英語閱讀介紹一個名人
① 用英語介紹一個名人
Yao ming is one of the most famous basketball players in the world.He began to play basketball at nine and revealed his natural gift for sport.At the age of 18,he became one of the members of the national basketball team.Four years later,he entered the NBA as the second Chinese player ever played in it.With 2.26 meters in height and excellent basketball skills,he plays a key role in the team and obtains numerous scores ring the matches.At spare time,he likes to play computer games for entertain.Despite his great achievements,he is not arrogant at all and can always be polite、friendly towards others.As a man who is versatile in sports and morality,Yao Ming is not only the idol of adolescents,but also the proud of China.
翻譯:姚明是世界上最著名的籃球運動員之一。他九點鍾開始打籃球,展示了他天生的體育天賦。18歲時,他成為國家籃球隊的成員之一。四年後,他作為第二個中國球員進入NBA。他身高2.26米,籃球技術精湛,在球隊中發揮著關鍵作用,在比賽中獲得了很多分數。業余時間,他喜歡玩電腦游戲娛樂。盡管他取得了很大的成就,但他一點也不傲慢,對別人總是彬彬有禮。姚明作為一個體育道德多才多藝的人,不僅是青少年的偶像,也是中國的驕傲。
② 關於名人的英語故事閱讀
愛聽故事、愛看故事書,是現在小學生最明顯的特點。孩子們通過閱讀來獲取知識。閱讀既是一種能力的表現形式,也是一種良好的生活習慣,更是語言學習的一大助力。我分享關於名人的英語故事,希望可以幫助大家!
關於名人的英語故事:Sigmund Freud
西格蒙德·弗洛伊德
Sigmund Freud was born in 1856 in Moravia, which is now the Czech Republic. His family moved to Vienna when Sigmund was four years old. He was the oldest of his mother』s eight children and her favorite. Sigmund loved to read and he was always at the top of his class. He had no interest in sports or outdoor activities, except walking. The family apartment had only four bedrooms, but Sigmund』s mother gave him his own room so he could study in peace. He rarely joined the family for meals. Instead he ate alone in his room, surrounded by his favorite books.
西格蒙德·弗洛伊德於1856年出生於現在的捷克共和國的摩拉維亞。西格蒙德四歲時全家移居到維也納。在母親的八個孩子中他是老大,也是母親最喜愛的孩子。西格蒙德喜歡讀書,一直是班裡的尖子生。除散步之外,他對其他的體育運動和戶外活動都不感興趣。家裡只有四間卧室,但西格蒙德的母親卻給他騰出了單獨的一間房,好讓他安靜地學習。他幾乎從不與家人共同進餐,而是單獨在自己房裡吃飯,與愛書相伴。
Freud first thought about studying law, but then he decided to study medicine. He enrolled at the University of Vienna in 1873. His early days at the university were difficult because some of his clas *** ates discriminated against him because he was Jewish. This made Freud more determined than ever to do his best.
起初,弗洛伊德打算學習法律,但後來他決定學醫,並於1873年考入維也納大學。剛入學時的日子非常難受,班上有些同學因他是猶太人而歧視他,這使弗洛伊德更加堅定決心要全力以赴。
Freud received his medical degree in 1881. For the next few years he continued his laboratory work. After his marriage, Freud opened his own psychiatry practice. He worked with patients who were very depressed or behaved in strange ways. Later, he started to treat patients in a new way, called 「psycho *** ysis.」 Psycho *** ysis uses different techniques to help people.
弗洛伊德於1881年獲得醫學學位,此後的幾年,他繼續進行自己的實驗室研究工作。婚後,弗洛伊德開了自己的神經病診所,專門治療精神抑鬱或行為異常的病人。後來,他開始用一種稱作「心理分析」的新方法治療病人,這種方法通過採納各種不同的技術手段來幫助病人。
In 1938, the German army invaded Austria. World War II was beginning, and life became terrible for millions of Jews, including Sigmund Freud. The army burnt many of his books in public and arrested him secretly. Freud needed a miracle to save his life. The miracle came when U.S. President Franklin D. Roosevelt asked the German army to set him free. They agreed to let Freud leave Austria but they wanted 20,000 pounds sterling approximately $32,000. A Greek princess who was once a patient of Freud』s paid the money. However, Freud had to sign a paper saying that he was treated well by the German army. Freud signed the paper and added in his own handwriting, 「I can most warmly remend the Gestapo to anyone.」 On June 4, 1938, Freud and his family moved to a town near London. Fifteen months later, in September 1939, Freud died at the age of 83.
1938年,德國軍隊入侵奧地利,第二次世界大戰爆發,對於幾百萬猶太人來說,生活變得極其恐怖,西格蒙德·弗洛伊德也在所難免。德軍當眾燒毀了他的許多書,還把出版這些書的公司也給搗毀了,並秘密逮捕了他。弗洛伊德現在需要奇跡才能挽救他的性命。奇跡真的出現了——美國總統富蘭克林·羅斯福出面要求德軍釋放他。德國方面同意讓弗洛伊德離開奧地利,但索要20, 000英鎊將近32, 000美元做贖金。弗洛伊德曾經的病人——位希臘公主為他付了錢。但是,弗洛伊德還必須在一個檔案上簽名,證明他在德軍中受到了良好待遇。弗洛伊德簽了名,並親筆補充道:「我可以向任何人、用最熱烈的方式推薦蓋世太保。」1938年6月4 日,弗洛伊德和他的一家遷到倫敦附近的一個小鎮。15個月後,即1939年9月,弗洛伊德去世,終年83歲。
關於名人的英語故事:Dale Carnegie
戴爾·卡耐基
The name of Dale Carnegie is synonymous with success and influence. Perhaps the most well-known author in the field of munication and public speaking, Dale Carnegie was born into poverty on a *** all farm in Missouri, on November 24, 1888. His father, named John William Caraagie, was a poor farmer. His mother, named Amanda Elizabeth Camagie, worked with his father on the farm. Dale Camegey came from humble beginnings. Yearly floods devastated the farm and kept the family poor.
戴爾·卡耐基的名字幾乎和成功、影響是同義詞,他也許是世界上在交流和演講領域最有名的作家。卡耐基於1888年11月24日出生在密蘇里州的一個農場。他的父親約翰·威廉·卡耐基是一位貧苦的農民,母親阿曼達·伊利沙白·卡耐基和和丈夫一起在農場工作。戴爾·卡耐基就這樣在貧苦中開始生活。每年的洪水氾濫摧毀了農場,使這個家庭更加貧困。
The family was in debt, and as a young boy he had to get up at 4 a.m. every day to milk the cows and help on the farm, then to go to school. As a boy, Dale was known for one thing: reciting. He used his talents in church functions and local events. In high School he joined the debating team, but never won a debate. Frustrated, he was determined to go to college and attended a state teacher』s school. He couldn』t afford to board at the school, so he rode a horse each day to class. It was said that he practiced his reciting to the horse!
家裡負債累累。這個小男孩每天早上四點就要起床到農場幫忙擠牛奶,然後再去上學。有一項能力讓年輕的戴爾遠近聞名:朗誦。他經常在當地的活動和教堂的活動中為大家朗誦。中學時,他參加了辯論隊,卻從沒有獲勝過。沮喪之餘,他下定決心上大學。他進入了一所州立師范學院。由於住不起學校宿舍,他不得不騎著馬去上學。據說,他在馬背上還練習朗誦。
As a child, Carnegie lacked of confidence and was often full of worries in those days. One day, while helping his mother pit cherries, he began to cry. His mother said, 「Dale, what in the world are you crying about?」 He blubbered, 「I am afraid I am going to be buried alive!」
卡耐基在孩提時代缺乏自信,充滿焦慮。一天,當他幫助媽媽給櫻桃樹挖坑時,他哭了。媽媽問:「戴爾,你到底在哭什麼呢?」戴爾抽噎著說:「我怕我被活埋在這坑裡。」
When thunderstorms came, he worried for fear he would be killed for lightning. When hard times came, he worried for fear they wouldn』t have enough to eat. He worried for fear he would go to hell when he died. He was terrified for fear an older boy, Sam White, would cut off his big ears 一 as he threatened to do... Later he finally found out that 99 percent of his worries did not happen.
打雷時,他擔心會被雷劈死;年景不好時,擔心以後沒有食物充飢;還擔心死後會不會下地獄。他對一個叫西姆·懷特的大男孩感到恐懼,因為西姆曾威脅他說要割掉他的大耳朵…後來,他終於發現,他擔心的事情99%都沒有發生。
It』s this humble and unconfident little boy who became a lecturer, giving hundreds of thousands of people confidence and optimi *** all over the world. It』s not difficult for one to imagine how arous the development process involved has been.
就是這樣一個如此自卑,毫無自信的小男孩,最終成為給成千上萬的人自信,讓人們樂觀的心理激勵大師,這過程需要經歷多少磨礪,灑下多少汗水,真是難以想像啊。
關於名人的英語故事:Friedrich Wilhelm Nietzsche
弗里德里希·威廉·尼采
Nietzsche』s early childhood is itself a story of writing, reading, illness and isolation. He was sentto the local school but then gained a place at the elite academy of Pforta in 1858. By 1862,wefind the young Nietzsche already recording his doubts about the religious faith that dominatedhis home background. He was turning even then to ideas of evolution, and already had begunto speculate on the human condition: 「...we scarcely even know whether humanity itself isonly a step.」 Jaspers remarks that 「Nietzsche philosophises as a boy.」
尼采有一個被寫作、閱讀、疾病與孤獨充斥的童年。他被送入本地的學校,而在1858年獲得了在普福塔精英學院學習的機會。到了1862年,我們發現年輕的尼采已經對統治其生活環境的宗教信仰產生了懷疑。他甚至在那時就已經開始關注進化論思想,並思考人類的生存狀態,「我們幾乎不知道人類本身是否只是一個階段。」雅斯帕斯評論道,「尼采像一個孩子一樣進行哲思。
Nietzsche was certainly an intense boy, often lonely and absorbed by ideas. In 1863,we findhim already struggling to convey the mass of his thoughts on paper: 「I stare for a long timeat the white paper in front of me, troubled by the confused crowd of themes.」 This sense of「abundance」 is one of the experiences given to the character Zarathustra.
毫無疑問,尼采是一個感情強烈的孩子,他經常是孤單的,而且沉迷於各種各樣的想法。我們發現早在1863年他就努力把自己的思想記錄下來:「我長時間地盯著眼前的白紙,眾多的觀點集結於此,困擾著我。」這個「豐富」的意識,後來被加在了查拉圖斯特拉的性格上。
In 1865, Nietzsche went to Leipzig as a student, where he shifted to the study of classicalphilology, the ancient languages and their origins. Already he saw his own future in learning andteaching: 「My goal is to bee a truly practical teacher...」
1865年,尼采游學萊比錫,並轉而攻讀經典語言學,學習古代語言以及它們的來源。他把自己的未來生活確定為學習與教書:「我的目標是成為一名真正的教 師…」
Nietzsche was searching for fellow spirits and in 1865 he discovered in a bookshop the majorwork of Schopenhauer, The World as Will and Representation. For the student Nietzsche, thi *** ook by his older contemporary was a mirror of his own thoughts and struggles. Throughouthis life, Nietzsche needed heroes of thought, models for his own quest.
尼采一直在找尋靈魂上的同伴。1865年他在書店裡找到了叔本華的《作為意識與表象的世界》。對於還是一名學生的尼采來說,這部由一個年齡稍長於他的同時代人所寫的作品,正是一面他自己的思維及其斗爭的鏡子。尼采一生都在探索和尋求,期待著思想的偉人和典範。
In 1867, he enrolled in the army, but he still kept on learning. Now Nietzsche was acquiringother heroes, such as the ancient Greek thinker Democritus. In 1868, Nietzsche was readingand writing about the late eighteenth-century German authority Kant. In the same year, hemet the poser Richard Wagner whom he described as 「a fabulously vivacious, fiery man」 .In 1871, Nietzsche started work on what became his first book, The Birth of Tragedy.
1867年,尼采應征入伍,但仍然堅持學習。此時的尼采結識到其他一些偉人的思想,例如古希臘思想家德摸克利特。1868年,尼采閱讀並寫了一部關於18世紀晚期德國權威思想家康德的作品。同一年,尼采遇見了作曲家理查德·瓦格納,並將他描述為「一個驚人地樂觀與熱烈的人」。1871年,尼采開始寫作他的第一部作品《悲劇的誕生》。
In January 1883, Nietzsche wrote Book I of TSZ in 10 days. The period after that was a time ofintense proctiveness. He died in Aug. 24, 1900.
1883年1月,尼採在十天內完成了《如是說》的第一部。此後,是尼采極為多產的時期。尼采卒於1900年8月24日。
③ 精選英語名人故事閱讀
名人故事:弗拉基米爾·普京
He is fearless, altruistic, steel-willed, hospitable,unbelievably hardy, unpretentious and warm, 熱情、無畏、無私、好客、謙遜、具有鋼鐵般的意志,
and he has lost none of these qualities since becoming Russia's president. 即使在當上俄羅斯總統之後,他仍然保持著所有這些可貴模磨的品質。
Praise bestowed on the Kremlin leader 朋友們對普京給予了很高的評價。
ranges from young judoist Putin fighting "like a snow leopard" to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the Kremlin stood up in salute as he entered the hall. 有人把熱愛柔道的年輕普京形容為一隻勇猛的雪豹;還有朋友講述了多年後已經入主克里姆林宮的普京,當胸戴勛章的二戰老兵時他敬禮時被深深感動的故事。
Putin also used the media opportunity to quiz his sports minister on the progress of another of his hobbies in its bid for Olympic recognition. 普京曾經用媒體刁難體育部長申請奧運會資格,當然,這也許是他的又一個玩笑。
The Prime Minister also practises sambo, a martial art that is used in training for members of the Russian security forces, 十足一個體李虛育迷的普京還擅長「桑搏」一種俄羅斯獨有的空手道功夫,普京自己用武術強身健體不算,還希望把自己痴迷的武術運用到自己國家的國防軍隊的訓練中,
but Vitaly Mutko did not have good news for his leader. 只不過俄羅斯體育部長穆特科只能報以無奈的微笑。
Putin is a one-time judo champion of his home city St.Petersburg. 普京曾是其家鄉聖彼得堡市的柔道冠軍。
He is also an avid skier, 普京還擅長滑雪。
and his apparent fitness and devotion to physical activity helped increase his popularity in eight years as president. 普京健壯的體魄和對體育的熱愛旦擾斗助長了他在八年總統任期內的高人氣。
"The level of developing of sports undoubtedly defines the level of development of the country itself," Putin said at the presentation. 普京在發布儀式上說:「一個國家體育的發展水平無疑是決定該國整體發展水平的重要因素。」
"Without sports, it's impossible to speak of a healthy way of life, about the health of the nation as such," he said. 普京說:「沒有體育運動,健康的生活方式和國民的健康就無從談起。」
名人故事:教皇
When in Rome the pope stopped to pray for the President』s recovery and immediately sent him a personal message with his prayers and hopes.
These were worrisome times. It had not been so long before, ring a Vatican meeting with an aide to the pope』s secretary of state, that William Casey left with a final word of caution.
The CIA station in Rome had passed along a curious, and perhaps important, piece of information. When Lech Walesa had visited the pope, his host had been a man from the Italian Labour Confederation. The CIA had been told by Italian counter-intelligence officials that the host was working for Bulgaria. Since Bulgarians were under the control of the Soviets, this could either mean that Solidarity』s plans were compromised or that Walesa was in danger.
On May 13, 1981, at 5 pm, the pontiff emerged for his weekly general audience in St, Peter』s Square. After entering the open 「popemobile」,the pontiff was riding around the colonnade. His aide Stanislaw Dziwisz was next to him.
Suddenly Dziwisz heard a deafening noise, and pigeons all over the square took flight. Then the pope slumped against him.
「I knew the Holy Father was hit」, Dziwisz says 「but there was no sign of blood or a wound on him . Then I asked him. 『Where?』 he replied, 『In my stomach.』」
The pope had been wounded in his stomach, right elbow and index finger of his left hand. He was transferred to an ambulance, which sped him to a hospital.
「Mary, my mother! Mary, my mother!」 the Holy Father kept repeating. His eyes were closed, and he was in great pain, At the Gemelli Clinic the pope was rushed first to a tenth-floor room reserved for a papal emergency and then to an operating room. He』d lost a great deal of blood, and because his condition was critical, last rites were administered.
The operation lasted five hours and 20 minutes. Twenty two inches of John Paul Ⅱ』s intestine were removed. 「Hope graally returned ring the operation.」 Said Dziwisz. 「It became clear that no vital organ had been hit and that he just might survive.」
Like the bullet that almost killed Ronald Reagan, this one had passed a few millimeters from the aorta. 「If it had hit, death would have been instantaneous,」 Dziwisz observed. 「It did not touch any vital point. It was really miraculous.」
「One hand fired,」 the pope said later, 「and another hand guided the bullet.」
The triggerman was apprehended almost immediately. He was identified as Mehmet Ali Agca, a Turkish terrorist. Agca had publicly vowed to kill the pope ring the potiff』s 1979 visit to Turkey.
In recent years, ever mindful of a need for dialogue with the Jews, John Paul Ⅱmade the grand gesture of crossing the Tiber River to visit the main synagogue of Rome, something no pope had ever done before. As Roman Jews know, their community is older than the oldest Christian church. When Saints Peter and Paul came to Rome, the Torah was already being read and the Sabbath observed in the capital of the Roman Empire.
Onlookers recall that when he delivered his speech in the synagogue, John Paul Ⅱat times seemed close to breaking down. Once, as a boy, he』d gone to the synagogue in his village with his father to a choir sing 「Ani Maamin」 (I believe), which had been chanted by condemned Jews in the death camps on their way to the gas chambers. As the voice of the choir swelled, the pope bent forward, his head bowed and his hand covering his mouth.
Despite john paul Ⅱ』s declining health, the last years of his pontificate24 have seen a burst of activity. And though his hand is increasingly weary as he raises it to bless the faithful25, it points to a wider horizon.
當教皇在羅馬時,他停下為總統的康復而祈禱並同時向總統表示了他本人的祝願和希望。
那時正是令人提心吊膽的日子。就在不久前,在梵蒂岡一次與教皇的國務秘書的助手的會見中,威廉姆·凱希留下的最後一句話就是要小心。
駐羅馬的中央情報局傳來一個奇怪的,同時可能也是個重要的信息。當萊克·瓦文薩拜會教皇時,東道主是個來自義大利工黨的人。中央情報局已被義大利反間諜官員告知其人為保加利亞工作。由於保加利亞人受到蘇聯的控制,這可能就意味著波蘭團結工會的計劃已被泄露或是瓦文薩本人身處險境。
1981年5月13日下午五時,主教出現在聖彼得廣場進行每周的接見。進入敞蓬的「教皇之車」後,主教環柱廊而行。他的助手斯坦尼斯洛·簡維茨坐在他旁邊。
突然簡維茨聽到一聲震耳欲聾的巨響,廣場上的鴿子四散飛去。緊接著教皇靠著他癱倒下去。
簡維茨說:「我知道教皇被擊中了,可表面上沒有血跡或傷口。於是我問,『哪兒受傷了?』他答道,『肚子上。』」
教皇肚子上,右肘和左手食指都受了傷。他被抬上一輛救護車,迅速送往醫院。
教皇不停地重復著:「瑪麗亞,我的聖母!瑪麗亞,我的聖母!」他的雙目緊閉著,痛苦萬分。在傑米里醫院教皇先被火速送往十樓預留的教皇搶救室,而後送往手術室。他失血過多,情況非常危急,因此為他舉行了最後的宗教儀式。
手術持續了5小時20分鍾。約翰·保羅二世的腸子被切除了二十二英寸。「手術中漸漸有了希望,」簡維茲說,「很明顯致命的器官未被擊中,他得救了。」
就像子彈險些殺害羅納德·里根那樣,這枚子彈在離主動脈幾毫米的位置穿過。簡維茲說:「如若動脈被擊中,死亡可能就是瞬間的事,可子彈未傷到任何要害的地方。這真是個奇跡。」
教皇後來說:「那個人是一隻手開火,另一隻手扶著準星。」
這個殺手幾乎就地被擒。他被認出叫穆罕默德·阿里·阿克查,是個土耳其恐怖主義者。1979年教皇訪問土耳其時,阿克查曾公開發誓要將他殺掉。
近些年來,約翰·保羅二世一直關注著與*人對話的必要性,他做出了宏偉的壯舉,跨過台伯河去訪問羅馬的主要的*教堂,這對教皇來說是前所未有的。 據羅馬*人所知,他們的社區比最古老的基督教堂皇還要老。當聖彼德和聖保羅來到羅馬時,人們已開始在誦讀摩西經並且在羅馬帝國的首都里過著安息日。
旁觀者回憶說,當紀翰·保羅二世在*教堂發表演講時,他時常情難自持。在他還是孩子時,一次他同父親就曾去過他們村中的*教堂去合唱「Ani Maamin」(我想信),這首歌曾為被判罪的*人在從集中營到毒氣室的路上所吟唱。當合唱的聲音越來越響亮時,教皇鞠躬致意並以手掩面。
盡管約翰·保羅二世健康狀況越來越糟, 可他在最後幾年的教皇任期里仍進行了大量的活動。而且盡管當他向信徒揮手祝福時感覺越來越沉重,但那仍指向著更寬廣的天地。
④ 世界名人英文簡介
1、J.K. Rowling is the pen name she uses as a writer. The J is for Joanne, her real first name, but she prefers to be called Jo.
Apparently, people only call her Joanne when they're angry with her. The K is made up. Her publisher asked her to write using a name with two initials, but she didn't have a middle name.
J.K.羅琳是她作為作家的筆名。「J」是喬安妮的縮寫,她真名中的第一個名字,但她更願被叫做喬。很顯然,人們只有對她生氣時才會叫她的全名。她的出版商叫她使用帶有兩個首字母的筆名,但她真名中沒有中名,所以「K」是編造的。
Jo did a few different things before she struck upon the idea of writing children's books. She worked as a researcher and bilingual secretary for Amnesty International and as an English teacher in Portugal.
The idea for the Harry Potter novels came from nowhere while she was on a train to London. She said,"The characters and situations came flooding into my head".
在她有寫兒童書的想法前,喬做過幾份不同的工作。她做過調查員、國際特赦組織的雙語秘書,在葡萄牙做過英語老師。她在去倫敦的火車上萌生了創作哈利·波特的想法。她說「人物形象和情景湧入了腦海。」
2、Jackie Chan is a true action movie great. He has appeared in dozens of movies and is a screen legend. He had a simple beginning as a Chinese refugee in Hong Kong. His early yearswere, perhaps, a sign of things to come.
His parents nicknamed him 『Pao-Pao', which means cannonball, because he had so much energy.
成龍是一位真正的動作電影大師。他出演過幾十部電影,是一位屏幕傳奇人物。成龍開始時只是一個在香港的中國難民。也許他小時候就有成名的跡象。因為他精力旺盛,他的父母給他起了一個小名「炮炮」,意思是他像炮彈一樣。
Chan enrolled in the China Drama Academy to study opera while still in his teens. He spent ten years there and worked part-time as a stuntman in the kung fu movie instry.
He soon earned the reputation as Hong Kong's most fearless stuntman. He moved into acting, but his first two films were both flops. He quit the movie business and moved to Australia.
成龍十幾歲時進入中國戲劇學院學習歌劇。他在這里待了十年,業余時在功夫電影行業做武師。不久,他就獲得了香港最無畏武師的榮譽。成龍進入演藝圈,但最初的兩部電影都失敗了。他退出了電影界,搬到了澳大利亞。
3、John Winston Ono Lennon is one of the most famous musical artists ever. He shot to fame as one of The Beatles. He co-wrote most of the band's songs, the majority of which are now rock classics.
He also helped shape the social revolution of the 1960s. His solo career further elevated him as a music legend. Lennon also achieved fame as a peace activist.
約翰·溫斯頓·小野·列儂是有史以來最著名的音樂家之一。他作為披頭士樂隊的成員一舉成名。他參與創作了大部分披頭士樂隊歌曲,其中大部分歌曲都是現在的經典搖滾樂。約翰·列儂也幫助促成了19世紀60年代的社會革命。他的獨唱生涯進一步促使他成為音樂界傳奇。列儂也因激進和平主義者的身份而出名。
Lennon was born in Liverpool in 1940. He was brought up by an aunt, who bought him a harmonica and taught him how to play the banjo.
Lennon's mother played him Elvis Presley records and he fell in love with Rock and Roll. He told his mother and aunt he would be a famous singer one day.
1940年,列儂出生在利物浦,他的姨媽將他撫養大,給他買了一隻口琴,還教他彈五弦琴。他的媽媽為他播放埃爾維斯·普雷斯利的唱片,自此他愛上了搖滾音樂。列儂告訴他的媽媽和姨媽總有一天他會成為著名的歌手。
4、Jennifer Lopez, a.k.a. J.Lo, is a multi-talented and influential superstar. She is an actress, singer-songwriter, record procer, and dancer. She is also a very smart businesswoman and has used her fame to launch her own fashion line and perfumes.
She has upset animal rights groups by using fur. She is the richest entertainer of Latin American ancestry in Hollywood.
詹妮弗·洛佩茲是一位多才多藝,富有影響力的超級巨星。她是演員、唱作俱佳的歌手、唱片製作人和舞者。她也是一位非常聰明的商人,利用她的名氣,她創立了自己的時尚品牌和香水品牌。她因使用毛皮而令動物權利組織沮喪。她是一位有著拉美血統的最富有的好萊塢女星。
Lopez was born in 1969 and raised in the Bronx district of New York. She always dreamed of fame but left it quite late before she did something about it. When she was 19, she started singing and dancing lessons.
After two years, she was selected as a dancer for MTV and as a backup singer for Janet Jackson.
洛佩茲1969年出生,在紐約布朗克斯區長大。她總是夢想成名,卻在很久以後才實現夢想。她19歲時開始上唱歌和舞蹈課。兩年後,她被選為音樂電視的舞蹈演員,做珍妮·傑克遜的候補歌手。
5、Halle Berry is an award-winning actress, fashion model, beauty queen, and businesswoman.She won a Best Actress Oscar for 『Monster's Ball』 and a Golden Raspberry Worst Actress award forher role in 『Catwoman』.
Berry is one of Hollywood』s highest-paid stars and earns $10 millionper movie.She has been married three times and gave birth to her first child in 2008.
哈莉·貝瑞是一流演員,時尚模特,選美皇後和商界精英。貝瑞因《死囚之舞》獲得奧斯卡最佳女主角獎,也因《貓女》中的角色獲得金酸莓獎最差女演員獎。貝瑞是好萊塢片酬最高的明星之一,每部電影的薪酬是1000萬美元。貝瑞有過3段婚姻,2008年生了第一個孩子。
⑤ 英語作文介紹名人
Laoshe is my favourite writer. He was born on Faburary the third in 1899 in Beijing. He died in 1966.He has many famous works. many people love to read his novels. He is one of the most famous writer in China . i hope i can be a writer in the future.
意思是:老舍是我最喜歡的作家。他出生在Faburary第三個1899年在北京。他於1966年去世。他有很多版有名的作品權。許多人喜歡讀他的小說。他是最有名的一個作家在中國。我希望我能成為作家的未來。
⑥ 用英語介紹一位名人加翻譯不知於30單詞
Thomas Edison was born in 1847, and died in 1931. When he was a child, he was always trying out new ideas. When he was five years old, one day his father saw him sitting on some eggs. He asked his father,"Hens are able to have chicks. Why can't I?"
Young Tom was in school for only three months. His teacher didn't think he was a good pupil, because he asked a lot of strange questions. So the teacher sent him away from school. And his mother began to teach him herself. He became interested in science. He grew vegetables and sold them. With the money he built a science lab.
Years later, he became a great inventor!
中文:托馬斯愛迪生生於1847年,死於1931年。當他小的時候,他總是嘗試一些新的想法。當他五歲時,有一天父親看見他坐在幾個雞蛋上面。他問爸爸:「母雞能孵蛋,為什麼我不能?」
小湯姆在學校只呆了三個月。他的老師認為他不是好學生,因為他總問一些奇怪的問題。因此老師將他趕出學校,而他媽媽開始親自教他。他對科學很感興趣。他種了一些菜,然後把菜賣掉。用賺來的錢他建了一個科學實驗室。
數年之後,他成為一位偉大的發明家。
⑦ 介紹名人的英語短文
..hismostfamousworksare"warandpeace"and"annakarenina".wecanwatchthetwofilms"warandpeace"and"annakarenina"ontv.tolstoybelievedingod,andhelovedpeaceverymuch.,.heoftengavepoorpeoplehelp.in1910helefttheworld..
列夫.托爾斯泰1928年生於俄羅斯。許多人認為他是19世紀最偉大的俄羅斯作家。他最著名的作品是《戰爭與和平》和《安娜卡列尼娜》。此外他還寫了不少短篇小說。現在我們可以通過電視收看《戰爭與和平》和《安娜卡列尼娜》改編的電視劇。托爾斯泰信仰上帝,十分熱愛和平。但是腐敗的社會使他相當不得志,所以他期望改變一些事,結果失敗了。他經常給於窮人一些幫助。1910年,他離開了人世。現在全世界讀者都十分喜歡他的作品。
希望能幫到你.
⑧ 介紹名人的英語短文
Leo
Tolstoy
was
born
in
1828
in
Russia.
Many
people
think
that
he
is
the
greatest
19th
century
Russian
writer.
His
most
famous
works
are
"War
and
Peace"
and
"Anna
Karenina"
and
he
also
wrote
many
shorter
works.
We
can
watch
the
two
films
"War
and
Peace"
and
"Anna
Karenina"
on
TV.
Tolstoy
believed
in
God,
and
he
loved
peace
very
much.
The
bad
society
made
him
very
unhappy,
so
he
wanted
to
do
something
to
changed
it
but
he
failed.He
often
gave
poor
people
help.
In
1910
he
left
the
world.Now
readers
all
over
the
world
like
to
read
his
great
books
very
much.
列夫.托爾斯泰1928年生於俄羅斯。許多人認為他是19世紀最偉大的俄羅斯作家。他最著名的作品是《戰爭與和平》和《安娜卡列尼娜》。此外他還寫了不少短篇小說。現在我們可以通過電視收看《戰爭與和平》和《安娜卡列尼娜》改編的電視劇。托爾斯泰信仰上帝,十分熱愛和平。但是腐敗的社會使他相當不得志,所以他期望改變一些事,結果失敗了。他經常給於窮人一些幫助。1910年,他離開了人世。現在全世界讀者都十分喜歡他的作品。
希望能幫到你.