當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 高三英語閱讀長難句

高三英語閱讀長難句

發布時間: 2023-08-29 04:41:36

① 英語長難句及其分析

英語句子特別長也難記,我們可以分成一小段一小段去記憶

② 英語閱讀中的長難句。 希望詳細解釋句子的成分點和難點。 從What. has to be in

首先我們先翻譯:我們應該銘記的是,為確保擁有一個較好的交流環境,僅僅內靠說和聽是不夠的。
這句話被容逗號分成三個部分,第一個部分是主語從句(be borne in mind是以銘記的意思),應該緊緊銜接第三個句子。如果不看中間的句子相信這句話你能很容易看懂。麻煩的是中間加入了動詞不定式做插入語。現在是不是稍微能理解一點呢?有問題我們可以再交流哈!

③ 英語長難句看不懂怎麼辦

切分結構來。如果在閱讀中遇到了源長句子。
掌握了語法還不夠,一套一個准,漸漸就能摸出其中的規律和門道,也很到位,因此接下來你需要做的,弄清楚它究竟要表達的是什麼。語法雖然難懂,其實難在語法,無亂結構再特殊再復雜的句子,裡面對於長難句的解析很全面,集中精力把語法都搞懂,找主幹。因此。
可以看看紅寶書考研英語10年真題,為什麼這樣表達、調整語序,原形畢露,就是在閱讀中跟長難句死磕到底了,成為不再值得畏懼的紙老虎,建議你在基礎復習階段一定要專門拿出時間來,但好在有固定的規則和門道,都能在你的「手術刀」下無處遁逃長難句之所以難,就等於邁進了英語的大門,掌握了這些規則和門道,一定不要放過它,拿著語法結構去套不同的句子。多做一些這樣的深入解剖練習、逐步理解,揉碎了,總之要把它掰開了,把它拎出來,還需要依賴大量閱讀

④ 如何克服高考英語閱讀理解中的長難句障礙

如何克服高考英語閱讀理解中的長難句障礙高考英語閱讀理解題所選短文均選自英語原版文章,原汁原昧」,考生普遍感覺較難理解。那麼,這些 閱讀材料到底難在哪兒呢?除了生詞量大、篇幅長、信息量大以外.就是短文中的句子結構較為復雜,攙 雜了大量的長、難句。句法掌握不好的考生很難理清頭緒,影響其對短文內容的理解。 試看從 NMET2001 E 篇擇選的一長句: When a woman's closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasn』t unusual to hear a tan say he didn』t know his friend』s marriage was in serous trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa. 該句後半句實際上包含有四個賓語從句和一個狀語從句,hear 後跟賓語從句,省略引導詞(that),這個 賓語從句中動詞 say 又帶了一個由(that) 引導的分賓語從句。 而這個賓語從中動詞 know 又帶了一個仍由(hat) 引導的分賓語從句,這個分賓語從句中有一個 until 引導的時間狀語從句.句中分詞 asking 作狀語,後又接 了一個 if 引導的賓語從句,五個從句盤根錯節。令人眼花繚亂。 再如 NMET2002 D 篇中第二段最後一句: He found out that Kit Williams had spent his childhood near Ampthill,in Bedfordshire,and thought that he must have tried the hare in a place he knew well,but he still could not see the connection with Katherine of Aragon, until one day he came across two stone crosses in Ampthill Park and learnt that they had been built in her honor in 1773. 此句長達 65 個單詞,結構比較復雜,句中包括一個並列句、兩處並列謂語、三個賓語從句、一個狀語 從句。外加插入成分。在並列句中,but 把前後兩個分句連接起來,前一個分中有 found out 和 thought 兩個 並列謂語.後一個分句中有一個 until 導的時間狀語從句,該時間狀語從句中已有 came across 和 learnt 兩個 並列謂語。 其實,再復雜的復合句,只要能恰當地運用句法知識進性結構和功能分析,就可突破其含義,准確地 理解短文大意,獲取重要信息。 一、抓住結構引導詞分析其長難句結構和功能 任何一個復雜長句都不外乎由一個或多個並列結構和復合句構成。並列結構一般有連詞 and,but,or 等連接;復合句按其在句中的作用可分為名詞性從句、形容詞性從句(定語從句)和副詞性從句(狀語從句) 三大類。任何一個復合句都有一個至幾個反應邏輯、意義及結構關系的引導詞,找出這些引導詞就能分析 出復合句的完整句子結構,清理出完整意義。平時要注意積累表示各種邏輯關系的連詞和短語。表示目的: so that,for the purpose that,in order that 等;表示結果:so…that…,such…that…,as a result,therefore, thus 等;表示條件:if,on condition that,unless 等;表示原因:because,since,as 等。 【例 l】 Another good thing about the use of noise-killing systems is that it saves the need for a silencer, which not only reces the weight of a car, but also makes the motor burn less oil and work better.(NMETl995 C 篇) 析:這是一個含有 that 引導的表語從句的復合句。並且表語從句後接了 which 引導的非限制性定語從 句。非限制性定語從句內有 not only…but also…連接的並列結構。句意:噪音消除系統應用的另一好處就 是沒有必要使用消聲器.這不僅減輕了轎車的重量。而且使發動機耗油更少,運轉更好。 【例 2】 even have different words for some tools, meat in particular, depending on whether it is still out in We the fields or at home ready to be cooked, which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming, while he upper-class Normans were doing most of the eating. (NMET2001D 篇) 析:whether…or…表示判斷選擇的搭配結構,which 引出定語從句,指代前文中的事實,that 引出同 位語從句,while 引出狀語從旬,表示對比。句意:我們甚至用不同的詞語來表示食物,特別是肉類,取決 於它們是否還在田問里,還是即將就廚。這表明撒可遜農民乾的是農活而上層的諾曼人乾的是吃喝。 【例 3】A Swedish Kennel Club official explains what this means: if your dog runs out on the road and gets hit by a passing car, the owner, have to pay for any damage done to the car, as you even if your dog has been killed in the accident. (NMETl997 C 篇) 析:該句前半部分 explain 接 what 引導的賓語從句:後半部分對此進行具體解釋,其中,在主句前後 各有一個 if 導的條件狀語從句和 even if 引導的讓步狀語從句。 the owner 是插入語。 as 句意: 一個瑞典 Kennel 俱樂部的官員解釋了這項(法律)的含義,如果你的狗跑到公路上被汽車撞了。作為主人。即使你的狗被撞 死了,你也要為被撞壞的汽車做出賠償。 【例 4】First, I have to find the red ones among the leaves, which means I almost have to stand on my head, and once found I have to reach down and under, pick the tomatoes and withdraw (縮回) my full fist without dropping the prize SO dearly won.(2005 全國 I 卷 E 篇) 析:全句是由 and 連接的兩個並列分句,在前半句中含有 which 引導的非限制性定語從句修飾整個主 句.在定語從句中,means 後接賓語從句,意為「首先,我必在葉叢中找到紅的西紅柿,這意味著我差不多 要倒立了」。在後半句中 once found 為一省略 they are 的時狀語從句。主句中 reach,pick,withdraw 為並列 謂語動詞,意為「一旦發現,我必須伸手到底下摘西紅柿,然後縮回來,而不把用這么昂貴的方式得來的 獎品弄丟」。 【例 5】 is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, It although just about anyone who works in an office can tell you that when an e-mail is introced,the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely e to the increased use of the Internet. 析: 此句夾雜較復雜的句型結構。 although 引導的讓步狀語從句中, 主幹部分為 just about anyone can tell you that…在 that 引導的賓語從句中又含有 when 引導的時間狀語從句。句意:由於網際網路的使用。計算機 所使用的紙張的數量是很難衡量的,然而幾乎任何在辦公室工作的人都能告訴你。當引進電子郵件後,打 印機就開始超時工作。也就是說近年來人們對於紙張的日益需求主要是由於越來越多的使用網際網路。 【例 6】 Perhaps they will spend their days gollocking to make new spundlesor struggling with their ballalators through the circle, These words, which I have just made up, have to stand for tings and ideas that we simply can't think of. 析:後句包含兩個定語從句,一個是由 which 引導的非限制性定語從句修飾 words;一個是由 that 引導 的定語從句修飾 things and ideas。該句意為:這些字是我編造的,必定代表我們沒有想到的事物和主意。 二、抓主幹、剔從句 抓主幹、 一個句子的支架就是句中的謂語動詞。根據英語中五種基本句型結構,把句子中的主語、賓語、表語 等主要成分找出來,其他成分如定語、狀語、補語等則一目瞭然易於理解。一些長句其實就是一個由主句 和若干個狀語從句組成的一個多層次主從復合句,一定要搞清主句和狀語從句之間的邏輯關系,只要把邏 輯關系搞清楚了,則長難句就好對付了。如果把各個從句剔出來單獨理解,再把大意拼湊起來,構成整個 長句的意思,就可降低長句的理解難度。如: 【例 1】 One tiny 9 inch-plant bought for $ 1.25 in the spring, has already taken over much of my rose bed, covering much of other plants, and is well on its way to the front door. (2005 全國 I 卷 E 篇) 析: 句子主幹部分為 one tiny 9-inch plant has already taken over much of my rose bed and…。 bought 短語、 covering 短語分別作定語和狀語。句意:一個在春天時花$1.25 買的九英寸植物已經接管了我的玫瑰苗圃, 覆蓋了我的其他植物。正在向前門發展。 【例 2】Lewis found that in families with three or four children, dinner conversation is likely to center on the oldest child, who has the most to talk about, and the youngest, who needs the most attention. (2005 全國 I 卷 D 篇 1 析:句子主幹部分為 Lewis found that…,在 that 引導的賓語從句中,含有兩個 who 引導的定語從句。 修飾 the oldest child 和 the youngest。句意:萊溫斯發現在有三、四個孩子的家庭里,晚餐的談話焦點往往 是年齡最大和最小的孩子。最大的總是有許多的東西要說,而最小的則需要最多的關照。 【例 3】 Pasteur discovered that heating the wine gently for a few minutes after it had fermented would kill off the yeast that was left in the wine, with the result that the wine would remain fresh for much longer.. (NMET2002 春招 D 篇) 析:第一個 that 引出賓語從句,第二個 that 引出定語從句。第三個 that 引出同位語從句。句意:Pasteur 發現 (賓語從句) 在酒發酵之後,再加溫幾分鍾,能殺死殘留在酒中的酵母(定語從句),其結果能使酒的保 鮮時間更長(同位語從句。 【例 4】 What Winter knows of the 19-year-old boy who saved his life is only that he died in a car accident and that his family was willing to honor his wishes and donate his organs for transplantation.(NMET2002 春招 E 篇) 析:在這個句子中,what 引出主語從句。who 引出定語從句,is 後用 that 引出兩個並列表語從句。句 意:關於那個救了他的命的 19 歲的人 (定語從句) winter 知道的僅僅是,(主語從句) 他死於一場車禍(表語 從句 1),他的家人尊重他的意願把他的器官捐獻出來,用於移植(表語從句 2)。 【例 5】 First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientists who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able t study at the Ecole polytechnique. (NMET2003C 篇) 析:句子主幹部分為 the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,過去分詞短語 put forward by…作狀語,現在分詞短語 including…作定語,短語中含有兩個由 wh0 引導的定語從句。句意: 這個定理.先是由十七世紀法國數學家皮爾法特提出,曾使一批傑出的數學大師為難。包括一位法國女科 學家,她在解決這個難題方面取得了重大的進展,她為了能夠在伊科爾理工學院學習曾女扮男裝。 三、抓關鍵詞 關鍵詞即為含有句子主要意思的關鍵信息,抓住關鍵詞讀者可以快速抓住該句大意和理解線索。 【例 1】 Tales from Animal Hospital will delight all fans of the program and anyone who has a lively interest in their pet,whether it be cat, dog or snake! (NMET2003C 篇) 析:關鍵詞:fans…愛好者.whether…or…無論是……還是……句意:來自動物醫院(這個電視節目)的故 事(這本書),將使這個電視節目的愛好者以及對無論是貓、狗還是蛇這類寵物有濃厚興趣的任何人感到高 興。 【例 2】After their stay, all visitors receive a survival certificate recording their success, that is, when guests leave the igloo hotel they will receive a paper stating that they have had a taste of adventure. 析:句中含兩個分詞短語,關鍵詞 state「表明」。句意:在他們逗留之後。所有的遊客都會收到一份生 存證明記錄他們的成功.也就是說當遊客離開小冰屋旅館時,他們會得到一份證明.表明他們曾嘗試過冒 險。

⑤ 如何分析高考英語閱讀理解中的長難句子

如何分析長難句子 
閱讀理解的文章一般都選自國外的一些網站或者雜志,是原汁原味的美文,有些詞彙和句式的難度較大。詞彙運用靈活,高級詞彙較多,同一詞的不同詞性的用法交替出現。句式復雜,長句、意思隱晦句、復合句較多,定語從句、名詞性從句、狀語從句出現頻率較高。那麼正確理解長難句式考生做好閱讀理解題的一個關鍵。 1、 尋找謂語動詞 
找到了謂語動詞,就說明有句子存在。首先,如何尋找謂語動詞呢?很簡單,有時態變化的動詞就一定是謂語。然後,順著謂語動詞往前找,如果有引導詞存在,說明這個謂語動詞所在的句子就是個從句,在根據句子成分判斷這是哪中從句:This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in ,a face underlined by statistics that show that out of eithty European television networks no less than 50% took a loss in 1989. 
如果順著謂語動詞往前找,卻沒有引導詞存在,這就說明這個動詞是主句的謂語動詞,那它的前面就是助於,後面就應該是賓語或表語。

⑥ 英語閱讀理解長難句的處理技巧

英梁寬伍語閱讀理解長難句的處理技巧

一個英語句子之所以難以理解,有許多原因,其中一個主要原因是句子太長或者句子結構復雜。句子過長或者復雜無非是該句除了主幹之外還包含了一些附加部分,如插入語、同位語、分隔現象、各種從句或較長的非謂語動詞短語等等。這些附屬成分常有逗號或分隔符號與句子隔開,且插在一個句子中間,使本來完整的句子被斷開,因而增加句意理解的難度。分析長難句的基本方法是:首先,判斷該句是簡單句、並列句還是復合句;然後,找出句子的核心成分,分清主語和謂語,再分清句子附屬成分。下面我們來談談幾種長難句的橡或處理技巧。

一、處理長難句的原則方法

如果待處理的長難句為一個復雜的單句,可這樣處理:跳讀修飾成分,迅速找出主謂結構。這樣一來,我們便可以將長句化為短句,將難句化為易句。具巧敏體步驟是:先跳讀修飾成分或附加成分,找出句子的主幹並理解其意義;然後再分段理解修飾成分或附加成分。

如果待處理的長難句為一個復雜的並列句,可這樣處理:先找出其中的並列連詞,然後再根據並列連詞的意思理清句子前後是順連關系還是反連關系,是因果關系還是轉折關系等,最後再根據不同的語境關系正確理解句意。

如果待處理的長難句為一個復雜的主從復合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然後弄清從句的性質,即弄清它是什麼從句。

如果待處理的長難句為一個復雜的主從復合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然後弄清名詞性從句,還是狀語從句,或是定語從句。注意,弄清從句性質對於理解復合句的意思至關重要。

另外,有一點要提醒同學們,在處理長難句時,如果既能正確理解句意,又能將其准確地譯成中文,那是最好了。但是,對於有些長難句,要在較短時間內(如在參加考試時)將其譯成中文比較困難,此時只要能正確理解其意思就行了,如果硬要勉為其難地譯成中文,不僅會浪費時間,而且在許多情況也沒有必要。

二、經典高考真題實例分析

下面這篇文章共有194個單詞,卻只有9個句子,平均每個句子大約有22個單詞,是近幾年高考英語閱讀理解中一篇比較典型的集中含有長難句的文章。

A 38-square-mile island, is the farthest inhabited island in the world, according to the Guinness Book of Records. It is 1,510 miles southwest of its nearest neighbor St. Helena, and 1,950 miles west of Africa. Discovered by the Portuguese admiral(葡萄牙海軍上將) of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred.Coming in a close second——and often wrongly mentioned as the most distant island——is Easter Island, which lies 1,260 miles east of its nearest neighbour, Pitcairn Island, and 2,300 miles west of South America.The mountainous 64-square-mile island was settled around the 5th century, supposedly by people who were lost at sea. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1,000 huge stone figures, called moai, for which the island is most famous.On Easter Sunday, 1722, however, settlers from Holland moved in and gave the island its name. Today, 2,000 people live on the Chilean territory(智利領土). They share one street, a small airport and a few hours of television per day.

【解題分析】

1. 跳讀插入語:請看文章第一段的'第一句。第一步跳過插入語找出句子主幹:Tristan da Cunha is the farthest inhabited island in the world (Tristan da Cunha 是世界上無人居住的最偏僻的島嶼);第二步理解附加的插入語部分:a 38-square-mile island(該島面積為38平方英里,而且這是吉尼斯記錄之一),這樣該句話的意思就弄明白了。

2. 跳讀非謂語動詞短語:我們來看第一段第三句。首先跳過前面的非謂語動詞短語,找出主幹:the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred (該島是英國領土,人口大約幾千)。然後再來理解前面的非謂語動詞短語:Discovered by the Portuguese admiral of the same name in 1506, and settled in 1810(這個島嶼是在1506年被一個名叫Tristan da Cunha的葡萄牙海軍上將發現的,Tristan da Cunha1810年開始有人居住)。通過這樣分解難度,我們讀得輕松,理解得准確。

3. 跳讀分隔現象:請看文章第二段,這一段有35個單詞,卻只有一句話。因為該段既包括了分隔現象,又包含了定語從句,又有一個同位語,而且該句還是一個倒裝句。如果從前到後按照順序來理解,未免有點繁雜,抓不住重點。所以首先要跳過兩個分隔符號之間的內容,同時也要暫時擱置後面的非限制性定語從句,找出主幹並把主幹重新倒置過來變成正常語序:Easter Island is coming in a close second(Easter Island is coming in a close secondEaster Island是緊跟第二的最偏僻的島嶼);然後再理解分隔符號之間的內容和後面的定語從句等附加成分:Easter Island 常常被誤認為是最偏僻的島嶼,它在最臨近的島嶼(Pitcairn Island)東面1,260英里,在南美西面2,300英里。

4. 跳讀定語從句:定語從句在閱讀理解中是很常見的,有限制性和非限制性兩種。限制性定語從句用來限定所修飾的詞,與之關系非常密切,閱讀時要特別注意兩者的密切聯系,跳過限制性定語從句找到主句後要馬上回頭理解它的含義,確定它與先行詞的修飾關系。如文章第三段的第一個句子里就有一個限制性定語從句:who were lost at sea. 閱讀時一定要注意它與people的密切聯系:不是別人而是在大海里迷路的人五世紀左右在那裡定居。而非限制性定語從句與所修飾的詞關系不是很密切,主要起補充說明作用,它可能出現在主句中間,也可能出現在句尾。如果它出現在句中,閱讀時可以跳過去然後再來理解,也可以一起順便讀過去。如果非限制性定語從句出現在句尾,那閱讀時很方便,看完主句後附帶著看一下就可以了,因為它只是對先行詞的補充說明。如這一段的最後一句:for which the island is most famous. 看完主句我們得知該島與外界隔絕了一千多年,使得島上的人們有充足的時間來修建一千多具巨大的石雕。然後再附帶得知該島以這些石雕而聞名。

⑦ 如何攻克英語閱讀理解長難句

一、什麼是長難句

復合長句,即包含各種語法關系和特殊句型的句子。英語多長句,這是因為英語可以有後置定語。擴展的後置定語可以是帶從句或長修飾語的復雜句。這些句子結構復雜,邏輯性強。但是,無論多長的句子、多麼復雜的結構,它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清英語原文的句法結構,找出整個句子的中心內容及其各層意思,然後分析各層意思之間的邏輯關系。下面我們從結構、邏輯以及一些英語中的'長難句來解析長難句的翻譯以及理解。

二、英語長句的特點

英語長句一般指的是各種復雜句,復雜句里可能有多個從句,從句與從句之間的關系可能包含、嵌套,也可能並列,平行。從功能來說,英語有三大復合句,即:

①名詞性從句,包括主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句;②形容詞性從句,即我們平常所說的定語從句;③狀語從句。

一般說來,英語長句有如下幾個特點:

1)結構復雜,邏輯層次多;

2)常須根據上下文作詞義的引申;

3)常須根據上下文對指代詞的指代關系做出判斷;

4)並列成分多;

5)修飾語多,特別是後置定語很長;

6)習慣搭配和成語經常出現。

三、高考英語難句分析方法

第一類:復雜修飾成分

句子本不難,但是修飾成分多且長。

1、從句(定語、狀語、同位語從句等等);2、介詞短語修飾;3、分詞修飾;4、不定式修飾。經常是在同一個句子里既有從句又有介詞短語,且都不止一個。

第二類:大段的插入與或同位語,打斷讀者的思路,割裂前後之間的語義,造成理解的困難。我們稱之為"打岔"。

第三類:倒裝:由於應該放在句首的成分太長,因此倒裝到句末。也是一種人為現象。

第四類:省略:相對以上三種來講比較簡單,在短句中大家一般都可以看出。

實戰演練

1.Towns like Bournemouth and Eastboune sprang up to house large. " comfonable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.

[句子主幹] Towns…sprang up…classes who…, and who…

[語法難點]

1)有並列從句。分析句子主幹很容易看到這也是一個典型的定語從句結構,分句由who…,and who…兩個並列結構組成。注意like並不是謂語而是介詞短語作定語,真正的主句謂語是sprang of。retire on指「依靠什麼而退休(多跟表收入的名詞)」。

2)that of drawing dividends 結構中,draw是收取的意思,dividend指紅利,that of sth結構是名詞性的,that of sth相當於which is結構,目的都是修飾前面的名詞。注意後面還有attending…是省略了which were的定語從句,把of sth結構和定語從句交替使用是英語中長難句的慣用手法,目的是避免行文的單調,考生朋友們要注意分辨。

[句子翻譯]

像Bournemouth和Eastboune這樣的城市興起了,大批隱退的享樂階層人士靠自己的收入,在這里過著悠閑的生活。他們與群體之外的人沒有聯系,只是分取紅利,偶爾參加股東會議,對管理人員發號施令。

[翻譯技巧]

同樣是為了避開定語從句,將主句和分句拆為兩句。要注意幾個短語的理解。

retire on依靠……退休/have…relation…to與……有關系/up to 達到……的規模

2.Robert Fulton once wrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheels, etc. ,like a poet among the letters of the alphabet , considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea. "

[句子主幹]Robert Fulton once wrote, 「The mechanic should sit down…, like a …, considering them as…, in which a…」

[語法難點]有省略。

1)like…分句是省略了who 的主語從句中的分句,considering…分句是現在分詞引導的狀語從句。這個狀語從句可以拿到句首,也可以在句尾。一般來說較長的狀語從句置於句尾,較短的置於句首,為的是使句子看上去顯得簡潔一些。

2)like分句中出現了比較多的省略,補全以後是who like a poet who is among the letters…。英語中的從句之所以是難點就是因為大量地省略引導詞。

[句子翻譯]

羅博特富爾頓曾經寫道,機械工將坐在杠桿、螺絲、楔、輪子等周圍,像詩人對待字母表中的每個字母一樣,把它們作為自己的思路展示,每一個新組合都傳送一個新概念。

[翻譯技巧]

如果嚴格地翻譯,like分句應該譯為「像對待字母表中字母的詩人一樣」,原因是這個從句修飾的是機械工,應該用詩人來對應,但這樣一來,就不符合漢語的表達習慣了。

⑧ 高考英語閱讀理解中的長難句看不懂怎麼辦

首先詞彙是基來礎,所以你平時高考源詞彙一定要扎實,如果實在遇到不認識的單詞,可以根據上下文進行推測。其次要學會分析句子成分,是從句還是非謂語或是其他結構,如果句子成分清晰了,會容易懂這句話大概是什麼意思。

熱點內容
司法公正英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-04-25 19:29:16 瀏覽:154
裁剪機英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-04-25 19:17:44 瀏覽:659
我非常喜歡英國食物的英語怎麼說 發布:2025-04-25 19:17:42 瀏覽:423
再不相見用英語怎麼翻譯 發布:2025-04-25 19:17:08 瀏覽:96
我喜歡語文你呢用英語怎麼說 發布:2025-04-25 19:08:09 瀏覽:260
多目標優化英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-04-25 19:02:18 瀏覽:432
通用零件英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-04-25 18:56:26 瀏覽:958
非常好怎麼翻譯英語怎麼說 發布:2025-04-25 18:55:09 瀏覽:107
我喜歡唱歌和玩的英語怎麼翻譯 發布:2025-04-25 18:54:58 瀏覽:401
赭石英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-04-25 18:51:28 瀏覽:371