當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 南開大學英語閱讀教程

南開大學英語閱讀教程

發布時間: 2023-09-08 01:33:36

① 英語專業研究生,語言學方向,研究生期間主要學習那些課程

分為基礎英語和高階英語
◆ 課程屬性
一、基礎英語:基礎英語為必修課,將分為聽說、讀譯、寫作三種課型進行課堂分級教學,除此之外, 每周還將安排適當在線輔導(具體安排參見課表)。
二、高階英語:高階英語為必修選修課,即:學生可以根據自身需求、興趣所在及英語水平從提供的7門選修課中任選一門
◆ 評價與免修機制
一、基礎英語考試將採取分類、分次通過的方式,考核學生的英語水平。即:考試將分為聽說(滿分40分,24分通過,聽力部分通過後需加試口試)、讀譯(滿分80分,48分通過)和寫作(滿分30分,18分通過)三部分。入學時的分班考試即為首次基礎英語考試。考生如果達到合格分數則被視為提前通過。提前通過者將免修該基礎課程部分,然後根據自身條件選擇一門合適的高階英語必修選修課(限選一門/人)。

二、高階英語評價方法由各門課程的授課教師自定(請參閱必修選修課課程描述)。
◆ 基礎英語課程描述

聽說課程描述
一、課程描述:本課程是為全校非英語專業碩士生開設的英語必修課,旨在提高學生的英語聽說能力。使其能有效地運用英語進行日常對話及日後與國外同行進行學術交流。良好的英語聽說能力將為他們的專業發展提供可能。課程將兼顧學生聽說兩種能力的培養。本課程將採取課堂教學與自主學習相結合的教學模式。
二、教材:以《博學英語聽說教程》為主(第五、六冊,楊鳳珍主編,復旦大學出版社);以《朗文英語聽說教程》等教材為輔。
三、評價方法:
聽力總成績=筆試 + 平時成績
筆試(40分): 題型為:A. 多項選擇(對話)9分;B. 多項選擇(短文)6分;C. 聽寫填空15分(業績考試);D. 實景英語15分。
口試(10分): 隨堂或單獨組織。

讀譯課程描述

一、課程描述:本課程為英語必修課,以幫助學生提高學術英語閱讀能力為目的。著重提高學生的語篇理解能力和在語境中認知詞彙的能力與翻譯能力。此外,本課程將是學生了解西方文化、現代思潮的窗口。課程將採取課堂教學與課外自主學習相結合的教學模式。
二、教材:《英語新思維:研究生英語讀譯教程》,毛大威主編,南開大學出版社。
三、評價方法:
讀譯總成績=筆試 + 平時成績
筆試(80分),題型為:A. 閱讀理解(5-6篇文章,多項選擇題)30分;B. 完型填空10分;C. 英譯漢20分;D. 漢譯英20分。

寫作課程描述
一、課程描述:
本課程是為全校非英語專業研究生所開設的必修課程,旨在全面系統地了解並掌握英語文章寫作謀篇布局的規律,為日後的深造(攻讀博士學位、出國留學期間寫papers),在專業方面與外國同行進行交流(向國際會議投稿)或就業(工作需要)等做准備。與此同時,還有助於提高「托福」考試中綜合寫作(Integrated Writing)、獨立寫作(Independent Writing)以及「雅思」考試寫作Task Two中議論文的成績。本課特色:杜絕模板,鼓勵創新;講練結合,以練為主。
註:課程時間為一個學年,實行單、雙周上課制。
二、教材:
自編教材。
三、評價方法:
總成績 = 期末考試成績 + 平時成績
筆試(30分,命題作文)。

◆ 高階英語課程描述

國際會議與學術交流英語(必修選修課)
授課教師:毛大威 教授
一、課程建設目標:
幫助學生了解,熟悉國際會議與學術交流的相關知識、語言環境與交際技能。學生將運用所學英語練習包括會議往來書信、論文講稿撰寫、宣讀等相應的交際技能。
二、課程描述:
本課程為一學期的實踐課。學習期間,學生了解熟悉有關國際會議與學術交流的一般知識、會議流程、論文宣讀等環節;熟悉和實踐這些環節中英語的特點和運用。
知識點:
1. 國際會議的基礎知識
2. 會前准備工作
3. 會議的組織
4. 會議論文的准備
5. 論文宣講稿的准備
6. 論文宣講
7. 會議問答
8. 會後相關工作
三、教學方式:
教師講授與學生參與相結合。學生將通過撰寫模擬小型國際會議論文宣講稿,完成課堂作業並通過自己組織一次小型模擬會議來熟悉實踐國際會議與學術交流活動的相關流程與技能。
四、教材名稱:國際會議交流英語 胡庚申主編 高等教育出版社
五、評價方法:
總成績=模擬論文宣講稿40% + 小型模擬會議相關組織工作30%。(以團隊為單位)+隨堂作業30%
修讀條件:已通過聽力考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。

英語交際口語
一、課程描述:
本課程旨在提高學生英語口語交際能力,為日後的升學、求職、工作、晉升以及對外交流等做准備。此外,對准備參加「托福」口語考試及「雅思」口語考試的考生也有幫助。為了給每位學生創造開口說英語的機會,課堂口語活動形式多種多樣,有兩人對練、多人合練、游戲、角色扮演、即興對話等。所提供的口語話題數量可觀且覆蓋面廣。
二、教材:
《大學英語交際口語教程》(A Course-book of College English for Oral Communication),李爭鳴主編,中國人民大學出版社,2008年3月出版。校園內宏途書店有售。
三、評價方法:
口試。總成績 = 平時成績佔50%(含出勤和課堂參與)+ 期末口試成績佔50%。

修讀條件:能進行一般的口語交流,思想活躍,樂於交談,但對自己的發音、用詞或流利程度等方面不夠滿意,渴望繼續提高者。每班限選30人。

西方文化英語影視視聽說(必修選修課)
授課教師:楊鳳珍 副教授
一、課程建設目標:
本課程將融語言和文化為一體,以西方文化專題片、英語電影為載體為學生構建一個輕松、多彩的學習、運用英語語言的平台;開啟「暸望」西方文化的多視角窗口。其終極目標是使學生在學習英語語言的同時,開闊文化視野,了解西方國家的文化,為今後進行國際學術交流打下良好的基礎。
二、課程內容:
根據碩士生的實際英語認知水平,課程將把西方文化欣賞與英語聽說能力的提升相結合,達到一舉兩得、事半功倍之效果。具體課程內容如下:
1、文化專題賞析。該模塊由兩部分組成:1)國際著名廣播公司製作的視聽節目;2)相關背景文化知識的文字介紹及根據視聽內容設計的各種練習。初步安排如下:英國文化(3次);法國文化(2次);希臘羅馬文化(2次);德國和奧地利文化(2次);美國文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1 次);澳大利亞文化(2次)。實際教學中的時間視情況略作調整。文化專題部分為課程的主打內容。
2、英語電影欣賞。該部分由兩個任務構成1)電影欣賞;2)讀後感的撰寫。
三、教學方法:
以課堂教學為主,自主學習為輔。教師將引領學生對碟片內容學習、理解、內化。教學採用互動式,包括師生之間、學生之間的互動。此外,自主學習也是學好本課程不可或缺的組成部分。通過本課程的教學,學生將體會真實生活場景中的英語,加深對英語和西方文化的感性認識。
四、教材:
《英語西方文化影視教程》。該教材由北師大外文學院的徐汝舟教授主編,即將由北京師范大學出版社出版。
五、評價方法:
總成績=平時成績50%+期末成績50%
筆試(閉卷)。

修讀條件:選修本課程的學生需提前通過聽力單項考試。每班限選30人。

英語國家文化概況(必修選修課)
授課教師:馬磊 副教授
一、課程建設目標:
本課程主要介紹英語國家文化概況,鼓勵學生閱讀英語原著以期達到提高學生對原文的理解力、口語表達能力的目的。此外,還注重提高學生的人文素養。在介紹英語國家文化概況的基礎上還向學生介紹如何利用北京師范大學圖書館進行相關領域的文獻檢索。還將邀請有海外留學經歷的人士與學生交流。
二、課程內容:
根據非英語專業學生的特點和需求,把文化欣賞和異域生活實踐介紹相結合,課程不但包含中外文化差異比較,同時也包括口語技能的訓練,強調知識的實用性。課程將介紹英國、澳大利亞、美國和加拿大等國家的文化概況。
三、教學方式:
課堂教學。教師講授與學生參與相結合。通過在課堂中的師生互動和學習者之間的互動為非英語專業語言學習者提供用英語表達自己思想的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方法:
總成績=出席10%+課堂參與討論20%+小組口頭報告30%+期末紙介報告50%。

修讀條件:已通過讀譯考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。

英語實用口語交流(必修選修課)
授課教師:蘇健 講師
一、課程描述:
本課程以提高學生口語表達能力為目的,以期經過系統有效的訓練,提高學習者使用英語交流的能力。本課程採用多種形式的口語練習方式,為學習者進行交流提供一個有效平台。
二、教材:自選教材
三、評價方法:
總成績 = 平時成績50%(含出勤和課堂參與)+ 期末口試50%

修讀條件:凡有一定的口語表達基礎、善於交談並希望進一步提高英語口語表達水平者均可選修本課程。

三一口語(必修選修課)
授課教師:江素俠 副教授
一、課程建設目標:
本課程以基礎口語訓練為起點,按照北京教育考試院引進的英國倫敦三一學院英語口語等級(GESE)考試的模式進行課程設計,使學習的內容、考試的要求及評價標准都達到與國際接軌。目的在於提高學生口語表達能力,從而在真實的交際中能夠進行較長時間的、邏輯性較強的、流利的發言,以滿足學生在今後的工作和社會交往中能用英語有效地進行信息交流的需求。
二、課程內容:
1. 口語技能訓練;
2. 等級口語訓練;
3. 影視角色模仿秀。
三、教學方式:
以教師-學生,學生-學生,學生-教師互動的方式給學習者提供一個使用流利的英語充分表達自己的思想以及展現個人魅力的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方式:
總成績=50%(課堂參與)+ 50%(期末口試)

修讀條件:限選30人。

英語文學經典作品賞析(必修選修課)
授課教師:郭乙瑤 副教授
一、課程建設目標:
從提升學生對文本的理解和賞析兩個方面入手,達到提高學生理解力和語言水平以及人文素養的目的。課程使用材料將選擇文學史上的經典之作,為他們提供感受經典、瞻仰大家風范的機會,以期激發學生對閱讀文學作品的興趣。在學習語言的同時重溫歷史、觸摸文化,提高自身的文化素養。
二、課程內容:
根據非英語專業學生的特點和需求,把文學欣賞和語言教學充分結合,課程不但包含文學類賞析內容,同時也包括語言技能的訓練,同時還包括必要的文學史的介紹,以拓展學生的知識面。課程將包括以下內容:
1. 小說閱讀與賞析
2. 電影文學賞析
3. 詩歌閱讀與賞析
4. 文學理論篇章閱讀
三、教學方式:
課堂教學。教師講授與學生參與相結合。通過在課堂中的師生互動和學習者之間的互動為非英語專業語言學習者提供用英語表達自己思想的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方法:
筆試(開卷)。總成績=課堂參與50%+期末50%。

修讀條件:已通過讀譯考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。

◆ 網路輔助學習
一、課程描述:由研究生教研室建設的《北師大研究生課後學習網》是課堂教學的延續,網上豐富的欄目將為研究生提供以學術英語為主的多種輔助學習資料,對學生進行讀譯、聽說、寫作等相關技能的輔導。學生還可通過論壇欄目與教師交流。學生課後可根據自己的水平和需要利用網上教師為他們精選的材料繼續進行自主學習。
部分網上欄目:
精品教材 英美經典文選 高級閱讀指導 文獻閱讀 翻譯技巧指南 聽力技巧指導 學術講座 新聞報道 影視精選 口語訓練 寫作指南 論文寫作 寫作錯誤分析 國際交往禮儀 國際會議知識 國外大學申請 中外文化差異

② 江蘇大專用什麼英語教材

大專生用的英語教材是大學英語(全新版),和本科生用的一樣。
為了配合《大學英語教學大綱》(修訂本)的實施,外教社在新世紀初隆重推出《大學英語》(全新版)系列教材,為促進我國大學英語教育再作貢獻。全套教材由復旦大學、北京大學、華東師范大學、中國科技大學、華南理工大學、南京大學、武漢大學、南開大學、中山大學、華中理工大學等著名院校的資深教授及英語教學專家合作編寫而成。
系列教材由綜合、聽說、閱讀(含泛讀和快速閱讀)三種教程及語法手冊組成。另有前三種教程的預備級教材供起點較低的學生使用。系列教材以《綜合教程》為核心,每單元圍繞一個反映當代生活實際的主題展開,配以《聽說教程》、《閱讀教程》及《快速閱讀教程》,指導學生深入全面地獲取並掌握與各主題有關的語言文化知識。各課程均設一定量的類似四、六級考試題型的練習,並將《綜合教程》的Test Yourself設計成CET的形式,讓學生熟悉CET考試的形式與要求。

③ 南開大學英語筆譯考研經驗分享

今天分享的是來自南開大學英語筆譯經驗貼

教訓:

注意說普通話。

2.語速不要過快,不然如果碰到了不會翻的句子,卡殼就顯得很明顯,很影響整體聽感。

問答

這方面沒什麼好說的,去搜集各種問題,然後自己寫答案(不然如果和別人的答案重復了,會很尷尬),多練多背。我報了2017級南開學姐的課,學姐給我改了好多問答的答案,有很多點是我自己完全想不到的,真的非常感謝學姐。

最後總結一下我個人經歷的教訓

1.不要盲目做筆記。只寫了一遍卻不看第二遍第三遍的筆記沒有任何意義。備考期間我寫了很多亂七八糟的東西,但是後來都來不及復習,也就全都忘了。特別是考完初試才發現自己的網路筆記里居然還記了去年剛剛考的《紅高粱》,然而在考場上我完全不記得自己背過這個名詞解釋……

2.不要懶得動筆。無論是英語作文也好,名詞解釋也好,翻譯也好,只有動筆才會發現自己茶壺煮餃子——倒不出來。

3.自己學沒有動力的同學可以找個研友。第一類型:同樣考南開,但是是別的專業的(比如說我室友,南開金融專碩上岸了,大四上學期我倆從十一月期末考試結束之後,天天一起去圖書館再一起回寢室);第二類型:同樣考翻譯碩士,但是報了別的學校的(比如說我七月份和備考西外的小夥伴互相批改譯文,今年她也上岸了)

4.不要和別人比較學習總時長。也不要聽別人每天五點半/六點就起床,十二點/一點才睡就效仿別人。找到適合自己的學習模式才是關鍵。我從五月中旬開始使用番茄todo來計時(必要情況下可以開學霸模式),截止到初試前一天,日均學習時間是7小時29分鍾,雖然比不上那些每天11乃至13小時的,但是我能確保我學習的時候心無旁騖,能記得住知識點。

5.在考試前兩個月開始,不要看電視劇追番(一集以上的都不行,如果想放鬆可以適當看電影)。這個真的是我血與淚的教訓。斜對床的室友不考研,我一個考研的人卻稀里糊塗跟著她一起追《咒術回戰》追巨人4追《棋魂》,而且每一部都很上頭,導致看完之後還想去B站搜點相關cut,搜原著漫畫,搜知乎上的解說(手動捂臉♀)。(不知道看到這里有沒有小夥伴也在屏幕面前內心OS:沒錯沒錯,的確這樣。)看一部劇或追一部番的時間可能不是很長,但是牽扯到的學習時間是真的長。

6.面試的時候演練好,如果網斷了要怎麼應對。我覺得我面試分很低的原因之一就是我以為斷網的時候下意識地問了一句Hello?但是後來想想這是很不禮貌的一種行為,不知道老師們有沒有聽到。問「Excuse me?」也要比hello強很多。

感謝父母能支持我放棄原專業跨考。也感謝往屆學長學姐能分享經驗,對我幫助很大。感謝南開監考的工作人員,一口山東口音的考務主任第一天下午結束基英考試之後還一再督促大家,「不管考得怎樣明天一定要來繼續考完」。也感謝你讀到這里。

說在最後

大家在問學姐學長問題時候盡量禮貌一點,我們本身是沒有義務的,這也是備考時候比較重要的,你的禮貌會帶來意想不到的收獲。

(一)一定要給自己放假,玩就大膽玩,學就好好學,看電影,喝奶茶,玩游戲,玩好了,快學習,不要一直學也學不好,玩也玩不好。

(二)一定要讓自己好好睡覺,一周睡一次懶覺,睡到自然醒,下一周會精力充沛。更有效率。

(三)一定要處理好朋友關系,保持情緒穩定,相互支持,互相體諒。

不論你現在對自己是否滿足,不要氣餒,要相信自己,別人能做到的,自己也一定可以。雖然競爭對手很多,但是你要始終相信,只要不斷超越自我,你就已經成功了一大半,你就可以越來越強大!阻礙你前進的,往往不是別人,而是自己心裡那道一直邁不過去的坎兒。因此,你要充分相信你自己,心中要裝著夢想,不論走到哪裡都有一束光照向你。歡迎大家在備考過程中有問題聯系我,知無不答。

④ 南開大學英語專業考研參考書目都什麼啊

南開大學英語專業翻譯碩士參考書目沒有新編英語教程,也不考二外日語。
2017年南開大學翻譯碩士考研參考初試參考書目:

(1)南開大學MTI歷年真題及解析
(2)張漢熙 《高級英語》第1、2冊
(3)星火英語 英語專業八級考試寫作標准範文背誦
(4)CATTI《英語筆譯實務》(三級)
(5)武峰 《12天突破英漢翻譯》(筆譯篇)
(6)新東方 GRE單詞 (7)《參考消息》(當年1月份到10月中旬)
(8)專八閱讀(自選版本即可)
(9)夏曉鳴 《應用文寫作》
(10)李國正《網路知識考點精編與真題解析》
(11)《經濟學人》
(12)China Daily新聞熱詞(1月份至11月份)
(13)CATTI英語筆譯常用詞語應試手冊
(14)英語筆譯全真試題解析2級(強烈推薦)
(15)黃艷明:高考議論文、記敘文問題高分突破攻略
(16)葉子男《高級英漢翻譯理論與實踐》
(17)張培基《英漢翻譯教程》
(18)庄繹傳《英漢翻譯簡明教程》‍

熱點內容
蜘蛛單詞用英語怎麼說 發布:2024-11-24 08:45:33 瀏覽:844
邊條英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-11-24 08:45:25 瀏覽:435
一月到十二月的英語單詞怎麼讀的視頻教學 發布:2024-11-24 08:45:21 瀏覽:212
snail英語單詞怎麼讀 發布:2024-11-24 08:43:58 瀏覽:205
這兩個單詞寫反了用英語怎麼說 發布:2024-11-24 08:42:28 瀏覽:750
北歐人的英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-24 08:41:53 瀏覽:632
單詞第一至第二十用英語怎麼讀 發布:2024-11-24 08:35:39 瀏覽:875
英語介紹自己的一篇作文怎麼寫 發布:2024-11-24 08:32:25 瀏覽:234
電壓規格英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-24 08:32:23 瀏覽:879
包產指標英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-11-24 08:29:23 瀏覽:651