻譯

發布時間: 2024-03-31 05:07:46

1. 大學英語四級段落翻譯

從2013年12月開始,四級考試中的翻譯題型由補全句子式翻譯改為段落翻譯,給廣大考生帶來了新的挑戰。下面是我帶來的大學英語四級段落翻譯,歡迎閱讀!

1

中國結***the Chineseknot*** 最初是由手工藝人發明的。經過數百年不斷的改造,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要用於裝飾的目的。「結」在中文裡意味著愛情,婚姻和團聚。中國結常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運和避邪。這種形式的手工藝***handcraft***代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。

The Chinese knot is originallyinvented by the handicraft *** an. After several hundredyears』innovation, it has evolved into an elegant and colorful art andcraft. In ancient times, itwas used for recording events, while now it i *** ainly a decorative handicraft art. In Chinese, "Knot" means love,marriage and reunion. The Chinese knot is often used as a gift to expressgoodwishes or a tali *** an to ward off evil spirits. The handcraft has passed on forgenerationsand bee more and more popular in China and the world.

2

中國經濟的高速發展,帶來了消費文化的曰益流行,同時也催生了一批具有高學歷,充分享受資本主義消費模式的年輕人,他們習慣於當月工資當月花。因而被稱為「月光族」***the moonlight group***。「月光族」一詞出現於20世紀90年代後期,是用來諷刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化***fast foodculture***的年輕人。

China』s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an ecated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They』re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moon?light group」. This word came into being ring the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high ecation, and who ap?preciate fast food culture.

3

目前,全球變暖是一個熱門話題,但是有關全球變暖的各項證 據似乎還有些不同的聲音。人們現在已經知道,地球的發展經歷了很多周期***cycle***,盡管在歷史上還未出現過像今天這樣的時代,即高度工業化***instrialization***產生如此多的污染。全球變暖主要是由 於二氧化碳氣體***carbon dioxide***的增多。

Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never proced an age of so much instrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.

4

這周頒布的一項新法律要求子女必須經常探望年齡超過60歲的 父母,並確保他們經濟和精神上的需求得到滿足。星期二,新華社 報導了一條新聞,來自江蘇市無錫市的一位77歲的老太太起訴她的 女兒忽略她。這是新法律生效後的第一起案件,當地法院規定她的 女兒至少每月探望母親兩次,並提供財力支援。但是這項法律引發 了爭議。有人說這給了那些因為工作、學習或者其他原因搬離家鄉的人更多壓力。

A new national law introced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents 「frequently」 and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law』s introction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.

5

茶馬古道***Tea-horse Ancient Road***兩邊,生活著20多個少數 民族。不同的地方有著各自美麗而神奇的自然風景和傳統文化,比如:大理,麗江古城,香格里拉***Shangrila***,雅魯藏布江大峽谷和布達拉宮***PotalaPalace***。古道的兩旁有廟宇、岩石壁畫、騷站***post house***,古橋和木板路,還有少數民族舞蹈和民族服裝。時至今天, 雖然這條古道的蹤跡都消失了,但它的文化和歷史價值仍然存在。

Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.

2. 大學英語四級考試翻譯原文與參考譯文

大學英語四級考試翻譯原文與參考譯文

Part IV Translation

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

【四級翻譯原文】

中國教育工作者早就認識到讀書對於國家的重要意義。有些教育工作者2003年就建議設立全國讀書日。他們強調,人們應當讀好書,尤其是經典著作。通過閱讀,人們能更好地學會感恩、有責任心和與人合作,而教育的目的正是要培養這些基本素質。閱讀對於中小學生尤為重要,假如他們沒有在這個關鍵時期培養閱讀的`興趣,以後要養成閱讀的習慣就很難了。

注意:此部分試題請在答題卡2上作答。

【四級翻譯參考譯文】

Chinese ecators have already realized the significant meaning of reading for the country. Some ecators suggested setting aside a special day for national reading in 2003. What they emphasized is reading good books, especially classical works. People could better learn to feel grateful, have more sense of responsibility, be willing to cooperate with others through reading, which is exactly fit for the purpose of ecation. It is more important for primary and secondary students to read. Were they not interested in reading at the critical time, developing habit for reading in the future will be more difficult.

;

3. 大學英語四級證書用英語怎麼說

大學英語四級證書的英文翻譯是College English test band 4 certificate.


重點詞彙分析

certificate

英 [səˈtɪfɪkət] 美 [sərˈtɪfɪkət]

n. 證明書; 文憑,結業證書;

vt. 發給證明書; 用證書證明(或認可);

拓展資料

雙語例句灶跡銷

1. Wives will have to bring along their marriage certificate.

已婚婦女必須隱游攜帶結婚證。

2. He did not hold a firearm certificate.

他沒有持槍許可。

3. A senior certificate with matric exemption is required for entry to university.

上大學需要有中學畢業的資格證書。

4. The certificate will have to be lodged at the registry.

證書州睜必須存放在登記處.

5. She proudly displayed her degree certificate to her parents.

她自豪地向父母展示了學位證書.

4. 2020年英語四級翻譯歷年真題及答案解析:長江

【導讀】眾所周知,一般情況下,英語四級考試一年兩次,2020年由於疫情的影響。第一次英語四級考試在9月份舉行,下一次依照往年是在12月份,不知道考生們准備的怎麼樣了,下面跟隨小編一起來看看2020年英語四級翻譯歷年真題及答案解析之長江,希望對大家有所幫助。

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese
into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

長江全長6000多米,是我國以及亞洲最長的河流。

它發源於青藏高原,流經11個省,往東注入東海。

長江流域居住著約4億人,其間少數民族人口約佔6%。

從唐朝以來,長江流域一直是我國的經濟中心,一起也是我國現代工業的起源地。

可是,現在長江流域的經濟開展很不平衡,河流三角洲區域興旺,而上游區域相對落後。

【參考譯文】

The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000
meters long.

Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and
empties into the East Sea.

There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among
which the ethical minorities account for about 6%.

The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was
the birthplace of China's modern instry.

However, presently the economic development in the basin is imbalanced,
generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper
basin.

【簡要解析】

榜首句:用as…介詞短語後置的方法使語句顯得更簡潔。

第二句:翻譯時留意用非謂語動詞作隨同狀語;「注入」可譯為empty into;「起源於」可譯為originate。

第三句:翻譯時可以用there be句型,這樣後邊可以用定語從句將前後兩句連接起來;「長江流域」譯為the Yangtze Basin
;「少數民族」譯為the ethical minority。

第四句:翻譯時留意運用現在完成時;「起源地」可譯為birthplace。

第五句:翻譯時留意省略後邊的主謂讓整個語句看起來更簡潔;「相對落後」可譯為relatively backward。

以上就是小編今天給大家整理發送的關於「2020年英語四級翻譯歷年真題及答案解析:長江」的全部內容,希望對大家有所幫助。很多考生將自考英語二和英語四級難度對比,小編認為,英語也是一門語言,都是想通的,不用太拘泥於考試難度,重點在於用心備考,就很簡單。

5. 「英語四級」翻譯成英語怎麼說

CET-4
大學英語四、六級考試(College English Test,簡稱CET)

6. 英語四級作文及翻譯

英語四級作文及翻譯

學生需要英語用於不同的目的。大多數學生學習英語,是因為他們需要閱讀英文教科書或期刊或參加英語講座。下面是我整理的英語四級作文,歡迎閱讀!

英語四級作文:On Self-employment of College Graates

Nowadays, our government encourages college graates to employ themselves by starting their own career. If their plan is creative and original, the government will grant a financial aid to them. This act aims to stimulate graates’ creativity and alleviate the pressure of employment.

Firstly, the rate of unemployment and underemployment of college graates is on the rise in recent years because of the competitive job market. Secondly, some graate employees are not satisfied with the present job and their enthusiasm for work has been frustrated to some degree. Thirdly, some brilliant and ambitious graates lack start-up capital even though they have a good idea.

In conclusion, the act does not only bring many opportunities to college graates, but also restore their confidence in themselves and the future. Moreover, many job opportunities are created for the society as a result.

參考翻譯:

論大學生自主創業

現如今,政府鼓勵高校畢業生自主創業。如果他們的創業計劃足夠新穎獨到,政府還將對其提供資金援助。此舉意在激發大學生的創造力,並減緩社會就業壓力。

首先,由於近年來就業市場競爭激烈,大學生失業以及就業不理想問題愈演愈烈。其次,一些畢業生不滿意目前的工作,其工作熱情已經在一定程度上受挫。再次,有些優秀且有抱負的大學畢業生雖然有很好的創業想法,但是缺少啟動資金。

總而言之,這項法案不僅給大學畢業生帶來了很多機會,還重塑了他們對於自身和未來的信心。此外,大學生自主創業還給社會創造了許多就業的機會。

英語四級作文:Should We Learn English from Primary School?

Nowadays, many primary schools give English courses from the first grade. It is commonly believed that the earlier children begin to study a foreign language, the better they can master it, so the English class in primary schools is necessary. What's more, studies show that schoolchildren are more likely to cultivate an interest and love in English learning rather than to study it as a boring task.

But others take a negative attitude. They don't think language study in early age could foster the top language master. On the contrary, if children begin to study English too early, their study of Chinese would be interfered, and the result is that both their mother tongue and English would be poor. It is true that many children in the first grade always confuse English letters with the Pinyin.

Consequently, I have to agree that English class in primary school is good for children in language learning, but we should not ignore its weak points. So English class in primary schools is good and the class beginning from the fourth grade would be better.

參考翻譯:

是否應該從小學開始學英語?

現如今,很多小學從一年級起就開設了英語課。因為人們普遍認為孩子學習外語時年紀越小,就會學得越好,所以小學的英語課是十分必要的。此外,有研究表明小學生更容易培養出對英語學習的興趣和喜愛,而不會把英語學習當成枯燥的任務。

但也有人持反對的觀點。他們認為從小開始學語言並不見得可以培養出語言大師。正相反,孩子們過早學習英語會嚴重影響到他們的中文學習,其結果會是他們的母語和英語掌握得都不好。的確,不少小學一年級的'孩子都經常分不清英語字母和漢語拼音。

因此,我必須承認小學開設的英語課程對於孩子的外語學習是有益的,但我們也不能忽視它的缺點。所以說,小學開設英語課程是沒有錯的,如果能從四年級開始學習的話會更好。

英語四級作文:What Do student need english for

Today, it seems that everyone is studing English,especially students. But what do students study English for? A survey made by a teacher at a university gives us some hints.

The results of the survey suggest that students need English for diffrent purposes.Most students learn English because they need to read English textbooks or journals or attend English lectures, while only a few students use it to talk to English-speaking visitors, attend seminars, and write letters, etc. There are a1so some differences between economics students and engineering students. Compared with engineering students economics students need to read English business textbooks and write reports in English.

From tbe results of the survey, we can see that the purposes students learn English for vary with the academic field students study in. Whatever the purposes are,one thing is certain:Students need English, and English teaching should be strengthened in universities.(149 words)

參考翻譯:

現在,似乎大家都在學習英語,尤其是學生。但是,學生為什麼要學習英語呢?一位大學老師做的一項調查為我們提供了一些線索。

調查結果表明,學生需要英語用於不同的目的。大多數學生學習英語,是因為他們需要閱讀英文教科書或期刊或參加英語講座,而只有少數學生會用它和說英語的遊客交談,參加研討會、寫信等。經濟學專業的學生和工程專業的學生之間也有一些不同。與工程專業的學生相比,經濟學專業的學生需要閱讀商務英語教材和用英語寫報告。

從調查的結果,我們可以看到,學生學習英語的目的隨著所在的學術領域不同而不同。但無論目的是什麼,有一點是肯定的:學生需要英語,大學應當加強英語教學。

;
熱點內容
肘過伸英語怎麼翻譯 發布:2024-11-17 23:29:46 瀏覽:985
你是嗎英文怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-17 23:19:58 瀏覽:921
英語五年級一對一怎麼講有意思 發布:2024-11-17 23:19:56 瀏覽:683
喜歡了解用英語怎麼說 發布:2024-11-17 23:19:09 瀏覽:705
我非常喜歡我的家用英語怎麼寫 發布:2024-11-17 22:55:36 瀏覽:411
把蟲子翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-17 22:42:24 瀏覽:837
他不喜歡水果和蔬菜用英語怎麼說 發布:2024-11-17 22:35:51 瀏覽:658
單詞畫報的英語怎麼寫 發布:2024-11-17 22:03:09 瀏覽:31
程序終止英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-17 21:45:48 瀏覽:255
制服控英語怎麼翻譯 發布:2024-11-17 21:13:24 瀏覽:638