愛因斯坦英語閱讀
⑴ 英語學習資料:雙語閱讀:我的世界觀——愛因斯坦
雙語閱讀:我的世界觀——愛因斯坦The World As I See It
How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people-first of all for those upon whose *** iles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men,living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an une amount of the labor of my fellow-men. I regard class distinctions as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally.
I do not at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody acts not only under external pulsion but also in accordance with inner necessity. Schopenhauer『s saying, "A man can do what he wants,but not want what he wants," has been a very real inspiration to me since my youth; it has been a continual consolation in the face of life『s hardships, my own and others『, and an unfailing well-spring of tolerance. This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us from taking ourselves and other people all too seriously; it is concive to a view of life which, in particular, gives humor its e.
To inquire after the meaning or object of one『s own existence or that of all creatures has always seemed to me absurd from an objective point of view. And yet everybody has certain ideals which determine the direction of his endeavors and his judgments. In this sense I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves-this ethical basis I call the ideal of a pigsty. The ideals which have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the objective world,the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life would have seemed to me empty. The trite objects of human efforts-possessions,outward success, luxury-have always seemed to me contemptible.
My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human munities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which increase with the years. One bees sharply aware, but without regret,of the limits of mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations.
My political ideal is democracy. Let every man be respected as an indivial and no man idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipient of excessive admiration and reverence from my fellow-being, through no fault, and no merit, of my own. The cause of this may well be the desire, unattainable for many, to understand the few ideas to which I have with my feeble powers attained through ceaseless struggle. I am quite aware that it is necessary for the achievement of the objective of an organization that one man should do the thinking and directing and generally bear the responsibility. But the led must not be coerced, they must be able to choose their leader. An autocratic system of coercion, in my opinion, soon degenerates. For force always attracts men of low morality, and I believe it to be an invariable rule that tyrants of genius are succeeded by scoundrels, For this reason I have always been passionately opposed to systems such as we see in Italy and Russia today. The thing that has brought discredit upon the form of democracy as it exists in Europe today is not to be laid to the door of the democratic principle as such, but to the lack of stability of governments and to the impersonal character of the electoral system. I believe that in this respect the United States of America have found the right way. They have a President powers really to exercise his responsibility. What I value, on the other hand, in the German political system is the more extensive provision that it makes for the indivial in case of illness or need. The really valuable thing in the pageant of human life seems to me not the political state, but the creative, sentient indivial, the personality; it alone creates the noble and the sublime, while the herd as such remains ll in thought and ll in feeling. This topic brings me to that worst outcrop of herd life, the military system,which I abhor. That a man can take pleasure in marching in fours to the strains of a band is enough to make me despise him. He has only been given his big brain by mistake; unprotected spinal marrow was all he needed. This plaguespot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroi *** on mand, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patrioti *** - how passionately I hate them! How vile and despicable seems war to me! I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominable business. My opinion of the human race is high enough that I believe this bogey would have disappeared long ago, had the sound sense of the peoples not been systematically corrupted by mercial and political interests acting through the schools and the Press.
The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental emotion which stands at the cradle of true art and true science . Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed. It was the experience of mystery - even if mixed with fear - that engendered religion. A knowledge of the existence of something we cannot perate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds - it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity; in this sense, and in this alone, I am a deeply religious man. I can not conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that we experience in ourselves. Neither can I nor would I want to conceive of an indivial that survives his physical death; let feeble souls, from fear or absurd egoi *** , cherish such thoughts. I am satisfied with the mystery of the eternity of life and with the awareness and a glimpse of the marvelous structure of the existing world, together with the devoted striving to prehend a portion, be it ever so tiny, of the Reason that manifests itself in nature
我的世界觀
阿爾伯特•愛因斯坦
我們這些總有一死的人的命運多麼奇特!我們每個人在這個世界上都只作一個短暫的逗留;目的何在,卻無從知道,盡管有時自以為對此若有所感。但是,不必深思,只要從日常生活就可以明白:人是為別人而生存的──首先是為那樣一些人,我們的幸福全部依賴於他們的喜悅和健康;其次是為許多我們所不認識的人,他們的命運通過同情的紐帶同我們密切結合在一起。我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物質生活都是以別人(包括生者和死者)的勞動為基礎的,我必須盡力以同樣的分量來報償我所領受了的和至今還在領受著的東西。我強烈地嚮往著儉朴的生活。並且時常發覺自己佔用了同胞的過多勞動而難以忍受。我認為階級的區分是不合理的,它最後所憑借的是以暴力為根據。我也相信,簡單淳樸的生活,無論在身體上還是在精神上,對每個人都是有益的。
我完全不相信人類會有那種在哲學意義上的自由。每一個人的行為不僅受著外界的強制,而且要適應內在的必然。叔本華說:「人雖然能夠做他所想做的,但不能要他所想要的。」這句格言從我青年時代起就給了我真正的啟示;在我自己和別人的生活面臨困難的時候,它總是使我們得到安慰,並且是寬容的持續不斷的源泉。這種體會可以寬大為懷地減輕那種容易使人氣餒的責任感,也可以防止我們過於嚴肅地對待自己和別人;它導致一種特別給幽默以應有地位的人生觀。
要追究一個人自己或一切生物生存的意義或目的,從客觀的觀點看來,我總覺得是愚蠢可笑的。可是每個人都有一些理想,這些理想決定著他的努力和判斷的方向。就在這個意義上,我從來不把安逸和享樂看作生活目的本身──我把這種倫理基礎叫做豬欄的理想。照亮我的道路,是善、美和真。要是沒有志同道合者之間的親切感情,要不是全神貫注於客觀世界──那個在藝術和科學工作領域里永遠達不到的對象,那麼在我看來,生活就會是空虛的。我總覺得,人們所努力追求的庸俗目標──財產、虛榮、奢侈的生活──都是可鄙的。
我有強烈的社會正義感和社會責任感,但我又明顯地缺乏與別人和社會直接接觸的要求,這兩者總是形成古怪的對照。我實在是一個「孤獨的旅客」,我未曾全心全意地屬於我的國家、我的家庭、我的朋友,甚至我最為接近的親人;在所有這些關系面前,我總是感覺到一定距離而且需要保持孤獨──而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發覺,同別人的相互了解和協調一致是有限度的,但這不值得惋惜。無疑,這樣的人在某種程度上會失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,並且能夠避免那種把他的內心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎之上的誘惑。
我的政治理想是民主政體。讓每一個人都作為個人而受到尊重,而不讓任何人成為被崇拜的偶像。我自己一直受到同代人的過分的贊揚和尊敬,這不是由於我自己的過錯,也不是由於我自己的功勞,而實在是一種命運的嘲弄。其原因大概在於人們有一種願望,想理解我以自已微薄的綿力,通過不斷的斗爭所獲得的少數幾個觀念,而這種願望有很多人卻未能實現。我完全明白,一個組織要實現它的目的,就必須有一個人去思考,去指揮、並且全面擔負起責任來。但是被領導的人不應當受到強迫,他們必須能夠選擇自己的領袖。在我看來,強迫的專制制度很快就會腐化墮落。因為暴力所招引來的總是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君總是由無賴來繼承的,這是一條千古不易的規律。就是由於這個緣故,我總強烈地反對今天在義大利和俄國所見到的那種制度。像歐洲今天所存在的情況,已使得民主形式受到懷疑,這不能歸咎於民主原則本身,而是由於 *** 的不穩定和選舉制度中與個人無關的特徵。我相信美國在這方面已經找到了正確的道路。他們選出了一個任期足夠長的總統,他有充分的權力來真正履行他的職責。另一方面,在德國政治制度中,為我所看重的是它為救濟患病或貧困的人作出了可貴的廣泛的規定。在人生的豐富多彩的表演中,我覺得真正可貴的,不是政治上的國家,而是有創造性的、有感情的個人,是人格;只有個人才能創造出高尚的和卓越的東西,而群眾本身在思想上總是遲鈍的,在感覺上也總是遲鈍的。
講到這里,我想起了群眾生活中最壞的一種表現,那就是使我厭惡的軍事制度。一個人能夠洋洋得意的隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他鄙夷不屑。他所以長了一個大腦,只是出於誤會;光是骨髓就可滿足他的全部需要了。文明的這種罪惡的淵藪,應當盡快加以消滅。任人支配的英雄主義、冷酷無情的暴行,以及在愛國主義名義下的一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕!在我看來,戰爭是多麼卑鄙、下流!我寧願被千刀萬剮,也不願參與這種可憎的勾當。盡管如此,我對人類的評價還是十分高的,我相信,要是人民的健康感情沒有遭到那些通過學校和報紙而起作用的商業利益和政治利益的蓄意敗壞,那麼戰爭這個妖魔早就該絕跡了。
我們所能有的最美好的經驗是奧秘的經驗。它是堅守在真正藝術和真正科學發源地上的基本感情。誰要體驗不到它,誰要是不再有好奇心,也不再有驚訝的感覺,誰就無異於行屍走肉,他的眼睛便是模糊不清的。就是這樣奧秘的經驗──雖然摻雜著恐懼──產生了宗教。我們認識到有某種為我們所不能洞察的東西存在,感覺到那種只能以其最原始的形式接近我們的心靈的最深奧的理性和最燦爛的美──正是這種認識和這種情感構成了真正的宗教感情;在這個意義上,而且也只是在這個意義上,我才是一個具有深摯的宗教感情的人。我無法想像存在這樣一個上帝,它會對自己的創造物加以賞罰,會具有我們在自己身上所體驗到的那種意志。我不能也不願去想像一個人在肉體死亡以後還會繼續活著;讓那些脆弱的靈魂,由於恐懼或者由於可笑的唯我論,去拿這種思想當寶貝吧!我自己只求滿足於生命永恆的奧秘,滿足於覺察現存世界的神奇結構,窺見它的一鱗半爪,並且以誠摯的努力去領悟在自然界中顯示出來的那個理性的一部分,倘若真能如此,即使只領悟其極小的一部分,我也就心滿意足了。
⑵ 急求 高二英語課文albert einstein全文翻譯
高二英語課文albert einstein全文翻譯:
你知道愛因斯坦直到四歲才會說話,直到七歲才會讀書嗎?貝多芬的音樂老師說:「作為一個作曲家(作曲家),他是無望的。」如果這個小男孩相信了呢?
當托馬斯·愛迪生還是個小男孩的時候,他的老師說他太笨了,什麼都學不到,他曾經說過:『我記得我以前在學校里從來不能相處。』我總是站在我們班的…的腳下我父親認為我很蠢,而我幾乎決定我是一個愚蠢的人。「如果年輕的托馬斯相信可能會說他的話呢?」
當雕塑家(雕刻家)奧古斯特羅丹年輕時,他很難學會讀寫。今天,我們可以說他有學習障礙。他的父親對他說:「我有一個白痴(白痴)作為一個兒子。」他的叔叔同意了。「他教育不了,」他說。如果羅丹懷疑他的能力呢?
沃爾特·迪斯尼曾經被一位報紙編輯解僱,因為他被認為沒有「好主意」。一位音樂老師對恩里科·卡魯索說:「你不會唱歌,你根本就沒有聲音。」一位編輯告訴路易莎·梅·奧爾科特,她無法寫出任何有吸引力的作品。
如果這些人聽了,變得灰心喪氣了怎麼辦?如果沒有貝多芬的音樂、羅丹的藝術或者愛因斯坦和迪斯尼的思想,我們的世界會怎樣?正如奧斯卡·萊萬特(Oscar Levant)曾經說過的,「傷害的不是你是什麼,而是你沒有變成什麼。」
你有很大的潛力,當你相信你能成為的一切,而不是你不能成為的一切,你就會在地球上找到你的位置。
⑶ 全新版大學英語綜合教程3(第二版)Unit4 TextB 《Anecdotes about Einstein》課文翻譯急急急急急!!!!
愛因斯坦的軼事
A Wastebasket for His Mistakes
1933年10月17日,當54歲的艾伯特愛因斯坦到達美國時,班輪Westernland正駛入紐約港,官方歡迎委員會正在等他,但他和他的隨行人員不知所蹤。
新澤西普林斯頓高級研究院的理事Abraham Flexner傾向於阻止名人教授的宣傳。所以他派拖船在班輪通過檢疫時將這位偉人迅速而神秘地從Westernland帶走。愛因斯坦的頭發從黑色的寬檐帽中露了出來,悄悄地下了運送他和他的黨員們前往曼哈頓下城的船,那裡會有車將他們迅速帶往普林斯頓。「愛因斯坦博士想要的只是安靜和平。」 Flexner告訴記者。
作為對理論物理有貢獻的1921年諾貝爾獎得主,愛因斯坦在學院中擁有一間辦公室。他被問及需要哪些設備,「一張桌子,一把椅子,一些稿紙和鉛筆,」他回答道,「噢,還有一個大的廢紙簍,這樣我可以把錯誤的想法都扔掉。」
他和他的妻子Elsa租了一間房子定居於普林斯頓。他喜歡美國,盡管美國的財富的不平等和種族歧視更像是歐洲的精英體制。「人民的民主特性使這位新來的人致力於這個國家。」之後他對此感到驚奇,「沒有人對他人低聲下氣。」
Not Always an Einstein
然而他不是從小就是擁有高智商的愛因斯坦。他在德國慕尼黑長大,是Hermann和Pauling Einstein兩個孩子中的長子,他在學習說話這方面十分遲鈍。「我的父母對此很著急,」他回想著,「於是他們咨詢了醫生。」
甚至是當他兩歲之後他開始使用語言,發生了怪事令他的保姆稱他為笨蛋。「他說的話都十分日常,」他的妹妹Maja回想著,「他張開嘴唇,輕聲地不斷重復。」說話方面緩慢的發展與對權威無禮的反叛導致一位德國校長讓他打包回家,另一位則宣稱愛因斯坦沒什麼了不起。
「我不禁問自己我是如何發現相對論的,它好像就存在於下面這個情況。」隨後愛因斯坦解釋道。「普通的成人不會為空間和時間的問題操心,這些事是他們作為小孩時思考的。但是我發育緩慢,當我已經長大時我開始思考空間和時間。我探索這個問題比普通小孩更深入。」
A Merry Science
父親經營家族企業,母親熱愛音樂,他們都給了愛因斯坦鼓勵,他花了很多時間在拼圖和建築玩具塔上。「堅持不懈是他的性格之一。」他妹妹談論道。
有一次,學齡前的愛因斯坦生病在床,他的父親給他帶了一個指南針。之後記起這事的愛因斯坦在檢查指南針並發現它奇妙的力量時非常的興奮,他顫抖著,身體發冷。有磁性的小針的表現好像被一種隱藏的強勢區域所影響,而不是通過機械的觸碰。「這背後藏著很深的東西。」他說。
他對磁場、重力、慣性、線偏振光束十分驚奇。他保留同時在腦海中持有兩個想法的能力,當這兩種想法起了矛盾沖突時他十分困惑煩惱,而令他高興的則是當他看到這兩者之間潛在的統一。「像你和我這樣的人是不會變老的。」多年以後他給一位朋友這樣寫道。「在我們出生的神秘世界面前,我們永遠表現的像個好奇的孩子。」
與普遍的信仰相悖,愛因斯坦擅長數學。在他13歲時,「他偏愛用應用演算法解決復雜的問題,」他的妹妹回憶著。他的叔叔Jakob Einstein,是一位工程師,向他介紹了代數的有趣之處,並稱之為「快樂的科學」,每當愛因斯坦取勝時,他「快樂的不得了」。
他閱讀了流行的科學書籍,這些書表明了《聖經》中大部分內容都不是真的,愛因斯坦開始抵制所有形式的教條。就像他在1901年寫得那樣,「愚蠢的信仰權威是真理最大的敵人。」
A Proud American
愛因斯坦15歲時離開了德國去往北義大利,在那裡他父母重新安置了產業,在他16歲時,他寫了理論物理學的第一篇論文。
1900年21歲的愛因斯坦從蘇黎世理工大學畢業,他發現了相對論,涉及到直覺知識和個人經驗。1905年他在瑞士專利局工作並開始發展相對論,但他的理論沒有被完全接受,直到1919年,日食的觀測證實了他的預言:太陽引力能夠使光線彎曲。
1919年,愛因斯坦40歲時,他突然成為了舉世聞名的人物。他也和他的第二任妻子Elsa結婚了,同時是第一任婚姻中兩個兒子的父親。1921年的春天,他名聲大噪,前往美國為期兩個月的盛大參觀,在那兒他受到了熱烈的歡迎,他所到之處都引起了群眾的瘋狂。這個世界從未出現過有著這樣名聲的科學名人明星。
愛因斯坦熱愛美國,欣賞其繁榮是自由和個人主義的成果。在1933年3月,隨著希特勒對德國的掌權,愛因斯坦意識到他不能繼續生活在歐洲了,那個秋天,他定居於普林斯頓,到1940年,他入籍美國,自豪地稱自己為一名美國公民。
The Harmony of Nature and Math
愛因斯坦在美國的第一個萬聖節他搞定了那些在他家門前伴著小提琴唱小夜曲的搗蛋鬼們。聖誕節時,當地教堂成員經過他家唱著頌歌,他站在門外,借了一把小提琴愉悅地為他們伴奏。
愛因斯坦很快有了這樣一個傳奇人物的形象,一位和藹的教授,有時煩躁但一直很親切,很少梳頭,很少穿襪子。「我已經到了一個別人叫我穿襪子而我偏偏選擇不穿的年紀。」他這樣對當地的孩子們說。
他曾經幫助過一個15歲的孩子,Henry Rosso,接受了他的采訪。Rosso的老師提出采訪科學家可以取得高分,所以Rosso去愛因斯坦的家找他,沒想到竟被拒之門外。送奶員給了他一個小提示:愛因斯坦每天早晨9點半會走一段固定的路線,於是Rosso溜出學校跟著愛因斯坦。
但是這位學生,突然很困惑,他不知道該問些什麼。於是愛因斯坦建議他提了一些關於數學方面的問題。「我發現自然是以一種美好的方式建造的,我們的任務是找到其中數學結構。」愛因斯坦解釋著他的教學觀念,「它是一種幫我度過一生的信念。」
這篇采訪使Henry Rosso的成績取得了A。
⑷ 愛因斯坦的英文文章!
物理學的進化
我們可以從以下用英文出版的愛因斯坦傳記中,看看愛因斯坦是如何被描寫和分析的,看看愛因斯坦的形象是如何隨著時間發生變化的。愛因斯坦傳記的歷史也是現代傳記風格演變的歷史(國內沒有翻譯出版的傳記的基本內容見Roger Smith. Biographies of scientists: an annotated bibliography. The Scarecrow Press,Inc.1998。國內翻譯出版的有關愛因斯坦的傳記有:瓦朗坦的《愛因斯坦和他的私生活》、赫爾內克的《愛因斯坦》、塞立希的《愛因斯坦》、佩斯寫的《上帝是微妙的》、《一個時代的神話:愛因斯坦的一生》、伯恩斯坦的《阿爾伯特·愛因斯坦》和《愛因斯坦與物理學的邊疆》、庫茲涅佐夫《愛因斯坦-生·死·不朽》、奧弗比的《戀愛中的愛因斯坦》,等等。)。
伽貝迪安(H.Gordon Garbedian)在1939年出版的《愛因斯坦,宇宙的建構者(Albert Einstein, Maker of Universes)》中,作者以贊美的語調、華麗的詞藻、生動的細節描述了愛因斯坦的早期科學生活,滿足了公眾對愛因斯坦的好奇心。由於出版得比較早,這本傳記沒有涉及到愛因斯坦與玻爾等哥本哈根量子詮釋的科學爭論和愛因斯坦參與的各種政治活動,因此該書自然是不全面的。另外,過多的虛構性情節使該書顯得臃腫和沒有意義,也降低了其史學價值。
1954年,瓦倫廷(Antonina Vallentin)出版了一本《愛因斯坦的戲劇(The Drama of Albert Einstein)》。瓦倫廷是愛因斯坦第二個妻子的親密朋友。這里的「戲劇」是指愛因斯坦因為自己的猶太人身份在德國受到迫害和逃離納粹統治的生動場景。盡管該書也有對愛因斯坦的青年、教育、理論和聲譽鵲起等過程的介紹,但作者把大量筆墨放在了愛因斯坦從德國出逃到在美國定居的這一段時間。像很多早期的傳記那樣,該書也把愛因斯坦當成偶像來描寫。
克拉克(Ronald William Clark)在1971年出版的《愛因斯坦:生平與時代(Einstein: The Life and Times)》,被稱為、是第一本比較中立的愛因斯坦傳記。作者全面系統介紹愛因斯坦的一生,對他的科學理論、政治社會活動和個人生活等三個方面都傾注了同樣的精力,大體上平均著墨,沒有偏廢。作者不僅簡明扼要地介紹了愛因斯坦的相對論和量子理論的基本觀點,也對愛因斯坦參與猶太復國主義的和反對納粹政府給與了特別關注。尤為重要的是,作者謹慎地採用了大量的第一手資料,力圖以不偏不倚的態度,耐心地糾正那些關於愛因斯坦的傳奇並阻止虛假故事的進一步傳播。
《愛因斯坦:創造者與反叛者》
1972年,霍夫曼(Banesh Hoffman)和杜卡斯(Helen Dukas)出版了《愛因斯坦:創造者與反叛者(Albert Einstein: Creator and Rebel)》,目的是「在這本書勾勒出一個完全簡單的人的故事」。該書的兩位作者中,霍夫曼與愛因斯坦供過事,杜卡斯則是愛因斯坦的秘書兼管家,該書的基調則是明顯的出自朋友的崇拜。因為霍夫曼是一個物理學家兼作家,自然能夠把把相對論解釋得非常清楚,適合門外漢閱讀;因為有杜卡斯的影響,該書以豐富的資料、生動的圖片和一種最親切的態度來觀察愛因斯坦。1981年,他們又兩人合作編寫了《愛因斯坦:凡人的一面(Albert Einstein, The Human Side: New Glimpses From His Archives)》一書。該書通過摘錄過去從未發表的愛因斯坦與其他人的來往書信、雜志短文和各種評論文章,展示了他人性中的有趣快樂的、友善謙恭的、睿智無懼的和孤獨的一面,可以當成一本枕邊書。令人遺憾的是,該書對愛因斯坦的具有戲劇色彩的愛情和婚姻生活卻避而不提。
1982年,佩斯(Abraham Pais)撰寫的愛因斯坦傳記《上帝是微妙的:愛因斯坦的科學與生平(「Subtle Is the Lord…」:The Science and Life of Albert Einstein)》由牛津大學出版社出版。區別於把那些注意力傾斜在科學家的生活方面的傳統的生活傳記,該書是一本典型的科學傳記。派斯是著名的理論物理學家,曾在美國普林斯頓高等研究院和晚年的愛因斯坦一起共事,可以說是一個對愛因斯坦的科學理論的最理想的闡釋者。作者花了大量筆墨來解釋愛因斯坦的科學理論的起源、形成及其意義,而愛因斯坦的個人生活如教育背景和職業經歷則零星地穿插其中。這是一本對普通讀者來說難度很大的傳記,需要基本的物理學和微積分知識才能閱讀,甚至可以作為大學生的物理教材。作為這本傳記的補充,派斯在1994年出版了另一本關於愛因斯坦的書《愛因斯坦曾居於此(Einstein Lived Here)》。在這本易讀的、散文式的傳記里,派斯描寫了愛因斯坦與妻子兒女的關系,與尼爾斯·玻爾、德布羅意的友誼,如何得到諾貝爾獎,與印度詩人泰戈爾的交流,如何出現在報紙版面上,以及愛因斯坦的哲學觀點。
《愛因斯坦曾居於此》
賽因(Jamie Sayen)1985年出版的《愛因斯坦在美國(Einstein in America)》著重描述了愛因斯坦居住在美國這一段時間(從1933年到1955年)的生活。除了與玻爾等人的科學爭論外,當時的愛因斯坦已經大量捲入科學研究事業之外的活動中。在這本書里,作者詳細地回顧了愛因斯坦的公共生活和私人生活,尤其是愛因斯坦參與國際主義活動、曼哈頓計劃與核武器控制、猶太復國主義、和平主義運動以及反麥卡錫主義的種種場面。
《愛因斯坦的私生活》
1993年《愛因斯坦的私生活(The Private Lives of Albert Einstein)》出版,兩位作者海菲爾德(Roger Highfield)和卡特(Paul Carter)試圖通過解讀新近得到的信函和檔案文件,對愛因斯坦的人格特徵進行重新評價。像書名指明的那樣,該書的主題在於人性而不是科學。在作者看來,長期以來形成的高高在上的科學聖人形象,掩蓋了愛因斯坦作為男人的激情和作為父親和丈夫的弱點。通過對熟悉愛因斯坦生活的人的采訪,作者把注意力放在了愛因斯坦與他的第一個妻子米列娃和兩個子女、第二個妻子艾爾莎、以及他生活中的其他女人的關繫上。該書因為過於喜歡暴露隱私,把愛因斯坦描寫得象個「女性虐待狂」。
《愛因斯坦:科學的一生》
與《愛因斯坦的私生活》形成對比的,是同樣在1993年出版的、由懷特(Michael White)和格里賓(John Gribbin)兩人撰寫的《愛因斯坦:科學的一生(Einstein: A Life in Science)》。兩位作者發現,那些把焦點集中在愛因斯坦的性格方面的傳記,明顯地誇大了愛因斯坦的所謂對家庭的不負責人和玩弄女性的不良行為,其目的是強化反神秘化的特殊效果,以便打破已經非常牢固的關於愛因斯坦的形象。他們認為,愛因斯坦確實有道德方面的弱點,但是正是他的科學天才而不是失誤值得人們欣賞和學習。因此,作者只是對愛因斯坦的有關爭議進行了簡單提及,著重對愛因斯坦在相對論、量子力學和其他創新思想以及政治信仰進行重點描述。
《愛因斯坦的一生》
布里安(Denis Brian)1996年出版的《愛因斯坦的一生(Einstein: A Life)》,沒有深入討論愛因斯坦的物理學,而是力圖糾正那些被嚴重扭曲了的愛因斯坦的私人生活和公眾形象。在采訪愛因斯坦的同事和朋友並查閱了80年代公開的愛因斯坦婚姻檔案後,作者要給出對懸而未決的爭議問題的新思考。他認為,愛因斯坦並不像很多傳記描繪的那樣,在政治上不成熟,對家庭很冷漠。布里安考察了愛因斯坦所謂的非法私生子的證據,確認愛因斯坦在男女關繫上的不嚴肅,這在一定程度上也貶損了愛因斯坦的名聲。克拉克、派斯和布瑞安的三人撰寫的三部傳記互為補充,可以完整地構成對愛因斯坦的基本認同。
《愛因斯坦傳》
1998年,《愛因斯坦傳(Albert Einstein: A Biography)》在美國翻譯出版,作者為德國科學記者弗爾辛。作者把傳記的重點放在了愛因斯坦去美國前的日子裡,只是簡單提及了他在美國的生活,這樣作者就能夠集中精力來講述愛因斯坦從少年到科學巔峰時期是如何一步步地做出傑出貢獻的,又是在最艱難的時期如何面對種種生活難題的。面對普通讀者,讀者用異乎尋常的詳細和清晰介紹了愛因斯坦的理論的基本概念及其形成過程,把愛因斯坦的相對論和量子力學觀建立在廣闊的科學與哲學的背景知識上。作者展示了愛因斯坦與其他物理學家相處、推進和平主義和支持猶太難民等方面的性格的復雜性,同時也談論了愛因斯坦的愛情和遺棄了的女兒。
《戀愛中的愛因斯坦:一部科學浪漫史》
2000年,奧弗比(Dennis Overbye)出版的《戀愛中的愛因斯坦:一部科學浪漫史(Einstein in Love: A Scientific Romance)》一書,首次把愛因斯坦的理論形成的思維過程和他的戀愛過程結合起來。作者把傳記時間限定在愛因斯坦最富創造力的1900~1920年,討論了愛因斯坦作為一個科學家的成就和個人生活的種種插曲。在作者看來,愛因斯坦的偉大成就得益於第一個妻子米列娃·瑪利奇(Mileva Maric)的愛情的激發:即使愛因斯坦沒有剽竊米列娃的論文,米列娃也促進了愛因斯坦的科學理論的形成,但米列娃得到的回報只有傷心和背叛。作者受到批評的是,科學理論的形成主要來自於內部的自主性,任何把把外部的作用與愛因斯坦的發現用因果關系聯系起來的做法都是值得懷疑的。
《愛因斯坦:不可救葯的剽竊者》
別爾克尼斯( Christopher Jon Bjerknes)在2002年出版了《愛因斯坦:不可救葯的剽竊者(Albert Einstein:The Incorrigible Plagiarist)》。這是一本典型的反神秘化傳記,意在從根基上摧毀愛因斯坦作為一個偉大科學家的形象。作者揭露愛因斯坦是通過借用、抄襲他的前輩或者同時代的科學家如洛倫茲、彭加勒和希爾伯特的論文的方法,來獲取自己榮譽的,因為愛因斯坦不使用這些人的結果就無法推出自己的結果,卻沒有給出相應的參考文獻。作者引用了大量同代科學家已經出版的言論,來證實他們對愛因斯坦的剽竊行為有所發覺。該書的批評者認為,作者犯了某種「聖人恐懼征」,挖空心思地對偉大人物施放毒劍。商業化和炒作使得這本傳記的價值大打折扣。事實上,所有的科學家都是站在巨人的肩膀上取得成就的,愛因斯坦也不例外。不可否認,愛因斯坦從洛倫茲、彭加勒和希爾伯特等科學家那裡獲得了靈感,但與剽竊毫不相干。
也許,像「一個讀者有一千個哈姆雷特」一樣,一千個傳記作者也有一千個愛因斯坦,但是其基本事實不容篡改。當歷史褪盡偉人身上的光環,還原其本來面目時,愛因斯坦的基本形象就是:一個獨具創新智慧的、帶有人格缺陷的、積極參與社會活動的科學天才。
2 學術聲譽與社會名聲
盡管愛因斯坦在其創造奇跡的1905年發表了革命性的5篇論文,包括引入光量子假說、詮釋布朗運動、確定分子大小的一種新方法和誕生狹義相對論(詳情可參見《愛因斯坦奇跡年—改變物理學面貌的五篇論文》一書,上海科技教育出版社2001年翻譯出版),但愛因斯坦在學術上的名聲稍微晚了幾年,始於1909年10月,這是他首次被奧斯特瓦爾德提名為1910年諾貝爾物理學獎獲獎人。奧斯特瓦爾德是1909年諾貝爾化學獎獲得者,他提名的理由是愛因斯坦在狹義相對論方面的工作,因為這些工作可以與哥白尼和達爾文的工作相提並論。也就是在1909年10月,愛因斯坦開始擔任蘇黎世大學副教授,結束了自己的非職業科學家生涯;在伯尼爾大學他接受了第一個榮譽學位。1912年和1913年奧斯特瓦爾德重復了自己的提名。自那以後,愛因斯坦在很多方面得到了多個科學家的多次提名,提名他的科學家除奧斯特瓦爾德外,還有先後獲獎的著名科學家如維恩(1911,獲諾貝爾獎時間)、昂內斯(1913)、勞厄(1914)、普朗克(1918)、玻爾(1922)等,提名涉及的研究領域除狹義相對論外,還有廣義相對論、布朗運動和光電效應等。由於古爾斯特蘭德(1911年因有關眼睛屈光學方面的研究獲生理醫學獎,1911~1929年他是瑞典科學院物理學獎評獎委員會成員之一,1923~1929年還是該委員會主席)堅持對相對論的批評,1922年愛因斯坦因光電效應的規律方面的發現而獲1921年的物理學獎。愛因斯坦未能因為相對論獲獎,在我看來原因很簡單,倒不是因為有物理學家反對相對論,而是因為諾貝爾獎的授獎原則是主要授予那些實驗物理學或者得到實驗多次驗證的理論假設。關於愛因斯坦的獲獎過程在佩斯(Abraham Pais)的著作《Einstein Lived Here》都有詳細的介紹。也就是說,如果諾貝爾評獎委員會改變評獎原則的話,愛因斯坦是可能多次獲獎的。這也是為什麼霍金沒能因為黑洞研究獲獎、楊振寧沒有因為規范場理論再次獲獎。
1925年之後,愛因斯坦的學術聲譽只是以前工作的延續。佩斯在《『上帝是微妙的』……愛因斯坦的科學與生平》中寫到:「1915年11月,隨著引力場方程的創立,經典物理學臻於完善,愛因斯坦的科學生涯也達到了高峰。此後一段時間,他的著作沒有明顯衰落的跡象。盡管愛因斯坦病患纏身,從916年到1920年他在相對論和量子論兩方面還是碩果累累。從1920年以後開始有了緩慢的衰落。即從恢復健康到1924年底。打那以後,雖然他後來三十年中持續不斷地進行科學研究,但是創造性時期突然終止了。」(科學技術文獻出版社,1988年,第390頁)
愛因斯坦最早在1902年以廣告文字見諸報端,但愛因斯坦在社會上的名聲始於1919年。「從倫敦《泰晤士報》1919年1月7日報導那條新聞消息的時候起,愛因斯坦的傳奇故事就開始了。」(第374頁)這是歸功於愛丁頓的測量。一夜之間,愛因斯坦從學術人物變成了公眾人物,從此之後愛因斯坦的名聲越來越大。關於愛因斯坦受到大眾崇拜的原因,佩斯給出了兩個解釋:一是生逢其時。一次世界大戰後的動亂與恐慌,使人類處於前途渺茫的境地,這時愛因斯坦順勢而生,給人類帶來了宇宙新秩序。模仿英國詩人蒲柏贊揚牛頓的詩句來贊揚愛因斯坦,就是「人類和人類的秩序隱藏於混亂之中,上帝說,愛因斯坦,來吧;於是,世界頓時廓清。」二是神秘其詞。因為介紹愛因斯坦的貢獻時必須使用通俗語言,而隱藏在語言之後卻是高深莫測的神秘理論。日常語言和高深理論之間造成了巨大的反差,使得人們對創造理論的人如痴如狂。
在我看來,後半生的愛因斯坦是以科學家的名義作為一個政治人物出現在大眾之中的,這才使得他的社會名聲如此之大並且能夠維持。如果說愛因斯坦「一生躊躇於在政治與方程之間」,那麼他的前半生主要是方程,後半生主要是政治和社會活動。他樂於接受各種媒體的采訪並對社會問題發表看法(這與他在學術上的獨立和日常生活中的孤獨性格截然相反);他與反猶太主義者的斗爭(一些人把相對論和猶太人等同起來一起反對,他不得不同時為維護自己的相對論和猶太人血統抗爭),他與美國核彈政治的瓜葛(因為相信德國科學家會製造核彈,他建議美國應該發展自己的原子彈),他倡導和平主義(他呼籲對核武器進行國際控制)。也就是說,如果撇開他的學術成就不談,單就他的政治行為而言,也能足以引起社會公眾人物興趣的。
有人認為是媒體的炒作造就了愛因斯坦的神奇般的名聲。事實上,對於評價一個真正的科學家而言,社會名聲只是學術聲譽的附屬物,兩者不可混為一談。說一個科學家偉大,是因為他對科學進步做出了巨大的貢獻(首先是自己親自做出的,然後是指導或者影響別人做出的),不然那些只醉心於學術而有所成的科學家就無法在科學家名人榜中排得名次了。這也是為什麼有些傳記作者把傳記內容的重點集中在愛因斯坦的前半身的原因之一。
3 愛情、婚姻與激情
越來越多的證據表明,愛因斯坦在科學和社會活動之外的私人生活中是存在瑕疵的。愛因斯坦為人所詬病的私生活涉及到他的兩次婚姻和幾次婚外情,以及他對孩子的態度。
年輕的時候,愛因斯坦有著一段波西米亞般的現代浪漫愛情。愛因斯坦的真正愛情故事是發生在瑞士理工學院,從1896年兩人相識後不到1年,18歲的他和同校女同學、比他大三歲的米列娃的關系超出了普通同學的界限,也使得他結束了只持續了幾周的、與鄰居女孩的朦朧初戀。盡管米列娃有著生理缺陷,但她屬於當時女性中的佼佼者,是瑞士理工學院有史以來的第5位女學生。他們的相戀的基礎可能是出於物理學的共同愛好,但他們的愛情卻遭到了父母粗暴的干涉,原因是多方面的:米列娃不是猶太人,年紀比愛因斯坦大,肢體有缺陷,還是個知識女性。當米列娃把感情寄託在愛因斯坦身上的時候,她的原本優秀的學業成績卻每況愈下,兩次考試未能及格,逐漸放棄了科學,而愛因斯坦正好相反,逐漸痴迷於物理學研究。在此期間,米列娃得過猩紅熱,未婚先孕,這進一步拉大了和愛因斯坦在智力上和學業上的距離。在他們的女兒小麗莎出生1年後的1903年,兩人結了婚。小麗莎兩歲後也得了猩紅熱,再往後的命運無人知曉,可能是夭折了,也可能是被人收養了。至此之後,米列娃完全服務於家庭,養育孩子,處理家務,而愛因斯坦的事業開始蒸蒸日上,聲譽鵲起。這段婚姻雖然維持到了1919年,但在1912年愛因斯坦與表妹艾爾莎開始往來時就已經結束了。
為什麼愛因斯坦會對自己的私生女的死活無動於衷呢,為什麼愛因斯坦會很快與曾經熱戀的妻子分居而投入到另一個女人的懷抱呢,可能永遠不會有唯一正確的答案。
對前者的可能解釋是,一是米列娃身體不好,而愛因斯坦不願意為了照顧一個生病的小孩而放棄物理學研究;二是愛因斯坦擔心一個私生子會影響自己的名聲,妨礙自己在保守的瑞士公立機構的前途;三是愛因斯坦正處於人生中一段十分艱難的時期,父親剛剛去世,家境不太好,而在瑞士專利局的工作剛剛開始,收入微薄,難以照顧兩個家。
對後者的可能解釋是,首先,當愛因斯坦在科學領域走得越遠,他找到了自己的研究方面的夥伴,米列娃的才智尤其是數學水平在愛因斯坦面前已經變得微不足道了,愛因斯坦需要的只是一個能很好照顧他生活的人,而不是一個對科學有興趣的人,那時米列娃對物理學和精神醫學依然保持著一定的興趣;其次,米列娃在經歷學業挫敗、未婚生子、婆婆反對等等的難堪局面後,性格變得陰沉和猜疑,難以與人相處;而艾爾莎溫柔、熱情,沒有孩子,能夠心甘情願地照顧愛因斯坦;第三,米列娃又為愛因斯坦生養了兩個男孩,其中第二個男孩愛德華患有精神疾病,她必須全力以赴來照顧兩個孩子,同時她也不習慣柏林的生活,兩地分居使得她無法對經常患病的愛因斯坦則不能照顧周全。
愛因斯坦對妻子之外的女人的吸引聽之任之,既是他的名聲造成的,他不可避免地要被那些崇拜他的女性所包圍;也與他對待愛情和婚姻的隨意和悲觀的態度有關。愛因斯坦沒有拒絕其他女人的攻勢,常與她們觀賞歌劇、乘船出遊。艾爾莎縱有醋意,也只好默默接受。與其說愛因斯坦需要的是艾爾莎的愛,還不說它需要的是艾爾莎的照顧。同樣,與其說艾爾莎需要愛因斯坦的愛情,還不說愛因斯坦能夠滿足艾爾莎作為一個偉人的妻子的虛榮心。艾爾莎去死得早,因此也免除了愛因斯坦更多的感情約束。1936年艾而莎去死後,愛因斯坦再也沒有結婚,可能是因為婚姻生活已經厭倦了。愛因斯坦多次表達了自己對婚姻的看法,可能是對於兩次失敗婚姻的真實感慨。例如,「婚姻是一種試圖使某些出自偶然的東西持續下去的不會成功的嘗試」,「 一切婚姻都是危險的。婚姻的確是披著文明外衣的奴隸制」,「 婚姻使得人們互相把對方看成是自己的財產,不再是一個自由的個人」。
總的來說,愛因斯坦對家庭生活是十分冷漠的,對待自己的孩子也象對待婚姻一樣隨意,缺乏責任感,盡管他曾把獲得的諾貝爾獎金的一部分給了離婚的妻子。當一個人把所有的激情和理性交付給他認為是最重要的科學事業後,對其他生活的情感就似乎不得不處於非理性的放任狀況了。顯然我們不能依靠道德標准來評價科學家是否一個偉人,也不能用世俗的眼光來苛求科學偉人,但人們的內心還是希望一個科學偉人也同樣是一個在其他方面完美無缺的、十分理想的偉人。
4 愛因斯坦的個人主義與機會主義
為什麼愛因斯坦與他的妻子關系一般,對自己的孩子並不關心,對家庭生活表現出一種不近人情的冷漠呢?這要歸因於天才們具有的一種普遍特徵,那就是極端的個人主義或者利己主義者。個人主義者認為自己關注的事情是世界上最重要的事情,自己也比別人更為重要。這種特點體現在一般人身上可能是一種性格缺陷,可對很多天才們來說卻是優點,能夠使他們對自己充滿信心。他們對日常生活心不在焉,在潛意識里把所有的思維活動集中在一個目標上,從而取得成功。或者說,許多天才是典型的偏執狂。因此,對愛因斯坦來說,婚姻與家庭在心中幾乎沒有什麼地位。比愛因斯坦更極端的例子是牛頓,他不談戀愛,終身未婚。天才們可能表面上是和藹可親、面對笑容的,但內心深處卻總是孤獨的。如果說愛因斯坦晚年「喜歡活在女人堆里,也喜歡性愛」,那可能是他排遣內心孤獨的一種方式,正如牛頓的晚年集中於煉金術和神學一樣。
《愛因斯坦全集》現任主編舒爾曼(Robert Schulman)給出了解釋愛因斯坦行為的另一個原因。在回答傳記作者布里安關於愛因斯坦為什麼不關心私生子的問題時,舒曼提出了自己獨到的看法:「大家都習慣於把他當作普林斯頓的聖人了,不過我認為,不應該排除他是一個機會主義者的可能。一般人都不願意提到『機會主義者』這個稱呼,這個稱呼其實是很中性的,那隻是表示某人絕不放過估算利弊得失的機會罷了。一旦如此看待愛因斯坦,很多行徑就可以理解了」。(轉引自布萊安著鄧德祥譯《愛因斯坦(上)》,台灣天下遠見出版公司,1998,第81頁)以此類推,為什麼愛因斯坦放棄了德國國籍卻不反對別人稱他為德國科學家,因為德國有認可他的科學理論的權威科學家,如能斯特、普朗克、費歇爾等;為什麼作為一個和平主義者,他支持美國研製原子彈,因為他認為納粹德國如果更早地製造出原子彈危害會更大;為什麼他支持猶太復國而不願意當以色列總統,因為他認為猶太人數量畢竟不是太多,在國際舞台上難有作為。由此看來,愛因斯坦的行為准則與普通人沒有區別。
⑸ 高一英語閱讀理解及答案(2)
高一英語閱讀理解及答案
高一英語閱讀理解【4】
A man went to see his doctor one day, because he was suffering from pains in his stomach. After the doctor had examined him carefully, he said to him, “Well, there‟s nothing really wrong with you, I‟m glad to say. Your only trouble is that you worry too much. Do you know, I had a man with the same trouble as you here a few weeks ago, and I gave him the same advice as I am going to give you. He was worried because he couldn‟t pay his tailor‟s bills. I told him not to worry about the bills any more. He took my advice and when he came to see me again two days ago, he told me that he now felt quite all right again. ” “Yes, I know all about that,” answered the patient sadly. “You see, I‟m that man‟s tailor!”
根據以上短文內容判斷正誤,正確的用“T”表示,錯誤的用“F”表示。
1. The tailor went to see his doctor because he has got a headache.
2. There is nothing serious with the tailor.
3. A man with the same trouble as the tailor a few days ago.
4. The doctor gave the man and the tailor the same advice.
5. The tailor was worried because a man couldn‟t pay his bills.
【答案及解析】
1. 選F。根據第1句A man went to see his doctor one day, because he was suffering from pains in his stomach可知本題是錯誤的。
2. 選T。根據…there is no thing really wrong with you (tailor)可知裁縫的身體並沒有什麼大礙,故可判斷此題與短文內容相符。
3. 選F。根據句子Do you know, I had a man with the same trouble as you here a few weeks ago可知本題所敘述的時間與短文內容不一致,因此可判斷此題是錯誤的。
4. 選T。根據…and I gave him the same advice as I am going to give you可知答案。
5. 選T。通讀全文我們可知:上一個病人是擔心他自己不能付錢給他的裁縫,而這個裁縫的病因卻是因為擔心那個人不能付錢給他的。
高一英語閱讀理解【5】
I‟ve loved my mother‟s desk since I was just tall enough to see above the top of it as mother sat doing letters. Standing by her chair, looking at the ink bottle, pens, and white paper, I decided that the act of writing must be the more wonderful thing in the world.
Years later, ring her final illness, mother kept different things for my sister and brother. “But the desk,” she‟d said again, “it‟s for Elizabeth. ”
I never saw her angry, never saw her cry. I knew she loved me; she showed it in action. But as a young girl, I wanted heart-to-heart talks between mother and daughter.
They never happened. And a gulf opened between us. I was “too emotional(易動感情的)”. But she lived “on the surface(表面)”.
As years passed I had my own family. I loved my mother and thanked her for our happy family. I wrote to her in careful words and asked her to let me know in any way she chose that she did forgive(原諒) me.
I posted the letter and waited for her answer. None came.
My hope turned to disappointment(失望), then little interest and, finally, peace— it seemed that nothing happened. I couldn‟t be sure that the letter had even got to mother. I only knew that I had written it, and I could stop trying to make her into someone she was not.
Now the present of her desk told, as she‟d never been able to, that she was pleased that writing was my chosen work. I cleaned the desk carefully and found some papers inside —a photo of my father and a one-page letter, folded(折疊) and refolded many times.
Give me an answer, my letter asks, in any way you choose. Mother, you always chose the act that speaks louder than words.
根據短文內容,選擇最佳答案。
1. The writer began to love her mother‟s desk ______.
A. after Mother died B. before she became a writer C. when she was a child D. when Mother gave it to her
2. The passage shows that ______.
A. mother was cold on the surface but kind in her heart to her daughter
B. mother was too serious about everything her daughter had done
C. mother cared much about her daughter in words D. mother wrote to her daughter in careful words
3. The word “gulf” in the passage means ______.
A. deep understanding between the old and the young B. different ideas between the mother and the daughter
C. free talks between mother and daughter D. part of the sea going far in land
4. What did mother do with her daughter‟s letter asking forgiveness?
A. She had never received the letter. B. For years, she often talked about the letter.
C. She didn‟t forgive her daughter at all in all her life. D. She read the letter again and again till she died.
5. What‟s the best title of the passage?
A. My letter to Mother B. Mother and Children
C. My mother‟s Desk D. Talks between Mother and Me
【答案及解析】
1. 選C。根據I‟ve loved my mother‟s desk since I was just tall enough to see above the top of it as mother sat doing letters. 可知作者當時還是個小孩子,故選C。
2. 選A。由But she lived “on the surface ”. 和全文內容可知,作者的母親表面上很冷漠,但心裡充滿了對作者的愛,正確答案是A。
3. 選B。從I was “too emotional”. But she lived “on the surface”. 可知此詞是指兩人之間不同的看法和觀點,應選B。
4. 選D。根據…a photo of my father and a one-page letter, folded and refolded many times. 可知應選D。
5. 選C。文章的開頭I‟ve loved my mother‟s desk…以及後面的Now the present of her desk told, as she‟d never been able to…可知作者是托物思人,以表達自己對母親的懷念之情,所以最佳標題應是C。
高一英語閱讀理解【6】
One day the famous American scientist Albert Einstein met an old friend of his on a street in New York.
“Mr Einstein,” said the friend, “ it seems that you need to put on a new overcoat. Look, how worn-out it is!”“It doesn‟t matter,” answered Albert Einstein. “No one knows me here in New York.”
Several years later they met in New York again. Einstein had been a world-famous physicist after then but he still wore the same old overcoat.
Once more his friend persuaded him to buy a new one.
“There is no need now,” said Einstein, “Everybody here has known me.”
根據短文內容,回答問題。
1. Where did Albert Einstein met an old friend of his? ___________________________
2. What did the friend want him to buy? ______________________
3. How about Einstein‟s overcoat? ___________________________
4. Did Einstein still wear the same old overcoat when he became a world-famous physicist? ___________________
5. What did Einstein say when the friend persuade once more him to buy a new overcoat? __________________
【答案及解析】
1. On a street in New York。所問的問題是“愛因斯坦在那兒遇見了他的老朋友?”根據One day the famous American scientist Albert Einstein met an old friend of his on a street in New York(一天,在紐約的一條街道上,著名美國科學家愛因斯坦遇見了他的一個老朋友)就能作出上述回答。
2. A new overcoat。所問的問題是 “他的朋友讓他買什麼?” 根據“ it seems that you need to put on a new overcoat. Look, how worn-out it is!”(“你該穿一件新大衣了。看,你的大衣多麼破呀!)就能作出上述回答。
3. Very old。所問的問題是 “愛因斯坦的大衣怎麼樣了?” 根據文章的標題就能作出上述回答。
4. Yes, he did。所問的問題是 “成名之後的愛因斯坦仍然穿同一件破大衣嗎?” 根據Several years later they met in New York again. Einstein had been a world-famous physicist after then but he still wore the same old overcoat. (幾年之後,他們再次在紐約相遇了,這時候的愛因斯坦已經成了世界著名的大科學家。然而,他仍然穿著那件破大衣)就能作出上述回答
5. There is no need now. Everybody here has known me。所問的問題是 “當朋友再次勸愛因斯坦買一件新大衣時,他是怎麼說的?” 根據“There is no need now,” said Einstein, “Everybody here has known me.”(愛因斯坦說:“沒有必要了,這兒的人都知道我了)就能作出上述回答。
;⑹ 八年級英語閱讀理解 einstein 主要是最後一題,是選A還是B 請給出正確答案
我認為選B,此文就是講愛因斯坦是個很樸素的人,一直穿 著一件舊外套。他的朋友的出現,只是一個配角,提出關於他的舊外套的問題。主要還是講舊外套。
⑺ 大學英語四級閱讀理解概述3
例6
One of the most important weapons used ring the Second World War was not a weapon used against people, but rather a drug used against disease. The wartime use of penicillin(青黴素)saved thousands of lives. In the First World War, for example, pneumonia (肺炎)was responsible for 18% of all the deaths in the United States army. In the Second World War, the rate went down to less than 1%. In addition, penicillin was helpful in keeping wounds from getting infected and in helping to speed the healing process of those wounds that did become infected.
Q: What was the pneumonia death rate of all the deaths in the United States army ring the Second World War?
A) About 18%.
B) No more than 1%.
C) 1%.
D) About 17%.
該段短文中句子的邏輯功能可鏈鄭劃分如下:第一句為主題引介句。第二句「在戰時使用青黴素挽救了幾千條人命」,應為主題句。餘下三句為支撐主題的陳述細節的句子:
承接語for example提示,第三句為例解性的細節;第四句具有與之對比的含義,可視為同一細節;in addition是增補性的承接語,提示第五句為另一個細節。
顯然,答案為B),二戰其間美軍中死於肺炎的人「不到百分之一」,選項用了」no more than 」,等同於原文的「less than」。
3.1.3 區分事實和棚租頌看法(Distinguishing Between Facts and Opinions)
事實是直接陳述的客觀事實,而看法則分為作者明說的型圓看法或暗指的意思兩種。
例 7
I remember thinking there was something absurdly melodramatic about screaming 「Help, help!」 at eight on a Tuesday evening in December and changing my plea to the more specific 「Help, let me in, please let me in!」 But the houses were cold, closed, unfriendly, and I ran on until I heard Jeremy』s screams behind me announcing that our attackers had fled.
The neighbors who had not opened their doors to us came out with baseball bats and helped Jeremy find his glasses and keys. In a group they were very brave. We waited for the cops to come until someone said to someone else that the noodles were getting cold, and I said politely, 「Please go and eat. We』re O.K.」
I was happy to see them go. -------
這兩段短文選自上外教出版社出版的《大學英語精讀》第二冊第七課《全靠運氣》。
文中講到作者某夜在住所附近遇到持槍歹徒,大聲呼救,而鄰居們卻裝聾作啞。待作者僥幸逃脫,歹徒亦逃去無蹤後,鄰居們才裝模作樣出來「幫忙」。
第一段中的「The houses were --- closed,」 是事實,而「The houses were cold, --- unfriendly,」 是作者的觀點。第二段的第一句「The neighbors who had not opened their doors to us came out with baseball bats---」是事實,而「In a group they were very brave.」是作者的觀點。還有,第二段的「--- someone said to someone else that the noodles were getting cold,」 也是事實,而第三段的「I was happy to see them go.」是作者的觀點。當然,這里指出的都是作者直白的觀點,而作者隱含的觀點是:鄰居們既懦弱、自私、和冷漠,又十分虛偽。
3.1.4 進行推論(Making Inferences)
在理解閱讀材料的主旨大意及抓住其重要細節時,還需具備獲得文章或句子所表達的隱含信息的能力,對所讀內容進行一定的引申和推理。往往可以從作者帶有感情色彩的語氣、措辭等文體特徵推斷出作者的觀點、態度、寫作目的、文章風格和基調。
例8
Worldwide fame burst upon Albert Einstein on November 7, 1919, when British astronomers announced they found the first confirmation of Einstein』s general relativity theory. Einstein had already become known in scientific circles because of his two astonishing theories: the special theory of relativity, published in 1905 when he was only 26 and a minor clerk in the Swiss patent(專利)office, and the general theory of relativity, advanced between 1913 and 1915. He was considered so brilliant by other scientists that in 1914 he was invited to join the famous Royal Prussian Academy of Sciences and to become head of the research branch at the Kaiser Wilhelm Institute. He accepted the offer and moved to Berlin.
Q: It can be inferred from the passage that the author ________.
A) is critical about Einstein
B) is indifferent to Einstein』s achievement
C) doesn』t think highly of Einstein
D) praises Einstein highly
本文簡略地記敘了愛因斯坦獲得學術成就和聲望的經歷。盡管短文沒有直接陳述作者對愛因斯坦的評論,但從某些記敘的措辭中仍可窺見作者對愛因斯坦的稱頌,如Worldwide fame burst upon---(---聲震全球),--- so brilliant--- that---(---才華橫溢---以致)等。由此可知,答案應為D),作者「高度評價愛因斯坦」。其餘三項均不合作者的態度。
3.1.5 作結論(Drawing Conclusions)
要根據上下文的邏輯關系,有理有據地推斷結論。結論應基於文章中的事實和證據,
而不是基於讀者自己的觀點和喜好。
⑻ 英語寫愛因斯坦讀後感
"Einstein" tells the story: a southern Germany in 1879, a small town, born a small jewish, he was Einstein, He's young life is confused, silent, extraordinary, He is the alt emerged, He became a middle-aged physical nova. The first world war broke out, the greatest physicists says: "I will not support war, more not signature support wars, the plot is ambitious, suffer harm is innocent people." Einstein's relativity theory is the human history's greatest achievement, although he is a great physicist, but also urged the world peace, people should tolerance and understanding of religion is elderly, Einstein "peace". In 1955, Einstein died and left very serene and the world lost the greatest scientist! People miss him, for the sake of human's peace and light, he made the indomitable struggle.
I think, Einstein in scientific fields so beautiful, he insist unremitting efforts.
Einstein's persistent and peace, scientific spirit of love that I respect. In my life, there are examples of this. "SARS" ring many angels in White House, behind the "SARS" in the forefront of the persistent, they cause of SARS patients and care, it is the spirit of Einstein's reappearance?
Thus, I also remembered his, want to improve reading comprehension, will have Einstein spirit. Look, don't read the intention of wrong character, not words, not read, read more, such ability to think of my reading level, reading, knowledge is rich, and accumulated more, I can like Einstein to calling for peace!
呼呼,累死我了