當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 全國英語高考閱讀理解

全國英語高考閱讀理解

發布時間: 2023-09-06 16:12:00

A. 2021年高考英語全國卷1 - 閱讀理解A

Rome can be pricey for travelers, which is why many choose to stay in a hostel. The hostels in Rome offer a bed in a dorm room for around $25 a night, and for that, you』ll often get to stay in a central location with security and comfort.
對於旅行者來說,羅馬很貴,這就是許多人選擇住旅社的原因。羅馬的旅社單人間每晚25美元左右,因此,你通常可以住在安全舒適的市中心。

Yellow Hostel

If I had to make just one recommendation for where to stay in Rome, it would be Yellow Hostel. It』s one of the best-rated hostels in the city, and for good reason. It』s affordable, and it』s got a fun atmosphere without being too noisy. As an added bonus, it』s close to the main train station.
如果一定要讓我就羅馬的住宿做一個推薦的話,那就是Yellow Hostel。這是本市評級最好的旅社之一,這是有充分理由的。價格實惠,氣氛活躍又不太吵鬧。另外還有一好處,離火車總站很近。

Hostel Alessandro Palace

If you love social hostels, this is the best hostel for you in Rome. Hostel Alessandro Palace is fun. Staff members hold plenty of bar events for guests like free shots, bar crawls and karaoke. There』s also an area on the rooftop for hanging out with other travelers ring the summer.
如果你喜歡社交型旅社,這就是羅馬最好的。Hostel Alessandro Palace
很有意思,工作人員為客人舉辦很多酒吧活動,比如免費拍照、泡吧和卡拉OK。屋頂上還有一片區域,夏天可以和其他旅行者一起閑逛。

Youth Station Hostel

If you』re looking for cleanliness and a modern hostel, look no further than Youth Station. It offers beautiful furnishings and beds. There are plenty of other benefits, too; it doesn』t charge city tax; it has both air conditioning and a heater for the rooms; it also has free Wi-Fi in every room.
如果你想找一家干凈而又現代化的旅社,沒有比Youth Station更好的了。它提供漂亮的傢具和床,另外:不收城市稅;房間里有空調和暖氣;每個房間都有免費Wi-Fi。

Hotel and Hostel Des Artistes

Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it』s close to all of the city』s main attractions. The staff is friendly and helpful, providing you with a map of the city when you arrive, and offering advice if you require some. However, you need to pay 2 euros a day for Wi-Fi.
Hotel and Hostel Des Artistes距離市中心車站僅10分鍾的步行路程,距離城市所有主要景點都很近。工作人員友好且樂於助人,在您到達時為您提供城市地圖,並在您需要時提供建議。不過,使用Wi-Fi需要支付2歐元一天。

B. 2020年高考英語全國卷1 - 閱讀理解B

Returning to a book you』ve read many times can feel like drinks with an old friend. There』s a welcome familiarity — but also sometimes a slight suspicion that time has changed you both, and thus the relationship. But books don』t change, people do. And that』s what makes the act of rereading so rich and transformative.
重讀一本讀過很多遍的書,就像和老朋友一起暢飲。這是一種受歡迎的熟悉感,但有時也有一絲懷疑,時間改變了你們兩,關系也是。但是書不會變,人會變。這就是為什麼重讀會如此豐富而富有變化。

The beauty of rereading lies in the idea that our bond with the work is based on our present mental register. It』s true, the older I get, the more I feel time has wings. But with reading, it』s all about the present. It』s about the now and what one contributes to the now, because reading is a give and take between author and reader. Each has to pull their own weight.
重讀的美妙之處在於,我們與作品的聯系是建立在我們目前的心理狀態之上的。的確,我年紀越大,越覺得時間有翅膀。但是閱讀,都是關於當下的。它是關於現在和一個人對現在的貢獻,因為閱讀是作者和讀者之間的一種取捨。每個人都要盡自己的力量。

There are three books I reread annually The first, which I take to reading every spring is Emest Hemningway』s A Moveable Feast. Published in 1964, it』s his classic memoir of 1920s Paris. The language is almost intoxicating, an aging writer looking back on an ambitious yet simpler time. Another is Annie Dillard』s Holy the Firm, her poetic 1975 ramble about everything and nothing. The third book is Julio Cortazar』s Save Twilight: Selected Poems, because poetry. And because Cortazar.
每年我都要重讀三本書,第一本是我每年春天都要讀的海明威的《移動的盛宴》。這本書出版於1964年,是他20世紀20年代巴黎生活的經典回憶錄。語言令人著迷,一位上了年紀的作家回顧了一個雄心勃勃但卻簡單的時代。另一部是安妮·迪拉德的《神聖的堅實》,一部1975年的隨筆,漫談一切和虛無。第三本書是胡里奧·科塔扎爾的《拯救黃昏:詩選》,因為詩歌,因為科塔扎爾。

While I tend to buy a lot of books, these three were given to me as gifts, which might add to the meaning I attach to them. But I imagine that, while money is indeed wonderful and necessary, rereading an author』s work is the highest currency a reader can pay them. The best books are the ones that open further as time passes. But remember, it』s you that has to grow and read and reread in order to better understand your friends.
雖然我總是買很多書,但這三本書是別人送我的禮物,這可能增加了我賦予它們的意義。但我想,雖然金錢確實是美妙和必要的,但重讀作者的作品是讀者能支付給他們的最高報酬。最好的書可以隨著時間的推移而看得更遠。但請記住,你必須成長,不斷地閱讀和重讀,以便更好地了解你的朋友。

C. 2021全國高考英語一卷D篇閱讀理解辨析

2021全國高考英語一卷D篇閱讀理解

試題文本第一段:Popularization has in some cases changed the original meaning of emotional (情感的) intelligence. Many people now misunderstand emotional intelligence as almost everything desirable in a person』s makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and 「people skills.」 Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence.

原文節選第一段對照:Popularization has in some cases distorted the original scientific definition of emotional intelligence. Many people now equate emotional intelligence with almost everything desirable in a person's makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and "people skills." Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence.

1. 本段關鍵信息詞彙:changed, popularization, original, misunderstand, makeup, far beyond, skill-based,but,

a. Popularization: 為大眾所普遍接受的(對普通公眾有吸引力的行為、或者現象)

b.makeup: 取含義 (N-UNCOUNT 天性;性格)Some-one's make-up is their nature and the various qualities in their character.

There was some fatal flaw in his makeup, and as time went on he lapsed into long silences or became off-hand.

他的性格有致命的缺陷,隨著時間的推移,他陷入了久久的沉默,或者變得漠然。

2. 黑體詞部分從語篇思維角度可能會是影響閱讀理解的關鍵詞,也可能是命題題點所需要支持的信息詞。

32.What is a common misunderstanding of emotional intelligence?

A. It can be measured by an IQ test.

B. It helps to exercise a person』s mind.

C. It includes a set of emotional skills.

D. It refers to a person』s positive qualities.

本題題干提問信息詞彙:misunderstanding。相對應上面2提到的閱讀以及命題關鍵詞:misunderstood。本題的四個選項對這一部分進行了paraphrase,干擾項把原文信息進行了相反的paraphrase,正確項貌似對信息almost everything desirable 進行了paraphrase:It refers to a person』s positive qualities.但事實上,desirable 和positive 是兩個具有不同性質的修飾類形容詞。兩者嚴謹來講不能同指同一事物。此處,答案選擇D。

文本第一段命題人修改了兩個信息詞distorted—changed;equate—misunderstood。這兩對詞彙的替換是否恰當,供讀者們探討。本觀點認為有欠妥當,因為欠妥當,引起32題的設計結合原文讓人感覺不地道。Distort相似與misunderstood,而equate和misunderstood基本很難語義相關。

考試文本第二段:We  prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes. The ability to accurately understand how others are feeling may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims. Being emotionally intelligent does not necessarily make one a moral person.

We prefer to define emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either prosocial or antisocial purposes. The ability to accurately perceive how others are feeling may be used by a therapist to gauge how best to help her clients, whereas a con artist might use it to manipulate potential victims. Being emotionally intelligent does not necessarily make one an ethical person.

1.標色部分為「第二段」的試題文本和原文改動詞彙對比。試題文本被認為在此處劃分了另一段落。是否符合語篇寫作形式邏輯,需要從寫作技巧上進行具體分析。

2.事實上,define無需改為describe。Prosocial or antisocial purposes改為good or bad purposes已經改變了,原作者的寫作意圖,兩者含義區別很大,會給讀者造成一定的思維干擾。perceive,understand,know這樣的替換還是可以的。therapist/doctor,gauge/find, client/ patient,whereas/while, con artist/cheater的替換也可以接受。Ethical 應該是課標詞彙,無需修改。

3.「The ability< to accurately understand how others are feeling >may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims. 」這是一個復雜句子,the ability 指上文提到的emotional intelligence所代表的能力。The ability may be used by a doctor to find...whereas (此處還是覺得原詞更好)表示「指定性轉折對比」,醫生可以用以對症治療,騙子也可能拿來行騙。得出結論:有情商的人群可能是具有兩面性的分類人群。

33. Why does the author mention 「doctor」 and 「cheater」 in paragraph 2?

A. To explain a rule.  B. To clarify a concept.

C. To  present a fact.  D. To make a prediction.

此題屬於細節理解題。理解了原文信息就可以讀懂題干。但是選項信息區別性不是太大,命題人從主觀角度給出D為標准答案。比較起來,D為最佳。AC並沒有原則上的非正確性的信息支持。

考試文本第三段:Although popular beliefs regarding emotional intelligence run  far  ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful. The most positive aspect  of this popularization is a new and much needed emphasis (重視) on emotion by employers, ecators and others interested in promoting social well-being. 

原文對照:Although popular claims regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful. The most positive aspect of this popularization is a new and much needed emphasis on emotion by employers, ecators and others interested in promoting social welfare.

1. Although popular beliefs regarding emotional intelligence run  far  ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.

雖然關於情商的流行(大眾化)觀點遠遠超出了研究所能提供的合理支持(論證),但宣傳的總體效果是利大於弊。

a.run far ahead of :遠遠跑在前面。此處語境指「遠遠超過」。

b.publicity n.(媒體的)關注,宣傳,報道;宣傳業;廣告宣傳工作;傳播工作

2. The most positive aspect of this popularization is a new and much needed emphasis on emotion by employers, ecators and others interested in promoting social welfare.

這種普及(媒體宣傳形成的人們的普遍認知)最積極的方面是僱主、教育工作者和其他關心促進社會福利的人對情感的一種新的和急需的強化。

試題文本第四段:

The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.

原文對照:The popularization of emotional intelligence has helped both the public and research psychology reevaluate the functionality of emotions and how they serve humans adaptively in everyday life.

此處research psychology/researchers,humans/people的替換意義不是很大,原文詞彙更加貼切達意。

1.The popularization of emotional intelligence has helped boththe public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.情商的普及幫助公眾和研究者重新評估情感的功能以及它們如何在日常生活中適應性地為人們服務。

34. What is the author』s attitude to the popularization of emotional intelligence?

A. Favorable. B. Intolerant. C. Doubtful. D. Unclear.

詢問作者情感態度的試題一般可以通過文章信息獲得答案。文本3.4段表明作者的態度是肯定的。

試題文本第五段:

Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. It is our hope that in coming decades, advances in science will offer new perspectives ( 視角) from which to study how people manage their lives. Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.

1. Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion.

雖然情緒智力的持續流行的吸引力是可取的,我們希望這種關注將激發對情緒的科學和學術研究的更大興趣。

2. It is our hope that in coming decades, advances in science will offer new perspectives ( 視角) from which to study how people manage their lives.

我們希望在未來的幾十年裡,科學的進步將提供新的視角以此來研究人們如何管理(引領)自己的生活。此處,原文當中的navigate要比修改後的manage更能表達意義。

3.Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.

情商,以其對頭腦和心靈的關注,可能會為我們指明正確的方向。

原文對照:

Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is both warranted and desirable, we hope that such attention will stimulate a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. It is our hope that in coming decades, advances in cognitive and affective science will offer intertwining perspectives from which to study how people navigate their lives. Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may adequately serve to point us in the right direction.

35. What does the last paragraph mainly talk about concerning emotional intelligence?

A. Its appeal to the public. B. Expectations for future studies.

C. Its practical application. D. Scientists with new perspectives.

此題的命題點屬於對段落大意進行概括,關聯關鍵詞「hope,will,may」, 鏈接答案中的expectations。D項的語言表述是有問題的。B項可以改為:Expectations for future studies on it. C項可以改為:The practical application on it.

總結:本文是節選。文章基本表意完整。選取這一部分視角和普通關於情商的認知有一定的差異性。也正是這種認知差異性使得本文通過英語傳達的思想略有難度。文本有一些復雜句,但整體句式整齊,沒有偏怪句式,不會產生明顯的句式語言障礙。當然,也會對學生的基本語法習得情況有一定的區分度。試題命制中規中矩。試題文本被命題人劃分為5段,從文法角度是否嚴謹科學有待考證。建議語篇分析此文時酌情科學進行。

試卷試題:

We  prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes. The ability to accurately understand how others are feeling may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims. Being emotionally intelligent does not necessarily make one a moral person.

Although popular beliefs regarding emotional intelligence run  far  ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful. The most positive aspect  of this popularization is a new and much needed emphasis (重視) on emotion by employers, ecators and others interested in promoting social well-being.  The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.

Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. It is our hope that in coming decades, advances in science will offer new perspectives ( 視角) from which to study how people manage their lives. Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.

32.What is a common misunderstanding of emotional intelligence?

A. It can be measured by an IQ test.

B. It helps to exercise a person』s mind.

C. It includes a set of emotional skills.

D. It refers to a person』s positive qualities.

33. Why does the author mention 「doctor」 and 「cheater」 in paragraph 2?

A. To explain a rule. B. To clarify a concept.

C. To present a fact. D. To make a prediction.

Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is both warranted and desirable, we hope that such attention will stimulate a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion.

34. What is the author』s attitude to the popularization of emotional intelligence?

A. Favorable.B. Intolerant.C. Doubtful.D. Unclear.

35. What does the last paragraph mainly talk about concerning emotional intelligence?

A. Its appeal to the public. B. Expectations for future studies.

C. Its practical application. D. Scientists with new perspectives.

原文鏈接:http://eqi.org/salov2.htm Wechat Official Account: FreedomWriter

節選原文:Popularization has in some cases distorted the original scientific definition of emotional intelligence. Many people now equate emotional intelligence with almost everything desirable in a person's makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and "people skills." Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence. We prefer to define emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either prosocial or antisocial purposes. The ability to accurately perceive how others are feeling may be used by a therapist to gauge how best to help her clients, whereas a con artist might use it to manipulate potential victims. Being emotionally intelligent does not necessarily make one an ethical person.

Although popular claims regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful. The most positive aspect of this popularization is a new and much needed emphasis on emotion by employers, ecators and others interested in promoting social welfare. The popularization of emotional intelligence has helped both the public and research psychology reevaluate the functionality of emotions and how they serve humans adaptively in everyday life. Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is both warranted and desirable, we hope that such attention will stimulate a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. It is our hope that in coming decades, advances in cognitive and affective science will offer intertwining perspectives from which to study how people navigate their lives. Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may adequately serve to point us in the right direction

D. 2022年高考英語全國甲卷 - 閱讀理解C

As Ginni Bazlinton reached Antarctica, she found herself greeted by a group of little Gentoo penguins longing to say hello. These gentle, lovely gatekeepers welcomed her and kick-started what was to be a trip Ginni would never forget.
吉妮·巴茲林頓到達南極洲時,一群渴望問好的小巴布亞企鵝向她打招呼。這些溫柔可愛的看門人歡迎她,開始了一段吉妮永遠難忘的旅程。

Ever since her childhood, Ginni, now 71, has had a deep love for travel. Throughout her career as a professional dancer, she toured in the UK, but always longed to explore further. When she retired from dancing and her sons eventually flew the nest, she decided it was time to take the plunge.
現年71歲的吉妮從小就熱愛旅行。在她的職業舞蹈生涯中,曾在英國巡迴演出,一直渴望繼續探險。當她從舞蹈中退休,兒子們最終各自成家立業後,決定是時候冒險了。

After taking a degree at Chichester University in Related Arts, Ginni began to travel the world, eventually getting work teaching English in Japan and Chile. And it was in Chile she discovered she could get last-minute cheap deals on ships going to Antarctica from the islands off Tierra del Fuego, the southernmost tip of the South American mainland. "I just decided wanted to go," she says. "I had no idea about what I'd find there and I wasn't nervous, I just wanted to do it. And I wanted to do it alone as I always prefer it that way."
在奇切斯特大學獲得相關藝術學位後,吉妮開始周遊世界,最終在日本和智利找到了教英語的工作。她發現,在智利,她可以在最後一刻買到從南美大陸最南端火地島出發前往南極洲的便宜船票。「我只是想去,」她說,「我不知道在那裡會發現什麼,我也不緊張,我只是想去。我想一個人去,因為我總是喜歡這樣。」

In March 2008, Ginni boarded a ship with 48 passengers she'd never met before, to begin the journey towards Antarctica. "From seeing the wildlife to witnessing sunrises, the whole experience was amazing. Antarctica left an impression on me that no other place has," Ginni says. "I remember the first time I saw a humpback whale; it just rose out of the water like some prehistoric creature and I thought it was smiling at us. You could still hear the operatic sounds it was making underwater."
2008年3月,吉妮登上一艘載有48名乘客的船,開啟了她從未經歷的南極洲之旅。「從看野生動物到看日出,整個過程令人驚嘆。南極洲給我留下了獨一無二的印象,」吉妮說,「我記得我第一次看到座頭鯨時,它就像史前生物一樣從水中浮出水面,我認為它在向我們微笑。你還可以聽見它在水下發出的歌劇般的聲音。」

The realization that this is a precious land, to be respected by humans, was one of the biggest things that hit home to Ginni.
認識到這是一塊寶貴的土地,應該受到人類的尊重,這就是對吉妮來說最重要的事情之一。

E. 2021高考英語全國乙卷閱讀理解D篇優劣辨析

2021年普通高等學校招生全國統一考試D篇

原文鏈接:

https://hbr.org/2017/10/why-you-can-focus-in-a-coffee-shop-but-not-in-your-open-office

2021全國乙卷D篇文本

During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction(干擾) in his open office, he said, 「That』s why I have a membership at the coworking space across the street —so I can focus. "His comment struck me as strange. After all, coworking spaces also typically use an open office layout (布局). But I recently came across a study that shows why his approach works.

The researchers examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking. They were randomly divided into four groups and exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels(分貝),70 decibels, and 85decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise.

But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one』s creative thinking ability. The right level of background noise may interrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This kind of"distracted focus"appears to be the best state for working on creative tasks.

So why do so many of us hate our open offices? The problem may be that, in our offices, we can't stop ourselves from getting drawn into others』 conversations while we』re trying to focus. Indeed, the researchers found that face-to-face interactions and conversations affect the creative process, and yet a coworking space or a coffee shop provides a certain level of noise while also providing freedom from interruptions.

32. Why does the interviewer prefer a coworking space?

A. It helps him concentrate.

B. It blocks out background noise.

C. It has a pleasant atmosphere.

D. It encourages face-to-face interactions.

33. Which level of background noise may promote creative thinking ability?

A. Total silence.

B. 50 decibels.

C. 70 decibels.

D. 85 decibels.

34. What makes an open office unwelcome to many people?

A. Personal privacy unprotected.

B. Limited working space.

C. Restrictions on group discussion.

D. Constant interruptions.

35.What can we infer about the author from the text?

A. He's a news reporter. B. He』s on office manager.

C. He's a professional designer. D. He's a published writer.

答案:ACDD

解讀:

文章大意:辦公環境「噪音」對環境當中的「人的大腦」的影響。「帶入式」噪音和「非帶入式噪音」是有差別的。文本詞數:394。

本文本因為對原文進行了大量的刪減。所以可以看出刪除部分包含以文章main idea為核心的相關research, 也就是缺少了連貫的科學研究過程的闡述,且以作者第一人稱來敘述,研究並非作者親自參與,所以文章style屬於敘事體,高考當中的文本體裁趨近界定為nonfiction范疇的類科普說明文(事實上是缺少科普文所應該具備的要素的)。

文章當中有一個關鍵信息詞彙coworking space。

拓展信息:

聯合辦公(共享辦公)是一種為降低辦公室租賃成本的辦公模式,來自不同公司的個人在聯合辦公空間中共同工作,在特別設計和安排的辦公空間中共享辦公環境,彼此獨立完成各自項目。同樣的,其應該具有以下四個要素:輕服務——免費提供公共辦公空間、網路、茶水、列印、安保服務等夠靈活——即租即用,租期靈活,領包入住分割式——一個辦公場地被劃分為許多小塊,按照自身需求尋找相應共享式——來自不同公司的個人共享一個辦公環境,更加強調空間與人之間的連接。國內的聯合辦公行業,各品牌已經開始有自己較為明晰對的定位和細分客群, 優客工場和氪空間擁有現如今國內最大的空間數量以及經營面積,主張便捷高效的辦公理念,在引入多元化投資機構的同時,已逐步完成了自身生態圈體系的搭建。

2.1第一段當中During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction(干擾) in his open office, he said, 「That』s why I have a membership at the coworking space across the street —so I can focus. "His comment struck me as strange. After all, coworking spaces also typically use an open office layout (布局). But I recently came across a study that shows why his approach works.

本段命題人對原文有一定的改編,首句起到一個引入主題的作用,但對文章整體核心信息並沒有密切的關聯性,所以篇章首句並非都是文本信息具有main idea 有提示作用的關鍵句(如很多文本解讀所述)。整體看,第一段內容屬於中式思維改編,具有一定的跳躍性,但整體信息可以理解。第一段最後兩句的轉折從信息攝入角度看,因信息不足顯得牽強。此處,命題人命制了第一題:

32. Why does the interviewer prefer a coworking space?

A. It helps him concentrate.

B. It blocks out background noise.

C. It has a pleasant atmosphere.

D. It encourages face-to-face interactions.

其實本題的信息提示點遍布全文。只要讀懂全文,回答這個問題就比較容易。但是僅僅從第一段信息來看,試題的答案的文本信息支持是不足的。而本文當中如本題題干提示題境的the interviewer的選擇僅僅在第一段中提到,因此判斷其相關性很牽強。作為考試題答案選擇A。第一段最後一句是一個過渡句,引起下文提到的研究。但是命題人改編刪減後,下文提到的研究所表述的內容和原文的核心信息發生了偏離,同時「開放辦公環境」和「聯合/共享區域辦公」的差異性沒有體現出來。使得文章主體信息發生了偏離。但是不影響做題。

2.2文本第二段:The researchers examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking. They were randomly divided into four groups and exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels(分貝),70 decibels, and 85decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise.

但在70分貝噪音環境中(和咖啡廳里的噪音水平非常接近)的那一組在創造性思維測試中的表現是遠超過其它組的表現的。此外,我們的創造性思維水平在完全安靜的環境中和在85分貝的背景噪音環境中其實並沒有多大差別。此處闡述研究發現人們工作環境的噪音分貝對人們創造性思維的影響。信息直觀陳述。下一題:33. Which level of background noise may promote creative thinking ability?

Total silence. B. 50 decibels. C. 70 decibels. D. 85 decibels. 因為題干信息提示非常具體—— promote creative thinking ability,回讀文章however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups.既可以選擇答案為C。此處,從做題角度需要考生讀懂幾個關鍵數字(分貝)相關聯的信息。上句是一個復雜巨,把破折號部分去掉,理解outperform基本就可以理解此處信息點,選擇正確答案。

2.3 文本第三段和第四段

But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one』s creative thinking ability. The right level of background noise may interrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This kind of"distracted focus"appears to be the best state for working on creative tasks.

So why do so many of us hate our open offices? The problem may be that, in our offices, we can't stop ourselves from getting drawn into others』 conversations while we』re trying to focus. Indeed, the researchers found that face-to-face interactions and conversations affect the creative process, and yet a coworking space or a coffee shop provides a certain level of noise while also providing freedom from interruptions.

這兩段信息也是經過命題人以自己的思維模式刪減改編的。整體上已經偏離了原文所要傳遞的科學規范的邏輯思路和信息。變成了命題人自己的thoughts。所以從文章精準信息傳遞上比較欠缺嚴謹性。第三段所表達的內容基本屬於相關研究結果。屬於對「開放式辦公環境」噪音影響思維的一個研究作證,但並非是「開放式」辦公環境思維能力受干擾的直接相關因素。直接因素是:熟悉環境下人們交談等內容對聽者所引發的代入感才是真正的「干擾」。此處命題:

34. What makes an open office unwelcome to many people?

A. Personal privacy unprotected.

B. Limited working space.

C. Restrictions on group discussion.

D. Constant interruptions.

題干提示下的四個備選答案ABC三個選項在文中基本沒有出現相關信息。只有D可以被選為正確答案。此題的問題在於背離真實科學信息而設立的情境。那麼這種閱讀理解以及閱讀理解考查就是虛假的理解測評。

35.What can we infer about the author from the text?

A. He's a news reporter. B. He』s on office manager.

C. He's a professional designer. D. He's a published writer.

最後一個題目設置的比較頭重腳輕,需要回到文章首句。基本就可以選擇答案了。這個題目從測試目標看效果不太理想。

總結:本文內容特色提及了關於「人腦對於噪音」的影響反應。屬於科普知識。但是文章語境涉及的是辦公環境,是學生所不熟悉的信息。與學生生活學習相關性不大。同時,此類研究並非學術界主流話題研究,非熱點話題。文章經過刪減改變後信息傳遞發生了本質變化,違背了傳遞真實信息的原則,也就是,讀者攝取的可能是不真實的信息。這是本文文本所變現的問題。本篇高考閱讀理解難度從考場答題角度來說屬於中等或中等偏下。題目設置以及干擾項並非很完整。

A few years ago, ring a media interview for one of my books, my interviewer said something I still ponder often. Ranting about the level of distraction in his open office, he said, 「That』s why I have a membership at the coworking space across the street — so I can focus.」

While I fully support the backlash against open offices, the comment struck me as odd. After all, coworking spaces also typically use an open office layout.

But I recently came across a series of studies examining the effect of sound on the brain that reveals why his strategy works.

From previous research, we know that workers』 primary problem with open or cubicle-filled offices is the unwanted noise.

But new research shows that it may not be the sound itself that distracts us…it may be who is making it. In fact, some level of office banter in the background might actually benefit our ability to do creative tasks, provided we don』t get drawn into the conversation. Instead of total silence, the ideal work environment for creative work has a little bit of background noise. That』s why you might focus really well in a noisy coffee shop, but barely be able to concentrate in a noisy office.

One study, published in the Journal of Consumer Research, found that the right level of ambient noise triggers our minds to think more creatively. The researchers, led by Ravi Mehta of the University of Illinois Urbana-Champaign, examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking.

Participants were randomized into four groups and everyone was asked to complete a Remote Associates Test (a commonly used measurement that judges creative thinking by asking test-takers to find the relationship between a series of words that, as first glance, appear unrelated). Depending on the group, participants were exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels, 70 decibels, and 85 decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however, the participants in the 70 decibels group (those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop) significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking doesn』t differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise — the equivalent of a loud garbage disposal or a quiet motorcycle. Since none of us presumably want to work next to a garbage disposal or motorcycle, I found this surprising.

But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise — not too loud and not total silence — may actually boost one』s creative thinking ability. The right level of background noise may disrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This type of 「distracted focus」 appears to be the optimal state for working on creative tasks. As the authors write, 「Getting into a relatively noisy environment may trigger the brain to think abstractly, and thus generate creative ideas.」

In another study, researchers used frontal lobe electroencephalographic (EEG) machines to study the brain waves of participants as they completed tests of creativity while exposed to various sound environments. The researchers found statistically significant changes in creativity scores and a connection between those scores and certain brain waves. As in the previous study, a certain level of white noise proved the ideal background sound for creative tasks.

So why do so many of us hate our open offices? The quiet chatter of colleagues and the gentle thrum of the HVAC should help us focus. The problem may be that, in our offices, we can』t stop ourselves from getting drawn into others』 conversations or from being interrupted while we』re trying to focus. Indeed, the EEG researchers found that face-to-face interactions, conversations, and other disruptions negatively affect the creative process. By contrast, a coworking space or a coffee shop provides a certain level of ambient noise while also providing freedom from interruptions.

Taken together, the lesson here is that the ideal space for focused work is not about freedom from noise, but about freedom from interruption. Finding a space you can hide away in, regardless of how noisy it is, may be the best strategy for making sure you get the important work done.

原文翻譯

相信很多人都有這樣的感受:在很吵的咖啡廳能夠非常專注地工作,但在開放式的辦公室卻很難做到專注。究竟為什麼會出現這種現象呢?研究表明,適當水平的環境噪音能激發我們的思維進行更有創造性地思考。讓我們在工作中分心的可能並不是噪音本身,而是是誰製造的這些聲音。在開放式的辦公室,我們通常無法阻止自己被其他人的談話內容所吸引和帶入,或是當我們想集中注意力時卻經常被其他人打斷和打擾。適合專注工作的理想工作環境並不是沒有一點噪音的安靜環境,而是一種不會受到他人打斷和干擾的環境。

幾年前,有一位媒體記者朋友針對我剛出版的一本新書對我做了一次專訪,專訪期間,這位媒體記者說的一段讓我至今都經常思考的話。他說,他所在的開放式辦公環境的噪音讓他非常容易分心,對此他已經忍無可忍,於是他在公司辦公樓街對面的一個聯合辦公空間辦了一個會員,他在那裡能更加專注地工作。

開放式的辦公環境的各種噪音容易讓人分心,對於這一點我非常認同,也深有體會。但是這位記者朋友說到的聯合辦公空間能夠讓他更加專注地工作,這一點卻讓我很難理解。畢竟聯合辦公空間通常採用的也是開放式的辦公布局。

但是最近當我看了一系列研究聲音對大腦的影響方面的文章後,我才開始理解為什麼我的那位媒體朋友為了能專注地工作而選擇在聯合辦公空間工作而不願在自己的開放式辦公室工作。

根據之前的研究,我們知道,開放式辦公環境讓大家最頭疼的一個問題就是有各種大家不想聽到的噪音。

但是最新的研究發現,讓我們在工作中分心的可能並不是聲音本身,而是是誰製造的這些聲音。實際上,適度的辦公室幽默和閑言笑語對我們完成一些創造性的工作是有幫助的,只要我們自己不被這種閑言笑語帶進去就行。適合創造性工作的理想工作環境其實並不是那種一點噪音都沒有的絕對安靜的環境,而是有那種有適度水平的背景噪音的環境。這也是為什麼你能夠在一個有點吵的咖啡廳里專注工作,而在一個嘈雜的辦公室里卻很難集中精力工作。

《消費者研究周刊》發布的一份研究報告顯示,適當水平的環境噪音能激發我們的思維進行更有創造性地思考。伊利諾伊大學香檳分校的Ravi Mehta教授帶領一些研究人員做了這樣一項研究:研究了不同水平的噪音是如何影響那些正在進行創造性思維測試的研究對象的。

研究對象被隨機分為四組,每個人都被要求完成一項遠距離聯想測試(註:研究創造力問題的一種測驗方法。通常,提供幾個相隔較遠的片語,猜測它們共同的關聯詞。如,「鹽 、 深 、 沫」,它的關聯詞是「海」。創造性思考是將聯想得來的元素重新整合的過程。新結合的元素相互之間聯想的距離越遠,這個思維的過程或問題的解決就更有創造力。有創造力的人的聯想不同於一般人。有創造力的人他們有廣泛的聯想,一個元素可以與許多其他元素連接;而一般人的元素連接則比較少)。以組為單位,我們會為研究對象在測試過程中設置不同水平的噪音,從完全的靜音到50分貝、70分貝和85分貝的噪音。大部分分組之間的差異其實並不是太大,但在70分貝噪音環境中(和咖啡廳里的噪音水平非常接近)的那一組在創造性思維測試中的表現是遠超過其它組的表現的。此外,我們的創造性思維水平在完全安靜的環境中和在85分貝的背景噪音環境中其實並沒有多大差別。

因為在70分貝的噪音環境中的那一組的研究對象在創造性思維測試中的表現明顯好於其它組,因此研究認為,恰當水平的背景噪音(噪音不是太大,也不太過安靜)實際上是有助於提高一個人的創造性思維能力的。恰當水平的背景噪音可能會打亂我們正常的思維模式,使我們的想像力得以漫遊,但又不至於會讓我們無法集中注意力。這種「分心式的專注」能夠讓我們以最佳狀態完成創造性任務。正如作者所寫的的那樣:「在一個相對嘈雜的環境中可能會刺激我們的大腦進行更加抽象性地思考,從而產生創造性的想法。」

在另一項研究中,當研究對象在不同水平的噪音環境下完成創造性思維測試的時候,研究人員使用額葉腦電圖(EEG)機器來研究研究對象的腦電波。研究人員發現,研究對象的創造性思維的表現分數在不同噪音環境下的變化是非常大的,同時還發現這個分數與特定的腦電波是有緊密聯系的。和此前的研究結果一樣,一定水平的白噪音環境是完成創造性任務的理想環境。

所以問題來了:為什麼我們中的大部分人都討厭在開放式的辦公室里辦公呢?同事們之間小聲安靜的交談和空調系統製造的柔和聲音應該是能幫助我們集中注意力的。但問題是,在我們所處的開放式辦公室里,我們通常無法阻止自己被其他人的談話內容所吸引和帶入,或是當我們想集中注意力時卻經常被其他人打斷和打擾。事實上,腦電圖研究人員發現,面對面的交流、交談和其他干擾會對人們的創造性工作過程產生負面影響。相比之下,聯合辦公空間或咖啡館提供了一定程度的陌生環境噪音,同時也能讓自己免受他人的打擾,不會有人在你努力集中注意力工作的時候走過來打斷你、干擾你。

總的來說,我們通過上述這些研究成果學到的是:適合專注工作的理想工作環境並不是沒有一點噪音都沒有的決定安靜的環境,而是一種不會受到他人打斷和干擾的環境。因此,找到一個你可以沉浸進去專注工作的環境,不管這個環境有多嘈雜,這才是確保你能完成重要工作的最佳策略。

日記本

相關推薦

Tranquil

閱讀 58

You exist only in what you do

閱讀 48

茶餘飯後

閱讀 57

創新類暢銷書《如何殺死一頭獨角獸 How To Kill a Unicorn》(英文節選)I

閱讀 45

環境教育質性研究的不同類型、操作案例、使用情境

閱讀 316

F. 2020年高考英語全國卷2 - 閱讀理解C

When you were trying to figure out what to buy for the environmentalist on your holiday list, fur probably didn』t cross your mind. But some ecologists and fashion enthusiast are trying to bring back the market for fur made from nutria.
當你想給環保人士的假日購物清單增加些什麼時,你可能不會想到皮毛。但是一些生態學家和時尚發燒友們正試圖恢復海狸鼠皮毛的市場。

Unusual fashion shows in New Orleans and Brooklyn have showcased nutria fur made into clothes in different styles. 「It sounds crazy to talk about guilt-free fur – unless you understand that the nutria are destroying vast wetlands every year,」 says Cree McCree, project director of Righteous Fur.
新奧爾良和布魯克林的不同尋常時裝秀展示了海狸鼠皮毛製成的不同風格的服裝。「談論沒有罪惡感的皮毛聽起來很瘋狂——除非你知道海狸鼠每年都在破壞大片濕地,」Righteous Fur(正義皮毛)項目總監克里·麥克里說。

Scientists in Louisiana were so concerned that they decided to pay hunters $5 a tail. Some of the fur ends up in the fashion shows like the one in Brooklyn last month.
路易斯安那州的科學家非常擔心,他們決定付給獵人每尾5美元。一些皮毛最終出現在時裝秀上,比如上個月布魯克林的時裝秀。

Nutria were brought there from Argentina by fur farmers and let go into the wild. 「The ecosystem down there can』t handle this non-native species. It』s destroying the environment. It』s them or us,」 says Michael Massimi, an expert in this field.
海狸鼠是皮毛農場主從阿根廷帶到這里並放生的。「那裡的生態系統無法應對這種非本土物種,它正在破壞環境」,這一領域的專家邁克爾·馬西米說。

The fur trade kept nutria in check for decades, but when the market for nutria collapsed in the late 1980s, the cat-sized animals multiplied like crazy.
幾十年來,皮毛貿易一直控制著海狸鼠數量,但是20世紀80年代末海狸鼠市場崩潰後,這些貓一樣大小的動物瘋狂繁殖。

Biologist Edmond Mouton runs the nutria control program for Louisiana. He says it』s not easy to convince people that people that nutria fur is green, but he has no doubt about it. Hunters bring in more than 300,000 nutria tails a year, so part of Mouton』s job these days is trying to promote fur.
生物學家埃德蒙·莫頓負責路易斯安那州的海狸鼠控制。他說要讓人們相信海狸鼠皮是綠色的並不容易,但他對此毫無疑問。獵人們每年帶來超過30萬條海狸鼠尾巴,所以莫頓現在的部分工作就是推廣皮毛。

Then there』s Righteous Fur and its unusual fashions. Model Paige Morgan says,「To give people a guilt-free option that they can wear without someone throwing paint on them – I think that』s going to be a massive thing, at least here in New York.」 Designer Jennifer Anderson admits it took her a while to come around to the opinion that using nutria fur for her creations is morally acceptable. She』s trying to come up with a label to attach to nutria fashions to show it is eco-friendly.
還有Righteous Fur和它不同尋常的時尚。模特佩奇·摩根說,「給人們一個沒有罪惡感的選擇,讓他們可以穿著,而不用被人往身上潑油漆——我認為這將是一件大事,至少在紐約是這樣。」設計師詹妮弗·安德森承認,她花了一段時間才意識到,用海狸鼠皮製作作品在道德上是可以接受的。她正嘗試給海狸鼠時尚貼上環保標簽。

G. 2020年高考英語全國卷2 - 閱讀理解B

Some parents will buy any high-tech toy if they think it will help their child, but researchers said puzzles help children with math-related skills.
一些家長只要認為對孩子有益,他們就會購買任何高科技玩具,但研究人員認為拼圖有助於提高孩子們的數學相關技能。

Psychologist Susan Levine, an expert on mathematics development in young children the University of Chicago, found children who play with puzzles between ages 2 and 4 later develop better spatial skills. Puzzle play was found to be a significant predictor of cognition after controlling for differences in parents』 income, ecation and the amount of parent talk, Levine said.
芝加哥大學兒童數學發展專家心理學家蘇珊·萊文發現,在2歲到4歲之間玩拼圖游戲的孩子們隨後會發展出更好的空間技能。萊文說,在避免了父母收入、教育程度和父母交談量的差異後,拼圖游戲被認為是認知能力的一個重要預測因素。

The researchers analyzed video recordings of 53 child-parent pairs ring everyday activities at home and found children who play with puzzles between 26 and 46 months of age have better spatial skills when assessed at 54 months of age.
研究人員分析了53對父母與子女在家庭日常活動中的視頻記錄,發現26至46個月之間玩拼圖游戲的孩子在54個月大時空間技能更好。

「The children who played with puzzles performed better than those who did not, on tasks that assessed their ability to rotate and translate shapes,」 Levine said in a statement.
「玩拼圖游戲的孩子在評估他們旋轉和變換形狀能力要比沒有玩拼圖游戲的孩子好,」萊文在一份聲明中說。

The parents were asked to interact with their children as they normally would, and about half of children in the study played with puzzles at one time. Higher-income parents tended to have children play with puzzles more frequently, and both boys and girls who played with puzzles had better spatial skills. However, boys tended to play with more complex puzzles than girls, and the parents of boys provided more spatial language and were more active ring puzzle play than parents of girls.
研究人員要求父母像平時一樣與孩子互動,研究中約有一半的孩子曾玩過拼圖游戲。高收入的父母往往讓孩子多玩些拼圖,玩拼圖的男孩和女孩都會有更好的空間技能。不過,男孩往往玩的拼圖比女孩的更復雜,男孩的父母在玩拼圖游戲時比女孩的父母提供了更多的空間語言,也更活躍。

The findings were published in the journal Developmental Science .
研究結果發表在《發展科學》雜志上。

H. 2022年高考英語全國甲卷 - 閱讀理解B

Goffin's cockatoos, a kind of small parrot native to Australasia, have been shown to have similar shape-recognition abilities to a human two-year-old. Though not known to use tools in the wild, the birds have proved skilful at tool use while kept in the cage. In a recent experiment, cockatoos were presented with a box with a nut inside it. The clear front of the box had a "keyhole" in a geometric shape, and the birds were given five differently shaped "keys" to choese from. Inserting the correct "key" would let out the nut.
戈芬的鳳頭鸚鵡是一種原產於澳大拉西亞的小鸚鵡,它的形狀識別能力相當於兩歲兒童。盡管野外的這些鳥不知道使用工具,但事實證明,在籠中長大彎吵的可以熟練使用。最近的一次實驗中,給鳳頭鸚鵡一個盒子,盒子里有一顆堅果。盒子正面有一個幾何形狀的「鑰匙孔」,給這些鳥五個不同形狀的「鑰匙」讓它們從中選擇。插入正確的「鑰匙」堅果會掉出來。

In humans, babies can put a round shape in a round hole from around one year of age, but it will be another year before they are able to do the same with less symmetrical shapes. This ability to recognize that a shape will need to be turned in a specific direction before it will fit is called an "allocentric frame of reference". In the experiment, Goffin's cockatoos were able to select the right tool for the job, in most cases, by visual recognition alone. Where trial-and-error was used, the cockatoos did better than monkeys in similar tests. This indicates that Goffin's cockatoos do indeed possess an allocentric frame of reference when moving objects in space, similar to two-year-old babies.
人純槐類的嬰兒大約一歲左右就可以在圓孔中放入圓形物品,但要想在對稱性較差的情況下也能做到這一點,還需要一年的時間。這種能夠識別形狀需要朝特定方向轉動才能匹配的能力被稱為「異中心參照系」。在實驗中,戈芬的鳳頭鸚鵡能夠在大多數情況下僅通過視覺識別來選擇合適的工具。經過反復試驗,類似的測試中,鳳頭鸚鵡比猴子表現更好。這表明,當在空中移動物體時,戈芬的鳳頭鸚鵡確實具有異中心參照系,類似於兩歲的嬰兒。

The next step, according to the researchers, is to try and work out whether the cockatoos rely entirely on visual clues, or also use a sense of touch in making their shape selections.
根據研究人員的說法,下一步是嘗試確定做鬧友鳳頭鸚鵡是完全依賴視覺線索,還是在選擇形狀時也使用觸覺。

I. 2020年高考英語全國卷1 - 閱讀理解D

The connection between people and plants has long been the subject of scientific research. Recent studies have found positive effects. A study concted in Youngstown, Ohio, for example, discovered that greener areas of the city experienced less crime. In another,employees were shown to be 15% more proctive when their workplaces were decorated with houseplants.
人與植物之間的聯系一直是科學研究的主題。最近的研究發現了一些積極影響,例如,在俄亥俄州揚斯敦市進行的一項研究發現,該市綠化較好的地區犯罪率較低。另一項研究顯示,當員工的工作場所裝飾有室內植物時,工作效率會提高15%。

The engineers at the Massachusetts Institute of Technology(MIT)have taken it a step further changing the actual composition of plants in order to get them to perform diverse,even unusual functions. These include plants that have sensors printed onto their leaves to show when they』re short of water and a plant that can detect harmful chemicals in groundwater. "We』re thinking about how we can engineer plants to replace functions of the things that we use every day,"explained Michael Strano, a professor of chemical engineering at MIT.
麻省理工學院的工程師們研究更進一步,他們改變了植物的實際成分,以便讓它們實現多種多樣,甚至不尋常的功能。其中包括在葉子上印上感測器,當它們缺水時可以顯示的植物,還有一種可以檢測地下水中有害化學物質的植物。麻省理工學院化學工程教授邁克爾·斯特拉諾解釋道:「我們正在考慮如何設計出取代我們每天使用的物品功能的植物」。

One of his latest projects has been to make plants grow in experiments using some common vegetables. Strano』s team found that they could create a faint light for three-and-a-half hours. The light, about one-thousandth of the amount needed to read by, is just a start. The technology, Strano said, could one day be used to light the rooms or even to turn tree into self-powered street lamps.
他最近的一個項目是在實驗中使用普通蔬菜讓植物生長。斯特拉諾的團隊發現,他們可以創造出持續三個半小時的微弱光線。光大約是閱讀所需的千分之一,這只是一個開始。斯特拉諾說,這項技術有一天可以用來照亮整個房間,甚至可以把樹變成自供電的路燈。

in the future,the team hopes to develop a version of the technology that can be sprayed onto plant leaves in a one-off treatment that would last the plant』s lifetime. The engineers are also trying to develop an on and off"switch"where the glow would fade when exposed to daylight.
研究小組希望在未來開發出一種技術,一次性噴灑在植物葉子上,卻可以持續植物的一生。工程師們還試圖開發一種開關,當暴露在日光下時,光會消失。

Lighting accounts for about 7% of the total electricity consumed in the US. Since lighting is often far removed from the power source — such as the distance from a power plant to street lamps on a remote highway — a lot of energy is lost ring transmission.
照明用電約佔美國總用電量的7%。因為照明通常遠離電源—例如,從發電廠到偏遠公路上路燈的距離——在傳輸過程中會損失大量能量.

Glowing plants could rece this distance and therefore help save energy.
發光植物可以縮短這種距離,從而有助於節約能源。

熱點內容
過了會英語怎麼翻譯成英語 發布:2024-11-24 13:22:58 瀏覽:234
他的句子在桌子上用英語怎麼翻譯 發布:2024-11-24 13:22:04 瀏覽:631
門的單詞怎麼讀你就說一個英語 發布:2024-11-24 13:20:57 瀏覽:113
你吃飯了沒有英語怎麼翻譯英文 發布:2024-11-24 13:20:55 瀏覽:219
從平凡中脫穎而出英語怎麼翻譯 發布:2024-11-24 13:20:47 瀏覽:77
辦公費會計上英語怎麼翻譯 發布:2024-11-24 13:20:47 瀏覽:868
打醬油翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-24 13:20:45 瀏覽:783
失控調節器英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-24 13:16:55 瀏覽:338
樹膠糖英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-11-24 13:16:22 瀏覽:665
三次畸變英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-11-24 13:00:09 瀏覽:578