人教三年級上冊英語閱讀
❶ 人教版小學英語三年級英語lookatme閱讀課在哪一部分
人教版小學英語三年級英語lookatme閱讀課在聽說的部分,其目的在於注重強調自身的學習英語專業的語言詞彙量的擴充、語言語法的運用、寫作能力和口語表達能力,對提升自己的英語專業知識都具有一定的影響力作用。
❷ PEP人教版小學英語三年級上冊閱讀專項復習試題及答案
淘知學堂2020春期末沖刺訓練營人教PEP英語三年級(下)(960×540視頻)網路網盤
鏈接:
若資源有問題歡迎追問~
❸ 小學生三年級英語閱讀【三篇】
【 #小學英語# 導語】芬芳襲人花枝俏,喜氣盈門捷報到。心花怒放看通知,夢想實現今日事,喜笑顏開憶往昔,勤學苦讀最美麗。在學習中學會復習,在運用中培養能力,在總磨好結中不斷提高。以下是 考 網為大家整理的《小學生三年級英語閱讀【三篇】》 供您查閱。
【第一篇】
Peter』s father wants to know how his son is getting along in school. One day he asks, 「Peter, how are you getting along in school? What is your place in the class?」 「Number twenty-one.」 「And how many students are there in your class?」 「Twenty-one, Father.」
彼得的父親想要知道兒子在學校表現怎樣。一天他問道:「彼得,你在學校表現怎樣?在班級排多少名?」「第二十一名」。「那你們班有多少學生啊?」「二十一人,爸爸。」
Some weeks pass. One day Peter brings home his test paper.
幾周過後。 一天彼得把他的試卷帶回了家。
「What』s your place in the class now?」
「現在你排第幾名?」
「Number twenty now.」
「現在排第二十名。」
「Good. Then you are one place ahead.」
「好啊,那麼你前進了一名了。」
「No, Father. One of the students left the class. His familys gone to another town.」
「不,爸爸。我們有一位同學離開了班級。他家搬到另一鎮上去了。」
單詞小覽
number n. 第……名
be getting along 進展得……
place n. 名次
pass v. 過去
test paper 考試卷
ahead adv. 向前地
【第二篇】
An old man is selling a big cow. A young man comes to the cow and begins to look at it carefully. Then the old man goes up to him and says in his ears. 「Don』t say anything about the cow before I sell it, then I will give you some meat.」
一位老人正在賣一頭大奶牛。一個年輕人來到奶牛旁邊開始仔細地看它。老人走過去對他耳語道:「在我賣掉這頭奶牛前不要說任何話,過後我會給你一些肉。」
搏游拍「All right,」 says the young man. After the old man sells the cow, he gives the young man some meat and says, 「Now, you can tell me how do you think of the bad leg of the cow.」
「好吧。」年輕男子說道。老人賣掉了奶基羨牛,他給了年輕人一些肉並說道:「現在你能告訴我關於這頭奶牛有條壞腿你是怎麼看的?」
「I didn』t find the bad leg,」 says the young man. 「Then why did you look at the cow carefully?」 asks the old man.
「我沒發現壞腿呀。」年輕男子說。「那你為什麼仔細地看著這頭牛?」老人問道。
Then young man answers, 「Because I have never seen a cow, and I wanted to know what it looks like.」
年輕人回答道:「因為我從未見過奶牛,我只想知道它長得什麼樣。」
單詞小覽
cow n. 奶牛
slowly adv. 慢慢地
never adv. 從來沒有
【第三篇】
A farmer can』t read or write. One day he asks a man to write a letter for him. He wants to post the letter to his uncle.
一個農民既不會讀書也不會寫字。一天,他請一個男子為他寫一封信。他要把這封信寄給他叔叔。
「I can』t write you letter,」 says the man, 「Because I have a bad leg.」
「我不能為你寫信,」男子說,「因為我有一條腿壞了。」
「Sir,」 says the farmer, 「I know, but I can』t see what a bad leg has to do with writing a letter.」
「先生,」農民說道,「我知道,但是我不明白寫信與腿壞了有什麼關系。」
「It has much to do with it,」 says the man, 「because I can』t walk so far and read the letter to you uncle.」
「有很大關系,」男子說,「因為我不能走那麼遠為你叔叔讀信。」
「What do you mean, sir?」 says the farmer. 「His son can read it to him. Why do you need to read if for him?」
「您這是什麼意思,先生?」農藝說道:「他的兒子可以讀給他聽。為什麼需要你讀給他聽呢?」
「Don』t you understand,」 answers the man, 「that only I can read what I write?」
「你還不明白嗎,」男子說道,「我寫的只有我能讀得懂。」
單詞小覽
post v. 郵寄
have to do with…與…有關系
mean v. 意思是
understand v. 懂得,明白
❹ 三年級英語短文閱讀【三年級英語故事短文欣賞】
英語作為一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基旦祥本的英語語模凳搏言知識,而語言與故事的關系就像花與土壤的關系,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。我整理了三年級英語故事短文,歡迎閱讀!
三年級英語故事短文篇一
A bear, who had made his living by dancing for a long time, at length escaped from his master, and returned to his former companions in the woods.
有隻熊以跳舞謀生很有一段日子了,最後逃離了他的主人,回到從林中,回到了從前的老朋友們的身邊。
His brothers welcomed him with most friendly growls. The traveler now told what he had seen foreign countries, told a long history of his adventures, and, to exhibit his wonderful feats, began, in an erect position, to dance the Polonaise. His brothers, who were watching the performance, were astonished at his grace, and tried to imitate his ballet steps. It was in vain, hardly were they raised on two legs when they fell again upon all fours. Seeing their awkwardness, the bear went on exhibiting some higher displays of his art, which, at length, aroused the envy of the others, and so they drove him from their society.
他的同胞兄弟們發出親昵的嚎叫,歡迎他落難歸來。這只走南闖北的熊向兄弟們講述了在國外的所見所聞,講述了自己的漂流歷險記,接著又展示了他那令人眼花繚亂的技藝—直立起來跳波蘭舞。觀看錶演的大熊小熊們看著他那優美的舞姿,竟驚詫得目瞪口呆。又都想模仿他的波蘭舞步,可一個個都心有餘而力不足。他們兩腿一直立就摔個嘴啃泥。看見他們剛剛面露尷尬之色,熊先生繼續表演更高難的動作,這一下可撩發了同伴們的一腔妒火,嫉妒他非凡的技藝,於是就將他趕出了熊群。
三年級英語故事短文篇二
Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone’s door and wanted to steal it.
從前,有個人看見人家大門上掛著一隻鈴鐺,就想把它偷來。
But he knew if he were to steal, it would start ringing the anwenw.com moment his hand touched it, if he were discovered, not only he couldn’t get the bell, but he himself might also be caught.
但是,他知道,如果去偷這只門鈴,只要手一碰到粗薯,就會發出“鈴鈴鈴”地聲響。如被人發現,不但偷不到這只門鈴,而且還會被捉住。
He thought this over and said to himself:
“Why will there be trouble when a bell rings? This is because our ears can hear it. If I cover my ears, I won’t be able to hear it. This way I won’t be caught.”
他想了想,自言自語地說:“為什麼鈴響了,就會闖出禍來呢?這是因為耳朵能聽見。假如把耳朵捂住,不是聽不見鈴聲了么?這樣,就不會被人家捉住了。”
Later, he eventually got an idea. He first covered his own ears, then went on to steal the bell, However, in the end he was still discovered and caught red-handed.
後來,他終於想出了一個辦法:先把耳朵捂住,再去偷那隻門鈴。結果,他還是被人當場發現捉住了。
三年級英語故事短文篇三
Between the States of Jin and Guo was the State of Yu.
晉國和虢國的中間,隔著一個虞國。
Once, the State of Jin intended to invade the state of Guo and had to seek for permission to go by way of the State of Yu. The King of Jin was worried that the State of Yu would refuse to consent.
有一次,晉國要去進攻虢國,得向虞國借路,國王擔心虞國不答應。
Xun Xi, a high official of the State of Jin, offered his scheme to the King. He said: “If you offer that piece of round jade and that fine steed as gifts to the King of Yu to ask his permission, he is sure to give his consent.”
晉國的大臣荀息向國王獻計,說:如果您把那塊壁玉和那匹馬送給虞王,向他借路,那麼他一定會答應的。”
The King of Jin said:
晉王說:“垂棘的壁玉是我祖先的傳家寶;屈地的良馬是我最喜歡的駿馬,如果虞王接受了我們的禮物,卻又不肯借路,那怎麼辦呢?”
“The round jade from Chuji is an heirloom from my ancestors. The fine steed from Qudi is a gret favorite of mine. If the King of Yu accepted our gifts, yet would not give us permission, what shall we do then?”:
荀息回答說:
“不會。如果虞王不答應借路,必然不敢接受我們的禮物,如果他接受了禮物,把路借給我們,就好像將壁玉從里邊的倉庫放到外邊的倉庫,把良馬從里邊的馬廄栓到外邊的馬廄里一樣,您何必擔心呢!”
虞王果然貪圖壁玉良馬,想答應借路。
這時候,他的大臣宮子急忙上前勸阻,說:
“不能答應,虢國是我們的鄰邦,跟我們的關系,就像嘴唇和牙齒一樣。唇亡齒寒,如果借路給晉國去進攻虢國,虢國被“滅亡了,我們虞國還會安全嗎?萬萬不能答應”
虞王沒有聽宮子奇的話,還是答應了晉國的要求。
不久,荀息帶領兵馬,滅了虢國。三年後,晉國又滅了虞國。荀息捧著壁玉,牽著駿馬,凱旋而歸,把這兩件國寶奉還了晉王。
晉王得意地笑著說:“壁玉依舊,只是駿馬老了點兒!”