研究生英語閱讀課程
Ⅰ 考研英語二閱讀應該看誰的視頻呢
基於適普性原則,大眾好評,歷年口碑好的考研英語網課有:朱偉老師的詞彙課,唐遲的閱讀課,強推!還有王江濤的《高分寫作》,也是人手一本。
考研英語二網課哪個好?
英語復習主要是詞彙和語法長難句,詞彙和語法掌握好了,後期的閱讀才能得高分。
1.詞彙:朱偉《戀練有詞》,對於英語來說單詞是最基礎的,也是最重要的,所以背單詞一定要盡早提上議程。
2.閱讀:唐遲老師,他的課程主要教大家分析題目的方法,理解文章的邏輯關系,找關鍵句,有講很多解題技巧和長難句分析,沒有廢話干貨滿滿。
3.新題型和完型:王晟,完型部分相對比較不容易得分,新題型練習幾次就能找到感覺,王晟老師的課會講這兩個部分的套路,和一些解題技巧,對答題還是有一定幫助。
4.作文:王江濤,這個老師的課程比較適合基礎比較差的同學,他的課程需要背誦的內容比較多,但是對提升基礎有很大的作用。
5.語法:田靜和劉曉燕,田靜老師的課程由淺入深。這兩位老師的課都內容細致也容易理解,適合基礎不太好的同學。
6.真題:張劍,黃皮書。主要講文章結構和解題思路,偏向於教大家搞清楚每個句子之間的關系和文章意思的理解。
Ⅱ 研究生英語閱讀教程的內容簡介
《研究生英語閱讀教程》在學習任務的安排方面,克服了傳統教材千篇一律的練習題模式,而突出體現了教學的階段性,通過較多的既定任務幫助學生提高獨立學習和運用語言的能力。每個單元第一項安排了疑難詞彙或片語的課前查閱,讓學生自己給出它們在上下文中應有的含義。教師針對學生在這個環節上所出現的問題,有的放矢地解決學生在詞彙短語方面所暴露出的問題。課上討論旨在培養學生的語言表達能力和概括能力。教材中還增加了對原文的翻譯練習,試圖通過這個環節,使學生對具有一定難度的句子或段落確立比較准確、清晰的雙語聯系,避免含糊其辭、似是而非的朦朧狀態,養成閱讀求甚解的良好習慣。寫作方面避免了常規的寫作常識的講解,寫作練習從短語結構、段落要點、梗概,到短文,循序漸進,力爭更具實效性。
Ⅲ 考研英語基礎一般閱讀應該聽什麼課程
身邊考研班太多,五花八門,林林總總,又有的人說,報考研班沒有用,或者說,報哪家都無所謂,關鍵看自己。這一切,都讓我們很迷惘
不要早。考研班不要急於報,最早最早,在你考研前一年的春季報就可以了(比如我13年考,12年年初報即可),太早了萬一像我這樣,花錢買罪受,豈不很虧?一般都是到暑假報強化的,太早考慮,真的沒必要。
看老師。輔導班宣傳單的用處只有一個:看他們老師有誰,上面的介紹一概不要看,是只雞都能給你吹成鳳凰。怎麼辦?去網上搜搜這些老師,盡可能全,尤其是他們的主打老師。雖然網上信息真真假假,甚至有惡意詆毀,但還是能看出點端倪的。一般來說,一定要看他的畢業院校,現任何職。如果這個老師有貼吧,而且評價絕大多數不錯,那應該錯不了,比如海天的墨東博、付博都是如此。宮東風呢,你網路一下他的網路和貼吧就行了,至於他的所謂大作「《論翻譯中的「信」》」,我搜了半天也沒搜到,至於15歲上的大學,是哈佛還是家裡蹲?也不知道
即使你的考研班特別好,你還是要記著1:他是商業團體不是教育機構,不能把全部希望寄託在考研班上。2:考研拼的確實是實力,硬碰硬的,考研班了不起給你提供個方法,思維,什麼時候該干什麼,可以報,但不用十分重視
Ⅳ 考研英語閱讀怎麼學習
考研英語的復習是一個從基礎不斷提升的過程,考研英語的復習要有針對性的高效率復習,制定一個詳細有效的復習計劃,並按計劃安排執行,這樣才能在時間緊的情況下完成繁重的復習任務。
第一,詞彙。
背單詞:一定要重視"背明白"單詞。英語大綱要求5500左右的詞彙量,大學四、六級的詞彙量大約在4000左右,很多過級同學就認為單詞可以不用背了,夠用了。其實,考研英語比較難的原因之一就在對單詞的掌握方面,不但要求全,更要精、深。詞彙的記憶肯定要貫穿考研復習的整個過程,前期是要突破重點,中期是輔助強化,後期是鞏固復習。
基本語法:考研英語對於語法的考察並不具體,但是實際上任何題型都要涉及語法,完形填空要求掌握一定的語法知識,句式結構,更為突出的是,翻譯題,閱讀C節,這幾年的趨向是越來越側重考核,結構偏長、偏難的句子的翻譯,如果對語法結構的掌握不夠熟悉,就達不到翻譯的速度也達不到翻譯的准確性。但是也沒必要死摳語法,而是有的放矢,切莫死咬著深奧的語法,本末倒置。
第二,閱讀。
要考好考研閱讀:其中佔分值40%的閱讀理解的重要性不可忽視。閱讀理解的復習難度和復習強度都需要高點。有人說:"得閱讀者得考研。"考研英語閱讀復習的關鍵就在於要學會分析、總結,精做真題,精讀真題材料,把自己不熟悉的詞彙,片語,句型都吸收了。
第三,真題。
都說真題重要,這話一點不錯,當時我是做了3遍,基本上看到題干都能馬上反應出答案的那種,同時還把包括錯誤選項為什麼錯都弄清楚。我建議同學在對答案時只標注這個題錯了而不寫上正確答案,這樣我們還可以回頭分析:為什麼這個題我選的這個選項是錯的,當時我是怎麼思考的,那個是正確的,等等。如果做完了這些,我相信每篇閱讀你的錯題一般不會超過1個甚至經常都是全對的。
翻譯
考研的翻譯不同於孤立的、沒有上下文的單句翻譯。要先通讀並理解全文,並對文章內容和風格有一個完整和全面的認識,決不能拿來文章就翻譯,看一句譯一句,須知磨刀不誤砍柴工。
有很多同學認為一字不漏地翻譯出原文就是忠於原文的最穩妥、最可靠的辦法,但實際上中英文是兩種不同的語言文字,在詞彙和語法上有較大的差異。如果死譯、硬譯或生搬硬套,只能使譯文含糊不清,讓人費解。所以,要注意詞義在上下文中的一致,按照中文的行文習慣來翻譯才是更可取的翻譯方法。
作文
小作文多重形式,不重內容,所以,應對小作文,要多背寫作格式,像書信、便條和日記等等英語作文中特殊的寫作格式都要牢記。對於大作文,更注重思想內容,語言的流利程度等等。
其實考研英語不外乎詞彙,語法和閱讀,如果你能在全年的考研復習中堅持不懈,把考研英語中的詞彙、閱讀都搞定的話,相信你的考研成績,至少英語這一科肯定沒問題,加油吧!
Ⅳ 英語專業研究生,語言學方向,研究生期間主要學習那些課程
分為基礎英語和高階英語
◆ 課程屬性
一、基礎英語:基礎英語為必修課,將分為聽說、讀譯、寫作三種課型進行課堂分級教學,除此之外, 每周還將安排適當在線輔導(具體安排參見課表)。
二、高階英語:高階英語為必修選修課,即:學生可以根據自身需求、興趣所在及英語水平從提供的7門選修課中任選一門
◆ 評價與免修機制
一、基礎英語考試將採取分類、分次通過的方式,考核學生的英語水平。即:考試將分為聽說(滿分40分,24分通過,聽力部分通過後需加試口試)、讀譯(滿分80分,48分通過)和寫作(滿分30分,18分通過)三部分。入學時的分班考試即為首次基礎英語考試。考生如果達到合格分數則被視為提前通過。提前通過者將免修該基礎課程部分,然後根據自身條件選擇一門合適的高階英語必修選修課(限選一門/人)。
二、高階英語評價方法由各門課程的授課教師自定(請參閱必修選修課課程描述)。
◆ 基礎英語課程描述
聽說課程描述
一、課程描述:本課程是為全校非英語專業碩士生開設的英語必修課,旨在提高學生的英語聽說能力。使其能有效地運用英語進行日常對話及日後與國外同行進行學術交流。良好的英語聽說能力將為他們的專業發展提供可能。課程將兼顧學生聽說兩種能力的培養。本課程將採取課堂教學與自主學習相結合的教學模式。
二、教材:以《博學英語聽說教程》為主(第五、六冊,楊鳳珍主編,復旦大學出版社);以《朗文英語聽說教程》等教材為輔。
三、評價方法:
聽力總成績=筆試 + 平時成績
筆試(40分): 題型為:A. 多項選擇(對話)9分;B. 多項選擇(短文)6分;C. 聽寫填空15分(業績考試);D. 實景英語15分。
口試(10分): 隨堂或單獨組織。
讀譯課程描述
一、課程描述:本課程為英語必修課,以幫助學生提高學術英語閱讀能力為目的。著重提高學生的語篇理解能力和在語境中認知詞彙的能力與翻譯能力。此外,本課程將是學生了解西方文化、現代思潮的窗口。課程將採取課堂教學與課外自主學習相結合的教學模式。
二、教材:《英語新思維:研究生英語讀譯教程》,毛大威主編,南開大學出版社。
三、評價方法:
讀譯總成績=筆試 + 平時成績
筆試(80分),題型為:A. 閱讀理解(5-6篇文章,多項選擇題)30分;B. 完型填空10分;C. 英譯漢20分;D. 漢譯英20分。
寫作課程描述
一、課程描述:
本課程是為全校非英語專業研究生所開設的必修課程,旨在全面系統地了解並掌握英語文章寫作謀篇布局的規律,為日後的深造(攻讀博士學位、出國留學期間寫papers),在專業方面與外國同行進行交流(向國際會議投稿)或就業(工作需要)等做准備。與此同時,還有助於提高「托福」考試中綜合寫作(Integrated Writing)、獨立寫作(Independent Writing)以及「雅思」考試寫作Task Two中議論文的成績。本課特色:杜絕模板,鼓勵創新;講練結合,以練為主。
註:課程時間為一個學年,實行單、雙周上課制。
二、教材:
自編教材。
三、評價方法:
總成績 = 期末考試成績 + 平時成績
筆試(30分,命題作文)。
◆ 高階英語課程描述
國際會議與學術交流英語(必修選修課)
授課教師:毛大威 教授
一、課程建設目標:
幫助學生了解,熟悉國際會議與學術交流的相關知識、語言環境與交際技能。學生將運用所學英語練習包括會議往來書信、論文講稿撰寫、宣讀等相應的交際技能。
二、課程描述:
本課程為一學期的實踐課。學習期間,學生了解熟悉有關國際會議與學術交流的一般知識、會議流程、論文宣讀等環節;熟悉和實踐這些環節中英語的特點和運用。
知識點:
1. 國際會議的基礎知識
2. 會前准備工作
3. 會議的組織
4. 會議論文的准備
5. 論文宣講稿的准備
6. 論文宣講
7. 會議問答
8. 會後相關工作
三、教學方式:
教師講授與學生參與相結合。學生將通過撰寫模擬小型國際會議論文宣講稿,完成課堂作業並通過自己組織一次小型模擬會議來熟悉實踐國際會議與學術交流活動的相關流程與技能。
四、教材名稱:國際會議交流英語 胡庚申主編 高等教育出版社
五、評價方法:
總成績=模擬論文宣講稿40% + 小型模擬會議相關組織工作30%。(以團隊為單位)+隨堂作業30%
修讀條件:已通過聽力考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。
英語交際口語
一、課程描述:
本課程旨在提高學生英語口語交際能力,為日後的升學、求職、工作、晉升以及對外交流等做准備。此外,對准備參加「托福」口語考試及「雅思」口語考試的考生也有幫助。為了給每位學生創造開口說英語的機會,課堂口語活動形式多種多樣,有兩人對練、多人合練、游戲、角色扮演、即興對話等。所提供的口語話題數量可觀且覆蓋面廣。
二、教材:
《大學英語交際口語教程》(A Course-book of College English for Oral Communication),李爭鳴主編,中國人民大學出版社,2008年3月出版。校園內宏途書店有售。
三、評價方法:
口試。總成績 = 平時成績佔50%(含出勤和課堂參與)+ 期末口試成績佔50%。
修讀條件:能進行一般的口語交流,思想活躍,樂於交談,但對自己的發音、用詞或流利程度等方面不夠滿意,渴望繼續提高者。每班限選30人。
西方文化英語影視視聽說(必修選修課)
授課教師:楊鳳珍 副教授
一、課程建設目標:
本課程將融語言和文化為一體,以西方文化專題片、英語電影為載體為學生構建一個輕松、多彩的學習、運用英語語言的平台;開啟「暸望」西方文化的多視角窗口。其終極目標是使學生在學習英語語言的同時,開闊文化視野,了解西方國家的文化,為今後進行國際學術交流打下良好的基礎。
二、課程內容:
根據碩士生的實際英語認知水平,課程將把西方文化欣賞與英語聽說能力的提升相結合,達到一舉兩得、事半功倍之效果。具體課程內容如下:
1、文化專題賞析。該模塊由兩部分組成:1)國際著名廣播公司製作的視聽節目;2)相關背景文化知識的文字介紹及根據視聽內容設計的各種練習。初步安排如下:英國文化(3次);法國文化(2次);希臘羅馬文化(2次);德國和奧地利文化(2次);美國文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1 次);澳大利亞文化(2次)。實際教學中的時間視情況略作調整。文化專題部分為課程的主打內容。
2、英語電影欣賞。該部分由兩個任務構成1)電影欣賞;2)讀後感的撰寫。
三、教學方法:
以課堂教學為主,自主學習為輔。教師將引領學生對碟片內容學習、理解、內化。教學採用互動式,包括師生之間、學生之間的互動。此外,自主學習也是學好本課程不可或缺的組成部分。通過本課程的教學,學生將體會真實生活場景中的英語,加深對英語和西方文化的感性認識。
四、教材:
《英語西方文化影視教程》。該教材由北師大外文學院的徐汝舟教授主編,即將由北京師范大學出版社出版。
五、評價方法:
總成績=平時成績50%+期末成績50%
筆試(閉卷)。
修讀條件:選修本課程的學生需提前通過聽力單項考試。每班限選30人。
英語國家文化概況(必修選修課)
授課教師:馬磊 副教授
一、課程建設目標:
本課程主要介紹英語國家文化概況,鼓勵學生閱讀英語原著以期達到提高學生對原文的理解力、口語表達能力的目的。此外,還注重提高學生的人文素養。在介紹英語國家文化概況的基礎上還向學生介紹如何利用北京師范大學圖書館進行相關領域的文獻檢索。還將邀請有海外留學經歷的人士與學生交流。
二、課程內容:
根據非英語專業學生的特點和需求,把文化欣賞和異域生活實踐介紹相結合,課程不但包含中外文化差異比較,同時也包括口語技能的訓練,強調知識的實用性。課程將介紹英國、澳大利亞、美國和加拿大等國家的文化概況。
三、教學方式:
課堂教學。教師講授與學生參與相結合。通過在課堂中的師生互動和學習者之間的互動為非英語專業語言學習者提供用英語表達自己思想的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方法:
總成績=出席10%+課堂參與討論20%+小組口頭報告30%+期末紙介報告50%。
修讀條件:已通過讀譯考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。
英語實用口語交流(必修選修課)
授課教師:蘇健 講師
一、課程描述:
本課程以提高學生口語表達能力為目的,以期經過系統有效的訓練,提高學習者使用英語交流的能力。本課程採用多種形式的口語練習方式,為學習者進行交流提供一個有效平台。
二、教材:自選教材
三、評價方法:
總成績 = 平時成績50%(含出勤和課堂參與)+ 期末口試50%
修讀條件:凡有一定的口語表達基礎、善於交談並希望進一步提高英語口語表達水平者均可選修本課程。
三一口語(必修選修課)
授課教師:江素俠 副教授
一、課程建設目標:
本課程以基礎口語訓練為起點,按照北京教育考試院引進的英國倫敦三一學院英語口語等級(GESE)考試的模式進行課程設計,使學習的內容、考試的要求及評價標准都達到與國際接軌。目的在於提高學生口語表達能力,從而在真實的交際中能夠進行較長時間的、邏輯性較強的、流利的發言,以滿足學生在今後的工作和社會交往中能用英語有效地進行信息交流的需求。
二、課程內容:
1. 口語技能訓練;
2. 等級口語訓練;
3. 影視角色模仿秀。
三、教學方式:
以教師-學生,學生-學生,學生-教師互動的方式給學習者提供一個使用流利的英語充分表達自己的思想以及展現個人魅力的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方式:
總成績=50%(課堂參與)+ 50%(期末口試)
修讀條件:限選30人。
英語文學經典作品賞析(必修選修課)
授課教師:郭乙瑤 副教授
一、課程建設目標:
從提升學生對文本的理解和賞析兩個方面入手,達到提高學生理解力和語言水平以及人文素養的目的。課程使用材料將選擇文學史上的經典之作,為他們提供感受經典、瞻仰大家風范的機會,以期激發學生對閱讀文學作品的興趣。在學習語言的同時重溫歷史、觸摸文化,提高自身的文化素養。
二、課程內容:
根據非英語專業學生的特點和需求,把文學欣賞和語言教學充分結合,課程不但包含文學類賞析內容,同時也包括語言技能的訓練,同時還包括必要的文學史的介紹,以拓展學生的知識面。課程將包括以下內容:
1. 小說閱讀與賞析
2. 電影文學賞析
3. 詩歌閱讀與賞析
4. 文學理論篇章閱讀
三、教學方式:
課堂教學。教師講授與學生參與相結合。通過在課堂中的師生互動和學習者之間的互動為非英語專業語言學習者提供用英語表達自己思想的平台。
四、教材:自選教材
五、評價方法:
筆試(開卷)。總成績=課堂參與50%+期末50%。
修讀條件:已通過讀譯考試的同學方可選擇此課程(限選30人)。
◆ 網路輔助學習
一、課程描述:由研究生教研室建設的《北師大研究生課後學習網》是課堂教學的延續,網上豐富的欄目將為研究生提供以學術英語為主的多種輔助學習資料,對學生進行讀譯、聽說、寫作等相關技能的輔導。學生還可通過論壇欄目與教師交流。學生課後可根據自己的水平和需要利用網上教師為他們精選的材料繼續進行自主學習。
部分網上欄目:
精品教材 英美經典文選 高級閱讀指導 文獻閱讀 翻譯技巧指南 聽力技巧指導 學術講座 新聞報道 影視精選 口語訓練 寫作指南 論文寫作 寫作錯誤分析 國際交往禮儀 國際會議知識 國外大學申請 中外文化差異
Ⅵ 考研英語唐遲老師的閱讀視頻哪裡有
網頁鏈接B站上的比較碎可以看看有沒有需要的。另外,考研英語專何凱文老師的也很不錯,推薦屬你可以看一下!