當前位置:首頁 » 英語四級 » 英語四級水平英文翻譯

英語四級水平英文翻譯

發布時間: 2024-03-07 14:26:56

❶ 「英語四級翻譯成英語怎麼說

CET-4
大學英語四、六級考試(College English Test,簡稱CET)

❷ 英語四級全稱是什麼

英語四級全稱為全國大學英語四、六級考試(以下簡稱「CET」)系教育部主辦、由教育部考試中心組織實施的全國統一標准化考試,考試目的是檢測在校大學生的英語能力。

全國大學英語四、六級考試(CET)於1987年開始實施,CET筆試每年開考兩次,分別於6月和12月舉行,具體考試時間我中心將會在每年年初另行通知。

6月份開考科目為英語四級、六級,日語四級、六級,德語四級、六級、俄語四級、六級以及法語四級,12月份僅開考英語四級和六級。

英語四級技巧:

四級速讀:一看二查三圈點。一看,看題干關鍵詞!找特殊名詞或片語。二查,查閱關鍵詞對應句。當句子失效時查段落首末句,尤其是末句。

四級短對話:

1、看題時關注謂語賓語表語(動詞形容為先)並勾劃。

2、對立或相似選項保留。

3、急速准備校園餐廳酒店等必考場景。

4、聽第二句、聽語氣態度轉折動作。

5、包含同義替換詞語的選項成功系數最大。

6、救命原則:視聽反向,聽到的不選。

完形填空:四六級通用。

1、嚴重做好近三年真題。

2、先看各段首句把握重復信息,了解主旨。

3、挑題做:按介詞、連詞、並列連詞旁邊、和歷史重現考題順序來做。

4、檢查段首句和文章中重復信息。

❸ 『英語水平』怎麼翻譯成英語

English Level
CET-4: College English Test-4

❹ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊

下面的三個都可以:

1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試

2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書

3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試

(4)英語四級水平英文翻譯擴展閱讀

大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。

英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。

大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。

❺ 大學英語四級證書用英語怎麼說

大學英語四級證書的英文翻譯是College English test band 4 certificate.


重點詞彙分析

certificate

英 [səˈtɪfɪkət] 美 [sərˈtɪfɪkət]

n. 證明書; 文憑,結業證書;

vt. 發給證明書; 用證書證明(或認可);

拓展資料

雙語例句

1. Wives will have to bring along their marriage certificate.

已婚婦女必須攜帶結婚證。

2. He did not hold a firearm certificate.

他沒有持槍許可。

3. A senior certificate with matric exemption is required for entry to university.

上大學需要有中學畢業的資格證書。

4. The certificate will have to be lodged at the registry.

證書必須存放在登記處.

5. She proudly displayed her degree certificate to her parents.

她自豪地向父母展示了學位證書.

❻ 2021年6月英語四級翻譯難點解析

【篇一】2021年6月英語四級翻譯難點解析


越來越多受英文教育的海外華人父母,已經認識到孩子在掌握不可或缺的英文的同時,也通曉中文的重要性。中國的崛起,讓他們充分認識到孩子掌握雙語的好處--既能增加他們的就業機會,也能讓他們接觸和熟悉東西方兩種不同的文化。這旦森些人對中文的態度幾乎沒有完全改模段畝變。曾幾何時,他們還非常驕傲地宣稱自己只懂英文。現在,他們已開始積極支持孩子學習中文和中國文化,而且還不時走訪中國,欣賞壯觀的自然風光,認識燃備豐富的文化遺產。


參考譯文:


An increasing number of English-ecated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China's rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China,where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage.

【篇二】2021年6月英語四級翻譯難點解析


根據全國老齡工作委員會(the China National Committee On Aging)的數據來看,到2053年,中國60歲及以上的老人數量預計 會從目前的1.85億一躍變為4.87億,或者說是占總人口的35%。擴 張的比例是由於壽命的增加和計劃生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一個孩子。快速老齡化對社會和經濟穩定 造成了嚴重威脅。


參考譯文


The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is e both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country』s social and economic stability.

【篇三】2021年6月英語四級翻譯難點解析


西安是中國古代13個王朝(dynasty)的首都。毫無疑問,它是中國歷史與文化的完美代表。西安居於「中國古都」之首,在中國歷建都時間最長、影響力。它是絲綢之路(the Silk Road)的起點,是中華文明的發祥地。西安到處都是令人驚嘆的歷史奇觀,因此吸引著眾多的國內外遊客。那裡有著中國最古老、最壯觀的博物館和寺廟,其中最的是擁有2000年歷史的兵馬俑博物館(the Terracotta Warriors Museum)。


參考譯文


Xi'an is the capital of 13 ancient Chinese dynasties. It is no doubt the perfect representative of Chinese histoiy and culture. With the longest history of being a capital and the greatest influence in China's history, it tops all the Chinese ancient capitals. It is the starting point of the Silk Road as well as the birthplace of Chinese culture. Filled with amazing historic wonders, Xi'an is attracting a large number of tourists from home and abroad. It boasts the oldest and most spectacular museums and temples in China, among which the most famous is the 2000-year-old Terracotta Warriors Museum.


表達難點


1.第2句中的狀語「毫無疑問」修飾整句話時,可譯為it is no doubt that+從句,也可將no doubt置於系動詞is和名詞之間,譯作it is no doubt the perfect representative…。這樣的表述更簡潔。


2.第3句「西安居於『中國古都』之首,在中國歷建都時間最長,影響力」中,可以將「建都時間最長,影響力」看作是「居於『中國古都』之首」的伴隨狀語,用介詞短語with the longest history…and the greatest influence 來表達。


3.第5句中的「到處都是令人驚嘆的歷史奇觀」是後一分句「吸引……遊客」的原因所在,這里可以用as或for 引導原因狀語從句來表達,也可用一個簡單的分詞短語filled with…來表狀態,語義表達簡潔明了。


4.最後一句中的「那裡有著」可以直譯為there be句型,但過於平淡,宜譯作It boasts…,boast取「自豪地擁有」之義,表達較為生動。「其中……」這個分句可用among which引導非限制性定語從句來表達,使得句子結構緊湊,表達流暢。


❼ 請問PETS和CET(CET的全稱是什麼)還有專業英語有什麼區別

PETS的全稱是Public English Test System.CET的全稱是College English Test.

PETS和CET的區別:

一、考試不同

1、PETS

全國英語等級考試( English Test System,簡稱PETS),是教育部考試中心設計並負責的全國性英語水平考試體系。作為中、英兩國政府的教育交流合作項目,在設計過程中它得到了英國專家的技術支持。 級別劃分為PETS-1至5級。

2、CET

英語四六級考試是教育部主管的一項全國性的英語考試,其目的是對大學生的實際英語能力進行客觀、准確的測量,為大學英語教學提供測評服務。大學英語考試是一項大規模標准化考試,是一個「標准關聯的常模參照測驗」。

二、考試內容不同

1、PETS

考試分筆試和口試兩部分,內容包括:聽力、語言知識、閱讀、寫作、口語。筆試和口試均合格者,由教育部考試中心頒發給《全國英語等級考試合格證書》。

合格證書既可作為持有者英語能力水平的權威性證明;又可為各地各單位對其所用人才的英語水平提供一個公正、統一的評價尺度。

2、CET

本考試是一種標准化考試。由於尚不具備口試條件,暫只能筆試。考試范圍主要是教學大綱所規定的一級至四級的全部內容(說與譯的內容除外)。

為保證試卷的信度,除短文寫作是主觀性試題外,其餘試題都採用客觀性的多項選擇題形式。短文寫作部分旨在較好地考核學生運用語言的能力,從而提高試卷的效度。

三、考試時間不同

1、PETS

從2006年起,PETS-4級考試時間從每年3月第二個周六、周日調整至每年9月第二個周六、周日。全國英語等級考試其他級別的考試時間沒有變動。

2013年全國英語等級考試時間:

2013年全國英語等級考試時間分上下半年,共2次。

上半年考試時間為確定為:2013年3月23日至3月24日。

下半年考試時間預計為:2013年9月14、15日。

2、CET

筆試在每年6月和12月各一次;口試在筆試前進行,每年5月和11月各一次。2018年上半年英語四六級考試時間為6月16日,下半年為12月15日。

【英語四級】 每年6月和12月第三個星期六 09:00-11:20

【英語六級】 每年6月和12月第三個星期六 15:00-17:25

❽ 全國大學生英語4級證書,全國大學生英語6級證書,全國計算機等級考試(1級)證書,怎麼翻譯

全國大學生英語4級證書National CET-4 Certificate for College Students
全國大學生英語6級證書National CET-6 Certificate for College Students
全國計算機等級考試(1級)證書National Computer Level Examination (Level 1) Certificate
(8)英語四級水平英文翻譯擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
大學英語六級考試(又稱CET-6,全稱為「College English Test-6」)是由國家統一出題的,統一收費,統一組織考試,用來評定應試人英語能力的全國性的考試,每年各舉行兩次。
全國計算機等級考試(National Computer Rank Examination,簡稱 NCRE),是經原國家教育委員會(現教育部)批准,由教育部考試中心主辦,面向社會,用於考查應試人員計算機應用知識與技能的全國性計算機水平考試體系。

❾ 英語四級翻譯

1. Rece to use...
2. Improve the work efficiency
3. Rece to use privite vihicles
4. the government should publish relative pretective policy to strengthen the management of environment subversives and publicize the importance and encourage the mass of protecting the environment.
we should assure six hours of sleeping every day.(我們應確保每天六小時的睡眠)
assure用在這里不太合乎英語表達習慣,常用 keep
所以 We should keep sleepting 6 hours everyday. 會比較好些!

indoor is lack of adequante lingting.(屋內缺少足夠的照明)
中國式英語,用這句會比較地道
illumination is not enough in the door.

That night was so dark that I can't see my fingers at all.
那天晚上太黑(以至於)伸手不見五指!

熱點內容
我喜歡體育的英語怎麼寫 發布:2025-01-22 08:54:15 瀏覽:25
給圖片的材料英語作文怎麼寫 發布:2025-01-22 08:53:22 瀏覽:277
介紹學校的作文用英語怎麼寫 發布:2025-01-22 08:51:55 瀏覽:757
去工作英語作文怎麼寫 發布:2025-01-22 08:51:04 瀏覽:980
作文模板簡單英語怎麼說 發布:2025-01-22 08:45:26 瀏覽:580
寫一篇英語鄉村生活的作文怎麼寫 發布:2025-01-22 08:44:46 瀏覽:804
青石斑魚英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-01-22 08:43:55 瀏覽:598
你是不是喜歡我啊用英語怎麼說 發布:2025-01-22 08:32:15 瀏覽:87
我喜歡美麗的春天英語怎麼說 發布:2025-01-22 08:29:58 瀏覽:836
你更喜歡哪種動物用英語怎麼說 發布:2025-01-22 08:29:56 瀏覽:940