當前位置:首頁 » 英語四級 » 四級英語中國特色詞彙

四級英語中國特色詞彙

發布時間: 2024-02-23 19:44:09

❶ 怎麼用英語翻譯一些非常中國特色的詞語

中國特色社會文化詞語英文翻譯
1. 元宵節: Lantern Festival
2. 刺綉:embroidery
3. 重陽節:Double-Ninth Festival
4. 清明節:Tomb sweeping day
5. 剪紙:Paper Cutting
6. 書法:Calligraphy
7. 對聯:(Spring Festival) Couplets
8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9. 人才流動:Brain Drain/Brain Flow
10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
11. 戰國:Warring States
12. 風水:Fengshui/Geomantic Omen
13. 鐵飯碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence Department
15. 集體舞:Group Dance

❷ 英語四級翻譯詞彙:中國特色文化

英語四級翻譯詞彙:中國特色文化

英語四級翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。為了幫助大家備考,我分享了一些中國文化相關的`詞彙,歡迎閱讀!

中國朝代

中華文明 Chinese civilization

文明搖籃 cradle of civilization

華夏祖先 the Chinese ancestors

秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

皇太後 Empress Dowager

漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)

成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin

夏朝 Xia Dynasty

明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties

朝廷使者 royal court envoy

中國易錯地名

四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

陝西 Shaanxi

這兩個地名是經常弄錯的呦,而且寫法也不同於拼音哦,請注意!

四大發明的英文說法

四大發明 the four great inventions of ancient China

火葯 gunpowder

印刷術 printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

漢語

漢字 Chinese character

單音節 single syllable

漢語四聲調 the four tones of Chinese characters

陰平 level tone

陽平 rising tone

上聲 falling-rising tone

去聲 falling tone

五言絕句 five-character quatrain

七言律詩 seven-character octave

八股文 eight-part essay; stereotyped writing

四書五經

四書五經 The Four Books and The Five Classics

四書 the Four Books

大學》 The Great Learning

《中庸》 The Doctrine of the Mean

《論語》 The Analects of Confucius

《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

五經 The Five Classics

《春秋》 the Spring and Autumn Annals

《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes

《易經》(《周易》) I Ching; The Book of Changes

《禮記》 The Book of Rites

《尚書》 (《書經》) The Books of History

中華文化

重要文化遺產 major cultural heritage

優秀民間藝術 outstanding folk arts

文物 cultural relics

中國畫 traditional Chinese painting

書法 calligraphy

水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting

工筆 traditional Chinese realistic painting

中國結 Chinese knot

旗袍 Cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit

唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

;

❸ 英語要四級考試了 有哪些中國傳統英語單詞 幫我准備一些

1.元宵節: Lantern Festival
2.刺綉:embroidery
3.重陽節:Double-Ninth Festival
4.清明節:Tomb sweeping day
5.剪紙:Paper Cutting
6.書法:Calligraphy
7.對聯:(Spring Festival) Couplets
8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.人才流動:Brain Drain/Brain Flow
10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.戰國:Warring States
12.風水:Fengshui/Geomantic Omen
13.鐵飯碗:Iron Bowl
14.函授部:The Correspondence Department
15.集體舞:Group Dance
16.黃土高原:Loess Plateau
17.紅白喜事:Weddings and Funerals
18.中秋節:Mid-Autumn Day
19.結婚證:Marriage Certificate
20.儒家文化:Confucian Culture
21.附屬學校:Affiliated school
22.古裝片:Costume Drama
23.武打片:Chinese Swordplay Movie
24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.一國兩制:One Country, Two Systems
26.火鍋:Hot Pot
27.四人幫:Gang of Four
28.《詩經》:The Book of Songs
29.素質教育:Essential-qualities-oriented Ecation
30.《史記》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.大躍進:Great Leap Forward (Movement)
32.《西遊記》:The Journey to the West
33.除夕:Chinese New Year』s Eve/Eve of the Spring Festival
34.針灸:Acupuncture
35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.中國特色的社會主義:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37.偏旁:radical
38.孟子:Mencius
39.亭/閣: Pavilion/ Attic
40.大中型國有企業:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41.火葯:gunpowder
42.農歷:Lunar Calendar
43.印/璽:Seal/Stamp
44.物質精神文明建設:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45.京劇:Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47.太極拳:Tai Chi
48.獨生子女證:The Certificate of One-child
49.天壇:Altar of Heaven in Beijing
50.小吃攤:Snack Bar/Snack Stand
51.紅雙喜:Double Happiness
52.政治輔導員:Political Counselor/School Counselor
53.春卷:Spring Roll(s)
54.蓮藕:Lotus Root
55.追星族:Star Struck
56.故宮博物院:The Palace Museum
57.相聲:Cross-talk/Comic Dialogue
58.下崗:Lay off/Laid off
59.北京烤鴨:Beijing Roast Duck
60.高等自學考試:Self-taught Examination of Higher Ecation
61.煙花爆竹:fireworks and firecracker
62.敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.電視小品:TV Sketch/TV Skit
64.香港澳門同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65.文化大革命:Cultural Revolution
66.長江中下游地區:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67.門當戶對:Perfect Match/Exact Match
68.《水滸》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.中外合資企業:Joint Ventures
70.文房四寶(筆墨紙硯):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71.兵馬俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

❹ 急求有關中國歷史經濟,文化,社會發展的英語四級英語詞彙

中國經濟
總需求 aggregate demand 總供給 aggregate supply 企業文化 corporate/entrepreneurial culture 企業形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨國公司 cross-national corporation
創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外資企業 foreign-funded enterprise 獵頭公司head-hunter 假日經濟 holiday economy 人力資本human capital
航空和航天工業aerospace instry 飛機製造工業aircraft instry 電子工業 electronic instry 汽車製造工業 car instry 娛樂業 entertainment instry 信息產業 information instry
知識密集型產業 knowledge-intensive instry
國有大中型企業 large and medium-sized state-owned enterprises 輕工業 light instry 博彩業 lottery instry II
製造業 manufacturing instry 壟斷行業 monopoly instries 市場多元化 market diversification 市場經濟 market economy 市場監管 market supervision 購買力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城鎮化 urbanization 房地產 real estate 首付 down-payment 業主 home owner
個人購房貸款 indivial housing loan 經濟全球化 economic globalization 經濟特區 special economic zones (SEZ) 經濟增長 economic growth
泡沫經濟 bubble economy 關稅tariff 納稅人tax payer 宏觀經濟macro economy
貨幣投放量 the size of money supply 流動性過剩excess liquidity 經濟過熱 overheated economy 通貨膨脹inflation
抑制通貨膨脹curb inflation 注入流動性 to inject liquidity 貼現率 discount rate
存款准備金率 reserve requirement ratio (RRR) 公開市場業務 open market operation (OMO) 逆回購 reverse repurchase agreement; reverse repo
引導降低市場借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level
穩健的貨幣政策prudent monetary policy 微調貨幣政策 to fine-tune monetary policy 硬著陸 hard landing 軟著陸 soft landing
二十國集團 Group of Twenty (G2O) 財政部長 Finance Minister
全年預期經濟增長目標the expected growth target for the whole year 經濟活力 economic vitality
大規模經濟刺激計劃 a massive economic stimulus package 結構改革 structural reform 硬資產 hard assets 軟資產 soft assets 有形資產 tangible assets 經濟走廊 economic corridor
整頓市場秩序 to rectify the market order 反壟斷 antitrust; anti-monopoly 定價浮動 price fluctuations IV
謀求利益最大化 to maximize profit 債務審計audit of debt 地方性政府債務 local government debt/liability
公共財政體制改革 an overhaul of the public finance system 債務管理 debt management 信用支持 credit support

中國社會
多元文化論 cultural pluralism 文化適應 acculturation 社會保障 social security 班車 shuttle bus
相定遷戶 a relocated unit or household 大齡青年 single youth above the normal matrimonial age 獨生子女 the only child in a family 單親 single parent 福利彩票 welfare lotteries
家政服務 household management service 民工 migrant laborers 名人 celebrity 農村剩餘勞動力 surplus rural labor/laborers 青春期 puberty
全民健身運動 nationwide fitness campaign 全國人口普查 nationwide census 社會保險 social insurance
暫住證 temporary residence permit/card 青少年犯罪 juvenile delinquency 性騷擾 sexual harassment 走私 smuggling
*性另歧視 gender/sexual discrimination 年齡歧視 age discrimination 工作歧視 job discrimination 享樂主義hedonism 文盲 illiteracy
貧富分化 disparity between the rich and the poor 盜版 pirated/illegal copies 一國兩制 One Country, Two Systems 三個代表 the Three Represents Theory 兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC) 南南合作 South-South Cooperation 南北對話 North-South Dialog
人大常委會 People』s Congress Standing Committee 法制觀念 awareness of law
法制國家 a country with an adequate legal system 改革開放 reform and opening-up 公務員 civil servants
官僚主義作風 the bureaucratic style of work
和諧並存 harmonious coexistence 計劃生育 family planning
計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning 4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization 居委會 neighborhood committee
科教興國 national rejuvenation through science and ecation 可持續發展 sustainable development 廉潔高效 honesty and high efficiency 兩岸關系 cross-straits relations 兩岸談判 cross-straits negotiations 領 土完整 territorial integrity 民族精神 national spirit 普選制 general election system
求同存異 seek common ground while shelving differences 人大代表NPC member
物質文明和精神文明 material and spiritual civilization 小康社會 a well-off society 小康水平 a well-off standard
一個中國原則 the one-China principle 與時俱進 keep pace with the times 綜合國力 overall national strength 共同願望common desire 「走出去」(戰略)going global 不結盟 non-alignment VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教

育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities
京劇 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太極Tai Chi 口 技 ventriloquism 木偶戲puppet show 皮影戲 shadowplay 摺子戲 opera highlights 雜技 acrobatics
相聲 witty dialogue comedy 刺綉 embroidery 蘇綉 Suzhou embroidery 泥人 clay figure 書法 calligraphy
中國畫 traditional Chinese painting 水墨畫 Chinese brush painting 中國結 Chinese knot 中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China 火葯 gunpowder 印刷術printing 造紙術 paper-making X
指南針 the compass 青銅器 bronze ware 瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰藍cloisonne 鞦韆swing 武術 martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化 Confucian culture 道教 Taoism 墨家Mohism 法家 Legalism 佛教 Buddhism 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 莊子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孫子Sun Tzu 象形文字 pictographic characters
文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大學》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean
《論語》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孫子兵法》The Art of War 《三國演義》Three Kingdoms 《西遊爺己》Journey to the West 《紅樓夢》Dream of the Red Mansions 《水滸傳》Heroes of the Marshes
《山海經》The Classic of Mountains and Rivers 《資治通鑒》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史記》Historical Records 《詩經》The Book of Songs 《易經》The I Ching; The Book of Changes 《禮記》The Book of Rites 《三字經》Three-character Scriptures 八股文 eight-part essay
五言絕句 five-character quatrain 七言律詩 seven-character octave 旗袍 cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit 唐裝 Tang suit
風水 Fengshui; geomantic omen 陽歷 Solar calendar 陰歷 Lunar calendar 閏年 leap year 十二生肖zodiac
春節 the Spring Festival 元宵節 the Lantern Festival 清明節 the Tomb-sweeping Day 端午節 the Dragon-boat Festival 中秋節 the Mid-autumn Day 重陽節 the Double-ninth Day 七夕節 the Double-seventh Day 春聯 spring couplets 廟會 temple fair 爆竹 firecracker 年畫(traditional) New Year pictures 壓歲錢 New Year gift-money 舞龍dragon dance
元宵 sweet sticky rice mplings 花燈 festival lantern 燈謎 lantern riddle 舞獅 lion dance 踩高蹺 stilt walking 賽龍舟 dragon boat race 胡同hutong 山東菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine
粵菜 Canton cuisine 揚州菜 Yangzhou cuisine 月餅 moon cake 年糕 rice cake 油條 deep-fried dough sticks 豆漿 soybean milk 饅頭 steamed buns
花捲 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 北京烤鴨 Beijing roast ck 拉麵 hand-stretched noodles 餛飩 wonton (mplings in soup) 豆腐 tofu? bean curd 麻花 fried dough twist 燒餅 clay oven rolls
皮蛋 100-year egg; century egg 蛋炒飯 fried rice with egg 糖葫蘆 tomatoes on sticks 火鍋hot pot
長城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower 秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
絲綢之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 華清池 Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九華山 Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宮 the Imperial Palace 天壇 the Temple of Heaven 午門 Meridian Gate 大運河 Grand Canal 護城河the Moat 迴音壁Echo Wall 居庸關 Juyongguan Pass 九龍壁 the Nine Dragon Wall
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 蘇州園林 Suzhou gardens 西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布達拉宮Potala Palace 鼓樓 drum tower 四合院 quadrangle; courtyard complex 孔廟 Confucius Temple 樂山大佛 Leshan Giant Buddha
十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama

❺ 英語四級詞彙之中國特色詞

英語四級詞彙之中國特色詞

1. 元宵節: Lantern Festival

2. 刺綉:embroidery

3. 重陽節:Double-Ninth Festival

4. 清明節:Tomb sweeping day

5. 剪紙:Paper Cutting

6. 書法:Calligraphy

7. 對聯: Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流動:Brain Drain/Brain Flow

10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle

11. 戰國:Warring States

12. 風水:Fengshui/Geomantic Omen

13. 鐵飯碗:Iron Bowl

14. 函授部:The Correspondence Department

15. 集體舞:Group Dance

16. 黃土高原:Loess Plateau

17. 紅白喜事:Weddings and Funerals

18. 中秋節:Mid-Autumn Day

19. 結婚證:Marriage Certificate

20. 儒家文化:Confucian Culture

21. 附屬學校:Affiliated school

22. 古裝片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie

24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling

25. 一國兩制:One Country, Two Systems

26. 火鍋:Hot Pot

;

❻ 要十個中國食物的英語單詞

mpling餃子、mooncake月餅、noodles面條、rice米飯、traditional Chinese rice-pudding粽子、steamed stuffed bun(包子)、eggdrop soup(雞蛋湯)、steamed bread(饅頭)、Clay oven rolls(燒餅)、Fried bread stick(油條)

一、mpling

讀音:英 [ˈdʌmplɪŋ] 美 [ˈdʌmplɪŋ]

釋義:餃子。

例句:

Well,Ihadbeef,abowlofriceandmpling.

恩,我吃牛肉,一碗米飯和餃子。

二、mooncake

讀音:英 ['mu:nkeɪk] 美 [ˈmuːn keik]

釋義:月餅

例句:

.

湯姆聞了聞月餅之後,又嘗了一口。

三、noodles

讀音:英 [ˈnuːdlz] 美 [ˈnudəlz]

釋義:面條

例句:

Eatthenoodleswhiletheyarehot.

這面趁熱吃吧。

四、rice

讀音:英 [raɪs] 美 [raɪs]

釋義:大米。

例句:

.

他晚飯簡單地吃了點米飯和豆子。

五、traditional Chinese rice-pudding

讀音:英 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ] 美 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ]

釋義:粽子

例句:

Itiscustomarytoeattraditional Chinese rice-.

端午吃粽子是應景兒。

❼ 四級翻譯常用詞彙大全

很多同學以為翻譯部分是采點給分,即錯誤多少就扣相應分數。其實翻譯更多如同 作文 ,評卷時給出的是印象分。一起來看看四級翻譯常用詞彙大全,歡迎查閱!

四級翻譯常用詞彙

飲食

山東菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粵菜 Canton cuisine

揚州菜 Yangzhou cuisine

月餅 moon cake

年糕 rice cake

油條 deep-fried dough sticks

豆漿 soybean milk

饅頭 steamed buns

花捲 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鴨 Beijing roast ck

拉麵 hand-stretched noodles

餛飩 wonton (mplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

燒餅 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒飯 fried rice with egg

糖葫蘆 tomatoes on sticks

火鍋hot pot

害!記是沒記住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然風光

絲綢之路 the Silk Road

文化 遺跡 cultural heritage

瀕危物種 endangered species

景點 scenic site

壯觀 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落於 be located in

開闊眼界 broaden one』s horizon

看了這些詞,想去布達拉宮了,想去北京了...

別想,背完這些就沖!

飲食文化和節日

中國美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹飪 方法 cooking technique

象徵 symbolize/signify

農歷 lunar calendar

春節 Spring Festival

團聚 family reunion

紅包 red envelope

除夕 New Year』s Eve

元宵節 the Lantern Festival

燈謎 lantern riddles

端午節 the Dragon Boat Festival

中秋節 Mid-Autumn Festival

中國有好多好多的節日和習俗

大家知道多少呢?

可以在留言區留言哦~

四級翻譯常用片語

go through 從頭到尾

go without 單獨

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切關聯

hang up 掛斷

have one's hands full

have the final say 有決定權

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 堅持要求

hold up 堅持

hold water 站得住腳

how about … 怎麼樣

how come 怎麼會

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐煩

impatient for 急切,渴望

impatient of 無法容忍

in (the) light of 鑒於,由於

in a hurry 匆忙,急於

in a moment 立刻,一會兒

in a sense 從某種意義上說

in a way 在某種程度上

in a word 簡言之,總之

in accordance with 與……一致,按照

in addition to 除……之外(還)

in addition 另外,加之

in advance 預先,事先

四級翻譯常用詞彙

成人夜校 night school for alts

在職進修班 on-job training courses

政治思想 教育 political and ideological ecation

跨國公司 cross-national corporation

創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外資企業 foreign-funded enterprise

獵頭公司head-hunter

個人購房貸款 indivial housing loan

經濟全球化 economic globalization

經濟特區 special economic zones (SEZ)

貨幣投放量 the size of money supply

流動性過剩excess liquidity

經濟過熱 overheated economy

通貨膨脹inflation

四級翻譯專有名詞彙總

1. 中國歷史與文化

京劇 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太極Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戲puppet show

皮影戲 shadow play

摺子戲 opera highlights

雜技 acrobatics

相聲 witty dialogue comedy

刺綉 embroidery

蘇綉 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

書法 calligraphy

中 國畫 traditional Chinese painting

水墨畫 Chinese brush painting

中國結 Chinese knot

中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

火葯 gunpowder

印刷術printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

青銅器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰藍cloisonne

鞦韆swing

武術 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

莊子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孫子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合 句子 來記憶吧

1. 中國武術(martial art)的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 構成現在世界基礎的許多元素都起源於中國 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.


四級翻譯常用詞彙大全相關 文章 :

★ 關於2019年12月大學英英語四級翻譯的高頻考詞彙總

★ 大學英語四級翻譯常考幾大結構匯總

★ 2020年7月英語四級翻譯真題大全

★ 英語四級4000必考詞彙有哪些?有哪些必背短語搭配

★ 大學英語四級的高頻詞彙都有哪些?

★ 大學英語四級常用的短語合集

★ 6月英語四級翻譯復習必備句型

★ 大學英語四級翻譯練習附答案詳解

★ 2019年12月最新的大學英語四級翻譯核心片語盤點

★ 英語六級翻譯的高頻詞彙匯總

❽ 2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙

【 #四六級考試# 導語】只有堅定堅持最初的夢想走下去,再苦再累再難,堅定不移,才有可能走向成功。以下是 無 為睜拿大家精心整理的內容,歡迎大家閱讀。

1.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙

烹飪 Culinary Arts

美食節 gourmet festival

中餐烹飪 Chinese cuisine

色,香,味俱全 perfect combination of color , aroma , taste and appearance

四大菜系:山東菜,四川菜,粵菜,揚州菜

four major Chinese cuisines: Shandong cuisine , Sichuan cuisine , Canton cuisine and Yangzhou cuisine

南淡北咸,東甜西辣 the light southern cuisine , and the salty northern cuisine ;the sweet eastern cuisine , and the spicy western cuisine

八寶菜 eight-treasure pickles ( assorted walnut meats , asparagus , lettuce , almonds , cucumber and peanuts , etc . pickled in soy sauce )

八寶飯 eight-treasure rice pudding (glutinous rice steamed with preserved fruits , sweetened bean paste , lotus seeds , longan , etc.)

白斬雞 tender boiled chicken (made by boiling a whole chicken in water and cutting into cubes , then dipping into seasonings )

臭豆腐 odd-odour bean curb

粉蒸肉 pork streamed with rice flour

巧拿風味小吃 local delicacy

腐竹 rolls of dried bean milk cream

冷盤 hors d』oeuvres

2.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙

概述 General Terms

愛國主義精神 patriotism

誠實守信 honesty

全民健身運動 nationwide

集體主義 collectivism

為人民服務 serving the people

重要文化遺產 major cultural heritage

優秀民間藝術 outstanding folk arts

公民道德建設實施綱要 The Program for Improving Civic Morality

弘揚主旋律,提倡多樣化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity

fitness campaign

社會公德,職業道德和家庭美德教育

ecation in social and professional ethics and family virtues

深悉寬搭入群眾,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life

奉獻無愧於時代的作品 contribute to the people works worthy of the times

中華文明博大精深,源遠流長

The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history

自立於世界民族之林 stand proudly in the family of nations

3.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙

藝術及工藝 Arts and Crafts

版畫 engraving

貝雕畫 shell carving picture

彩塑 painted sculpture

瓷器 porcelain; china

刺綉 embroidery

雕刻 carving

宮燈 palace lantern

國畫 Chinese painting

剪紙 paper-cut

景德鎮瓷 Jingdezhen porcelain

景泰藍 cloisonné enamel

蠟染 batik

賣秸畫 straw patchwork

木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving

木刻畫 wood engraving

熱點內容
世界最高大的狗翻譯成英語怎麼說 發布:2025-01-22 21:30:10 瀏覽:773
在各種運動中我尤其喜歡慢跑用英語怎麼說 發布:2025-01-22 21:23:25 瀏覽:700
與眾不同英語怎麼翻譯 發布:2025-01-22 21:22:18 瀏覽:979
將來想成為什麼英語怎麼翻譯 發布:2025-01-22 21:20:57 瀏覽:24
大家好英文如何翻譯成英語怎麼說 發布:2025-01-22 21:13:47 瀏覽:452
對我而言翻譯英語怎麼說 發布:2025-01-22 21:07:51 瀏覽:219
不是而是英語怎麼翻譯 發布:2025-01-22 21:02:46 瀏覽:963
你喜歡哪月用英語怎麼說 發布:2025-01-22 20:53:53 瀏覽:389
使用的英語單詞怎麼寫 發布:2025-01-22 20:53:51 瀏覽:500
我現在要用它工作英語怎麼翻譯 發布:2025-01-22 20:50:48 瀏覽:366