典範英語牛津閱讀樹區別
① 典範英語和牛津閱讀樹誰更適合中國孩子
牛津閱讀樹系列國內有引進,叫
「典範英語(Good
English)」,對原書內容進行內了篩選和微調容,原版是一本書一個小故事,典範英語把一些故事合在一起,最初出了《典範英語》1-6輯,對應的內容為原版中的1-9級,後來再有了《典範英語》7-10輯,對應原版的中高級階段10-16級。所以還是牛津閱讀樹比較好,慢點扎實。
② ORT- 牛津閱讀樹體系梳理&國內引進版整理
Oxford Reading Tree是一個相當龐大的分級閱讀系列,800多本書涵蓋了小說、紀實以及詩歌等體裁。ORT培養孩子的閱讀興趣,幫助孩子成為自信的閱讀者。目前國內很多學校機構也都引入了ORT系列,尤其是自然拼讀課程。我花了兩天(網速不行嗚嗚)在牛津大學出版社官網上翻ORT的產品目錄,算是給自己梳理一下ORT的體系。國內也有幾個引進版,下次整理一下(flag)。
8.15更新:俺引進版整理好了!
根據不同的閱讀目的,牛津將ORT系列分為了四類:
國內常見的就是Biff, Chip and Kipper Stories這套(以下簡稱BCF故事),也就是大家口中的「主教材」、「主課本」,低齡孩子通常會用Floppy's phonics進行phonics入門。
Floppy's Phonics下面還分為Sounds and Letters, Fiction and Non-fiction,國內某出版社引入的時候搭謹也是拆開賣的。
Biff, Chip and Kipper Stories也分為Decode and Develop和其他,前者以phonics解碼為核心進行編排。
學校、機構的課程設計我覺得以這兩套為主就很好了。在家自己閱讀可以根據需求去選其他系列,比如非虛構的inFact,還有一些獨立於Biff一家的系列(All Stars,Songbirds,Fireflies等等)。
官網給了一個ORT的完整課堂體系 Oxford Reading Tree Course Structure
和中國官網給的大綱相比,UK官網上的系列更豐富全面,而且分得更細。比如Floppy's Phonics還有非虛構的Fully decodable texts。
而且ORT給了很多線上輔助,比如Oxford Owl(可以檢測孩子的閱讀水平從而找到適合的level,也有針對父母的輔導建議)。Floppy's Phonics還有一個電腦軟體,可以點讀,教學的時候很好用。
然後我還發現一個事兒,大家說的ORT家庭版,即Read with Biff, Chip and Kipper,官網就壓根沒放在ORT下面,而是在Home Learning里。裡面會涉及一些練習,確實很適合在家爸爸媽媽陪著做。自己在家看買這一套也挺好的。
根據閱讀層次,牛津有兩個分類標准,Oxford Level和Book Band。
其中Book Band是英國分級讀物統一的標准,用不同顏色在書脊上標注出難易度;而Oxford Level是牛津出版社自己的體系,也就是國內大家說的x級/x階。
Oxford Owl提供了一個測試孩子適合的Oxford Level的網頁: Find the right Read with Oxford Stage for your child 測試裡面會讓孩子試讀一兩頁並且回答問題,還是有一定參考性的。
上面談的都是原版ORT,國內的引進版本比較雜,主要有典範英語、凱迪克英語、外研社麗聲,以及盜版(小聲)。
典範英語(Good English)下面的產品有
典範英語並沒有買下ORT所有的版權,而且對讀物進行了重新編排源消和分級,原版的一圖一頁被壓縮為了四圖/兩圖一頁。【本人非常介意這一點,因為ORT的一大亮點就是插圖,大多數圖畫中的信息量遠遠超過文字】
牛津獨家授權,分為校園版和家庭版。
引入了很多ORT非BCK一家的系列,比如Songbird,inFact。(然後我又發現外研社引入了蠻多好東西的,比知裂基如他們有本自然拼讀是引進了Jolly Phonics)
外研社這一套引入的質量不錯,不會和其他引入版重合,而且印刷也是大圖,和原版比較貼近。分級和原版也是對應的。
有錢的:凱迪克(校園版)/報個班+凱迪克(家庭版)
沒錢的:也別買典範的
還有多餘的錢的:外研社麗聲
(卡得要死的)參考網頁
ORT官網
③ 孩寶小鎮的牛津閱讀樹和典範英語的牛津樹讀物,哪個比較好
《典範英語》從英國牛津大學出版社原版引進的英語母語學習材料,是在ORT系列基礎版上稍作刪減,權重新編排,冠以《典範英語》品牌名出版的。
這套書的最大特點是增加了注釋和練習,同時對內容進行重新編排,縮印,所以價格較低。這套書的音頻不是原版,是另找人錄制的。和孩寶小鎮的對比起來,音頻聽起來比較死板,就像英語考試的聽力題一樣,毫無趣味性。
而孩寶小鎮的牛津閱讀樹是原版引進,內容上沒有做任何修改,分為家庭版和學校版,學校版還增加了點讀的功能。他家牛津閱讀樹的音頻也是原版的,還帶有劇情的音效,聽起來非常生動有趣。雖然價格對比《典範英語》會貴一些,但是如果想給孩子進行地道的英語學習,還是推薦你入手孩寶小鎮的牛津閱讀樹,而且他家的英語啟蒙資源會更專業、豐富一些。
④ 牛津樹分級閱讀哪個版本好
關於牛津樹分級閱讀哪個版本好回答如下:
目前牛津樹的版本主要分為外研社引進的典範英語,家庭版,以及校園版。典範英語是根據原版牛津樹內容引進來一部分,包括故事篇,自然拼讀等等,簡稱牛津樹的縮印版本。主要是一些小學生在用。
家庭版牛津樹級別較少,本數不多。和校園版內容不重合。不建議購買。
校園版也就是用得最多的一個版本。從1-12級別,自然拼讀和拓展閱讀都包括。級別內容螺旋上升。本數多。最適合小朋友英語啟蒙用。
《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),是英國牛津大學出版社組織多位兒童閱讀教育專家,經過二十多年不斷研究及發展而出版的閱讀教材。
這是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教於樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
《牛津閱讀樹》在英國是家喻戶曉的英語母語學習材料,在全球亦有一百多個國家用它作為外語學習教材。
《牛津閱讀樹》在英國是家喻戶曉的英語母語學習材料,有「thenation's favourite reading scheme」即「全英最受歡迎的閱讀計劃」的美譽。全球有133個國家用它作為外語學習教材。中國的很多國際學校也使用此教材。
跟其他分級讀物相比,《牛津閱讀樹》具有更強的可讀性,不但數量龐大,全套極為完整,且由淺入深,文中的冒險故事趣味十足,小孩子更感興趣。
孩子閱讀《牛津閱讀樹》,像爬樹一樣拾級而上,學習到大量地道的生字、文法和不同國家的文化,建立起學習英語的信心,享受到閱讀的樂趣。
⑤ 典範英語和牛津閱讀樹是同一內容么
《典範英語》從《牛津閱讀樹》中精選了最適合我國中小學生閱讀的309個最有趣的故事和64部最引人入勝的文學讀本,在內容上完全相同。不同的是,為了便於中國學生學習,《典範英語》專門配上了標準的英式錄音和精確的中文注釋。
⑥ 牛津閱讀樹藍標、紅標是什麼鬼
產家為了區抄分自己印刷的牛津襲樹,就貼上了各種標簽,紅標,藍標,綠標,黃標,無標等。
藍標、紅標這些是針對牛津閱讀樹的祖國版(小達人版)而言的。牛津閱讀樹祖國版區分各種標,比如藍標、黃標、綠標、無標,這些標只是不同的廠家或產地為了區分,給自己印的logo,起了外號,紙張厚度不一致,印刷色彩不一樣,但其實都是原始的牛津閱讀樹系列,內容均一致。
(6)典範英語牛津閱讀樹區別擴展閱讀:
牛津閱讀樹概述:
1,中國版的《牛津閱讀樹》名為《典範英語》(Good English),全套書共分為6部(共12冊):《典範英語1》(分1a和1b兩冊)、《典範英語2》(分2a和2b兩冊),《典範英語3》(分3a和3b兩冊)、《典範英語4》(分4a和4b兩冊)、其內容涵蓋整個小學英語教育。
2,所有的英文小故事都是英國孩子們正在閱讀並耳熟能詳的,通過261個有趣的小故事激發孩子學習英語的興趣。和以英語為母語的孩子們一起閱讀這些英文讀本,可以幫助中國孩子們更加快速的掌握地道、流利的原生態的英語。
3,該書所配的原聲CD光碟也可以幫助孩子們進行聽力和口語練習,訓練發音,幫助掌握純正的英文。
⑦ 典範英語和牛津閱讀樹的關系是
《典範英語》(Good English)是從英國牛津大學出版社原版引進的英語母語學習材料,是在ORT系列基礎上稍作刪減,重新編排,冠以《典範英語》品牌名出版的。
《典範英語》系列教材包括:
典範英語(1-6):針對小學生,大致對應牛津閱讀樹的1-9級;一級72本,二級60本,三級60本,四級48本,五級39本,六級30本,一共309本。這6個級別中都是故事類的(雖然有拼讀學習,但是沒有專項拼讀類),涵蓋面比較廣,科普的,社會的等。
典範英語(7-10):針對中學生,大致對應Treetops部分,即10-16級
少兒英語拼讀教程(1-3):含66個故事。是把牛津閱讀樹OxfordReading Tree的Floppy's Phonics Fiction這個系列的6個stage整理成3本書。
趣味文化網路閱讀:文化網路讀物,共42冊。內容涵蓋天文地理、歷史科學、花鳥走獸、戶外運動、家庭生活等,適合我國中小學生閱讀。
《典範英語》音頻一般,不是原版的,而是另找人錄制的,聽起來比較死板,就像英語考試的聽力題一樣,毫無趣味性……而孩寶小鎮原版牛津閱讀樹書和音頻都是原版的,也有劇情音效,不同角色的聲音也不一樣,地道發音,保證原汁原味的英語輸入。
⑧ 典範英語和牛津閱讀樹的區別是什麼
1、作者不同
典範英語:《典範英語》(1-6)文字作者羅德里克· 亨特(Roderick Hunt)和插圖作者亞歷克斯· 布里奇塔(Alex Brychta),因成功創作了幾百個讓孩子們百讀不厭、圖文並茂的故事,在文化教育領域做出了卓越的貢獻,
分別於2008年和2012年榮獲「大英帝國勛章」(Most Excellent Order of the British Empire)。2009年,他們被牛津大學出版社授予赫赫有名的「傑出成就獎」(Outstanding Achievement Award)。
牛津閱讀樹:《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),是英國牛津大學出版社組織多位兒童閱讀教育專家Roderick Hunt & Alex Brychta等,經過二十多年不斷研究及發展而出版的閱讀教材。
2、特點不同
典範英語:理念先進,注重人文教育,語言不僅是一門交流的工具,而且是一種文化。讓學生用英語「學文化,啟心智,愛生命」是教材的核心理念和目標。
教材回物輪歸語言教育之本,讓學生浸泡在具有人文內涵的故事和文學讀本中,整體輸入,整體感悟,整體輸出,輕松、快樂、自然地習得英語。
符合學生心理特點和認知規律,心理學研究表明,兒童天生好奇,喜歡探索。青少年則處於人生觀、世界觀、價值觀成形的關鍵時期。教材深諳學生心理,讓兒童馳騁於充滿探險和富有想像力的故罩差信事世界,讓青少年浸泡於世界文學經典的海洋,心智得到了啟發,心靈得到了啟迪。
人物活靈活現,《典範英語》(1-6)成功塑造了幾個活潑可愛的核心人物形象,貫穿教材始終,備受孩子喜愛。
《典範英語》(7-10)根據學生的心理特點,精心創作了一個個引人入勝的故事,均出自名家裡手,涵蓋童話、人物傳記、世界名著、英美文學慶此經典等,堪稱一套英語小「網路全書」。
分級科學,涵蓋整個中小學階段,共分十級,由淺入深,循序漸進。《典範英語》(1-6)針對小學生,含309個妙趣橫生的故事,幾個鮮活可愛的人物貫穿故事始終,是一片兒童精神樂園,是一套經典「故事大王」。
《典範英語》(7-10)面向中學生,匯集了64部引人入勝的文學讀本,包括童話、人物傳記、文學經典等,是一套真正意義上的中學生必讀作品。
牛津閱讀樹:跟分級讀物相比,《牛津閱讀樹》具有更強的可讀性,不但數量龐大,全套極為完整,且由淺入深,文中的冒險故事趣味十足,小孩子更感興趣。
孩子閱讀《牛津閱讀樹》,像爬樹一樣拾級而上,學習到大量地道的生字、文法和不同國家的文化,建立起學習英語的信心,享受到閱讀的樂趣。
3、創作背景不同
典範英語:《典範英語》(Good English)是從英國牛津大學出版社原版引進的英語母語學習材料,聞名英國,享譽世界。英國有80%的學校用它教學生學習母語,全球有133個國家用它作為外語學習教材。
本套教材語言純正地道,內容生動有趣,貼近兒童生活,融故事性、趣味性、知識性、科學性、權威性於一體,同時,配有原聲錄音CD,便於學生模仿一口地道純正的英語。
牛津閱讀樹:《牛津閱讀樹》在英國是家喻戶曉的英語母語學習材料,有「thenation's favourite reading scheme」即「全英最受歡迎的閱讀計劃」的美譽。全球有133個國家用它作為外語學習教材。中國的很多國際學校也使用此教材。
⑨ 《典範英語》與《牛津閱讀樹》的區別是什麼
區別1、名字不同
《典範英語》(Good English)是從英國牛津大學出版社原版引進的英語母語學習材料 。
《典範英語》不僅注重故事教學,而且注重拼讀教學,很多故事體現了拼讀規律,有助於學生在故事中學習並掌握拼讀規律,從而做到「見詞能讀、聽詞能寫」。
《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),是英國牛津大學出版社組織多位兒童閱讀教育專家,經過二十多年不斷研究及發展而出版的閱讀教材。
這是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教於樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
區別2、名氣不同
《典範英語》作為全國教育科學「十一五」規劃教育部重點課題——《中國基礎英語素質教育的途徑與方法》課題實驗教材,得到了我國英語教育界眾多權威專家的大力支持和強力推薦。
《牛津閱讀樹》在英國是家喻戶曉的英語母語學習材料,在全球亦有一百多個國家用它作為外語學習教材。
區別3、特色不同
《典範英語》本套教材語言純正地道,內容生動有趣,貼近兒童生活,融故事性、趣味性、知識性、科學性、權威性於一體,同時,配有原聲錄音CD,便於學生模仿一口地道純正的英語。
《牛津閱讀樹》所有的英文小故事都是英國孩子們正在閱讀並耳熟能詳的,通過261個有趣的小故事激發孩子學習英語的興趣。和以英語為母語的孩子們一起閱讀這些英文讀本,可以幫助中國孩子們更加快速的掌握地道、流利的原聲態的英語。