英語四級山東濰坊翻譯
詞典一翻,難題不難。
1、或者,安排一月一次的固定午餐——同一時間,同一地點。(standing意為「常回設的,答常備的,非臨時的」,alternatively意為「要不然,或者」。)
2、把便條貼貼在電話、浴室鏡、汽車儀錶板上,只要你有可能看到,怎麼貼都行。(post-it本是商標名,後來演變成普通詞彙,又作post-it note,音譯「報事貼」,通譯「便條貼」。)
⑵ 英語四級新題型的翻譯,求解
the summer palace is one of the biggest loyal place in the world, which remains the most part as it was build and has a giant content in culture. that's why it is called the museum of loyal palace.
the summer palace absorbed the essence from the architecture all over china. the east part is the area of palace and internal habitation, which has a typical north quadrangle style. the south part is the area of lake which is a of hangzhou west lake divided in two by the west dyke, which has a rich atmosphere of southern china. the north of longevity hill are belongs to the typical tibetan lamasery style, which has white tower and castle buildings. the northest is suzhou street, which has lot of shops and crisscorssing watercourses, is also belong to southern style.
⑶ 英語四級 翻譯
從我在雜貨店做兼職起,我已經認識到顧客不僅僅指某個買了某樣東西的人內。對我來說,顧客是容推起購物車就完全失去記憶的人。首先,顧客會忘記的其中一件事就是如何去計算。沒有其他辦法去解釋怎麼這么多人推著20件,25件或整整一車的商品到明確標示著不多於15件商品的快速結賬通道排隊。顧客也總是忘記他們當初為什麼來商店。當我把商品全部錄入到電腦中的時候,顧客會說:「哎呀,我忘記拿一條新鮮的麵包了。我希望你不介意等我去拿。」5分鍾後,他回來了,並且帶著麵包,一罐牛奶和三大條紙巾。奇怪的是,這些顧客好像也忘了是他們自己要為他們所買的東西付款。他們不會在我忙著把商品錄入電腦時的時候寫支票或找信用卡,而是非要等我告訴他們多少錢時,他們才開始寫支票或尋找信用卡。然後,她會說:「哦,不.我把我的支票薄放哪了?」又花了5分鍾在她的錢包里翻來翻去,之後她又借我的筆,因為她忘帶了。但是我又必須忍著他們,因為依靠他們才能支付我的工資。這就是我不能忘記的。
⑷ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊
下面的三個都可以:
1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試
2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書
3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試
(4)英語四級山東濰坊翻譯擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。
大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。
⑸ 英語四級翻譯給分怎麼給的
本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標准見專下表:
13-15分:譯屬文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
⑹ 英語四級全文翻譯
全文翻譯估計沒有 其實你只是考試 你沒必要全都知道的 。大概知道 可以做出題就可以了 不是么 還有問題么
⑺ 求助英語四級翻譯
在2007年,「整件事」--現在稱為Cristo Rey體系,在第一所學校建成後,還將新建7所學校使總數達到12家學校,這一計劃正在城市邊緣的貧民區內進行。
in poor urban neighborhoods around the country 應該翻譯成城市邊緣的貧民區內,你的理解也沒錯,書上的翻譯只是簡潔化了。
非常感謝勤工儉學計劃和周密的課程安排,Cristo Rey 在別人很多次的失敗後取得了成功:他的體系內四年制畢業班中,今年退學率是6%,今年秋天的兩年制(或四年制)的大學注冊率是96%
work-study 勤工儉學(是固定用語)
largely to 修飾thanks 翻譯為「非常感謝」
⑻ 英語四級翻譯
A friend in need is a friend indeed.
⑼ 英語四級翻譯
傳統的英國佬,因為害怕,所以不敢把問題搞咋雜。