英語名著閱讀資源
① 求英語名著有聲讀物帶中英文字幕的MP3資源 如《老人與海》之類的,謝謝啦
一般網站里的要注冊登陸,還要積分才能下載。。。其實你可以拜託英語老師幫你下載啊!!畢竟他/她比較熟悉,,我以前也是拜託老師的,,一般他們都很樂意的。。
② 《百靈鳥英文經典世界名著第二輯套裝10冊》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《百靈鳥英文經典世界名著第二輯套裝10冊》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1jovpltUfuPp5mMlDQiO64w
簡介:諾貝爾文學獎得主經典代表作。
「人生百部必讀書」之一,百部最佳英語小說。
被搬上「百老匯」舞台,同名電影原著小說。
被多次改編為動畫、電影等,翻譯成幾十種語言風靡全球。
③ 《海蒂有聲雙語經典》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《海蒂》([瑞士] 約翰娜·施皮里)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/16kbG3iata_I5CtRBRtaD7Q
書名:海蒂
作者:[瑞士] 約翰娜·施皮里
譯者:楊欣露
豆瓣評分:6.8
出版社:譯林出版社
出版年份:2018-11
頁數:204
內容簡介:
譯林「有聲雙語經典」原版引進美國教育專家特為學生編寫的英語名著,精選貼近中國學生英語習得水平的經典作品。叢書甄選優質中文譯本,配以導讀、作家作品簡介和插圖,並聘請資深高考聽力卷主播朗讀英語有聲書。有聲書播放平台操作便捷,只需掃描書中二維碼,即可收聽、下載。叢書選目涵蓋各國經典文學作品,讓孩子在閱讀中提高文學鑒賞能力和英語聽讀能力。著名兒童文學作家黃蓓佳長文導讀推薦。
瑞士作家約翰娜•施皮里筆下的主人公海蒂是一個長著一頭黑色卷發、活潑開朗的小姑娘,她的名字家喻戶曉,被稱為瑞士「第一公民」,正是她讓許多人對這個位於阿爾卑斯山腳下的美麗國度心生嚮往。一百多年來,海蒂的故事長盛不衰,她那體現著真善美的人格魅力和阿爾卑斯山如詩如畫的自然風光讓《海蒂》這本書成為世界兒童文學的經典。
本書為我們塑造了海蒂這一富有人格魅力的經典兒童形象。海蒂在五歲時被姨媽送到阿爾卑斯山上的爺爺那裡生活。如詩如畫的自然風光和淳樸親切的民風鄉情讓海蒂養成了善良美好的品性。在海蒂的陪伴下,孤僻古怪的爺爺變得友善,重新得到了村民們的接納,雙目失明的彼得奶奶內心也得到了光明。海蒂還在法蘭克福結交了朋友克拉拉,後者在阿爾卑斯山上清新自然的環境中獲得了新生。
作者簡介:
約翰娜施皮里(Johanna Spyri,1827-1901),瑞士著名兒童文學家。約翰娜出生於瑞士蘇黎世附近的一個村莊,與她筆下的海蒂一樣,約翰娜的童年是在阿爾卑斯山上度過的,這為她之後的兒童文學創作產生了極大的影響。從1871年起,施皮里共創作了四十餘部中短篇小說。1880年前後,她用四周時間完成了《海蒂》的創作,該書甫一問世便獲得了巨大的關注,並於1880—1881年分兩部出版,分別取名為《海蒂的漫遊和學習歲月》以及《海蒂是如何學以致用的》。
④ 《英語民族史(全四冊)》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《英語民族史(全四冊)》([英] 溫斯頓·丘吉爾)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1NV2ZUIog4HkFwJhqcSfpVw
書名:英語民族史(全四冊)
作者:[英] 溫斯頓·丘吉爾
譯者:薛力敏
豆瓣評分:8.7
出版社:南方出版社
出版年份:2004-02
頁數:1118
內容簡介:
大英帝國雄踞19世紀,其屬地與殖民地遍布全球,號稱日不落帝國。而新生的美國則稱霸20世紀,其政治、經濟、文化、軍事全方位地影響著20世紀歷史進程。
自工業革命以來,兩個英語國家相續雄霸世界達200餘年,這絕不是偶然。溫斯頓·丘吉爾以其如椽大筆,深刻而生動地為我們揭示了其中奧秘,這就是其歷史名著《英語民族史》,再加上其回憶巨著《第一次世界大戰回憶錄》和《第二次世界大戰回憶錄》,幾乎完整地描述了英語民族從蠻荒走到世界超強的歷史軌跡。
地球上一個由講英語的人口構成的寵大帝國--包括了不列顛、美國、加拿大和澳大利亞等西方最強國--歷經了漫長曲折的歷程而漸漸形成;它們的存在,深刻改變了世界的文明版圖,強有力地左右著人類命運和歷史的走向……在這部創作時間長達30年的偉大作品中,諾貝爾文學獎獲得者、英國歷史上最負盛名的人物丘吉爾以深邃的洞察力和史詩般的筆觸,為讀者描繪了一幅全景式的「帝國畫卷」。
⑤ 求世界名著中英文對照打包,pdf版百度雲
世界名著中英文對照
鏈接: https://pan..com/s/1Neg8w83w_JI6Q-JicC9MbQ
作品相關簡介:
《簡·愛》(JaneEyre)是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的長篇小說,是一部具有自傳色彩的作品。
海報
⑥ 《百靈鳥英文經典世界名著第一輯(套裝共20冊)》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《百靈鳥英文經典世界名著第一輯(套裝共20冊)》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1ZrBceO9M7mgb7Dfq7MpRVg
簡介:百靈鳥英文經典世界名著第一輯(套裝共20冊)包含了全球世界名著共20冊的英文書籍合集,像我們熟悉的小王子,海底兩萬里,人性的優點,秘密花園,人性的弱點等等英文版本都收錄在此輯中,想要練習英語閱讀理解的一定不要錯過。
⑦ 學英語必讀的12本英文原著
學英語必讀的12本英文原著有《夏洛特的網》、《枝子和第五寶》、《局外人》、《芒果街上的小屋》、《13個理由》、《彼得·潘》、《老人與海》、《記憶傳授人》、《數星星》、《時間的皺紋》、《傲慢與偏見》、《尤利西斯》。
1、《夏洛特的網》。
知名作家E.B.懷特的經典童書,史上最暢銷的童書,至今全球銷量超過4500萬本,並譯為23種語言。
2、《枝子和第五寶》。
這本書很短,只有77頁,用詞和句式都比較簡單,但會讓你學到很多關於日本文化的有趣知識,很適合英語學習者進行泛讀。
6、《彼得·潘》。
很多人都是聽著「彼得·潘」的故事長大的,一個滿口珍珠般的乳牙,穿一身用樹葉和樹漿做的衣服,不願長大也永遠不會長大的可愛的小男孩。
7、《老人與海》。
相信很多小夥伴並不陌生了,外國經典名著,幾乎所有的native English speakers都讀過這本書。
8、《記憶傳授人》。
《記憶傳授人》是洛伊絲·洛利最著名的也是最受爭議的作品。它是一部科幻小說,書的開頭很有意思,一下子就會抓住讀者的注意力。
9、《數星星》。
這是一部現實主義小說,以二戰歷史為基礎,雖然是歷史文學,但很容易理解。
10、《時間的皺紋》。
同樣是一部科幻小說,書中有很多超酷的詞彙可以學習,童鞋們讀的時候一定要記得做筆記哦。
11、《傲慢與偏見》。
《傲慢與偏見》可以說是文學界的一塊羅塞塔石碑,同時也是許多現代小說的靈感、基礎和模板,所以你對其中的情節和人物可能比你自己想像中要熟悉。
12、《尤利西斯》。
《尤利西斯》在「意識流」這個概念出現之前就開始使用它了。同時,它也是一本相當錯綜復雜的小說,充滿了隱喻、文字游戲、隱晦的玩笑、以及角色們欲說還休的個人沉思。
⑧ 英語名著的經典段落帶翻譯
【 #英語資源# 導語】名著是人類文化的精華。閱讀名著,牽手大師,可以增長見識,啟迪智慧,提高語襪沒文能力和人文素養。下面是由 帶來的英語名著的經掘爛典段落帶翻譯,歡迎閱讀!【篇一】英語名告散納著的經典段落帶翻譯
Wuthering Heights——《呼嘯山莊》
You'll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you'll see the three graverestones close to the moor. Catherine's, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it. On one side is Edgar Linton's, and on the other is Heathcliff's new one. If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you'll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.
您回畫眉山莊的路上會經過教堂墓地,洛克伍德先生,您可以看見靠近荒原的三個墓碑。中間凱瑟琳的已經很舊了,被周圍生長的雜草掩蓋住了一半。一邊是艾加•林頓的,另一邊是西斯克里夫的新墓碑。如果您在那兒呆一會兒,看著在溫暖夏日的空氣里紛飛的昆蟲,聽著在草叢中喘息的柔風,您就會知道在靜謐的泥土下,長眠的人在多麼平靜的安息。
【篇二】英語名著的經典段落帶翻譯
The Scarlet Letter——《紅字》
The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognised it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison. In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of King's Chapel. Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather-stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle-browed and gloomy front. The rust on the ponderous iron-work of its oaken door looked more antique than any thing else in the New World. Like all that pertains to crime, it seemed never to have known a youthful era. Before this ugly edifice, and between it and the wheel-track of the street, was a grass-plot, much overgrown with burdock, pig-weed, apple-peru, and such unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black flower of civilised society, a prison. But, on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.
新殖民地的開拓者們,不管他們的頭腦中起初有什麼關於人類品德和幸福的美妙理想,總要在各種實際需要的草創之中,忘不了劃出一片未開墾的處女地充當墓地,再則出另一片土地來修建監獄。根據這一慣例,我們可以有把握地推斷:波士頓的先民們在谷山一帶的某處地方修建第一座監獄,同在艾薩克.約朝遜①地段標出頭一塊壟地幾乎是在同一時期。後來便以他的墳塋為核心,擴展成王家教堂的那一片累累墓群的古老墓地。可以確定無疑地說,早在鎮子建立十五年或二十年之際,那座木造監獄就已經因風吹日曬雨淋和歲月的流逝而為它那猙獰和陰森的門面增加了幾分晦暗凄楚的景象,使它那橡木大門上沉重的鐵活的斑斑銹痕顯得比新大陸的任何陳跡都益發古老。象一切與罪惡二字息息相關的事物一樣,這座監獄似乎從來不曾經歷過自己的青春韶華。從這座醜陋的大房子門前,一直到軋著車轍的街道,有一片草地,上面過於繁茂地簇生著牛蒡、茨藜、毒莠等等這類不堪入目的雜草,這些雜草顯然在這塊土地上找到了共通的東西,因為正是在這塊土地上早早便誕生了文明社會的那棟黑花——監獄。然而,在大門的一側,幾乎就在門限處,有一叢野玫瑰挺然而立,在這六月的時分,盛開著精緻的寶石般的花朵,這會使人想像,它們是在向步入牢門的囚犯或跨出陰暗的刑徒奉獻著自己的芬芳和嫵媚,藉以表示在大自然的深深的心扉中,對他們仍存著一絲憐憫和仁慈。
【篇三】英語名著的經典段落帶翻譯
A Tale of Two Cities——《雙城記》
They said of him that it was the most peaceful face ever seen there. What passed through Sydney Carton's mind as he walked those last steps to his death? Perhaps he saw into the future...
'I see Barsad, Defarge, the judges, all dying under this terrible machine. I see a beautiful city being built in this terrible place. I see that new people will live here, in real freedom. I see the lives for whom I give my life, happy and peaceful in that England which I shall never see again. I see Lucie when she is old, crying for me on this day every year, and I know that she and her husband remember me until their deaths. I see their son, who has my name, now a man. I see him become a famous lawyer and make my name famous by his work. I hear him tell his son my story.
It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far far better rest than I go to, than I have ever known.'
人們談論他說他的臉是在那種地方見過的最平靜的臉。當西德尼·卡登邁著最後的步伐向死亡走去時,他的腦海中想到了什麼呢?也許他看到了未來……
「我看到巴薩德、德法熱、法官們都在這個可怕的機器下面死去。我看見一個美麗的城市正在這片可怕的土地上建立起來。我看到新一代的人民將在真正的自由中生活。我看到我為之付出生命的人們,他們幸福安寧的生活在我再也見不到的英國。我看見路西年老的時候,每一年的這一天都會為我哭泣,我知道她和她的丈夫會一直到死都記著我。我看見他們的兒子,有著和我一樣的名字,現在長成了一個男人。我看見他成了一位的律師並通過他的工作而使我揚名四方。我聽見他給他的兒子講起我的故事。
我做的是一件很好的事。它遠遠好過我所做的所有的事。它將是一個很好的長眠,遠比我所知道的要好。」
⑨ 《柳林風聲有聲雙語經典》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《柳林風聲有聲雙語經典》([英]肯尼思61格雷厄姆)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1EIuFO5pvoF55hm8Tu5bvhg
書名:柳林風聲有聲雙語經典
作者:[英] 肯尼思•格雷厄姆
出版社:譯林出版社
副標題:有聲雙語經典
原作名:The Wind in the Willows
譯者:徐黎
出版年:2018-11
頁數:182
內容簡介:
譯林「有聲雙語經典」原版引進美國教育專家特為學生編寫的英語名著,精選貼近中國學生英語習得水平的經典作品。叢書甄選優質中文譯本,配以導讀、作家作品簡介和插圖,並聘請資深高考聽力卷主播朗讀英語有聲書。有聲書播放平台操作便捷,只需掃描書中二維碼,即可收聽、下載。叢書選目涵蓋各國經典文學作品,讓孩子在閱讀中提高文學鑒賞能力和英語聽讀能力。著名兒童文學作家黃蓓佳長文導讀推薦。
《柳林風聲》是一部兒童文學傑作,脫胎於睡前故事。整部小說情節有趣、形象生動、節奏明快。在其中孩子能找到孩子的樂趣,成人會發現成人的感動。
《柳林風聲》講述了一群小動物的故事。在地下挖洞的鼴鼠,結識了在河岸邊生活的河鼠、獾和蟾蜍。他們經歷了一系列的波折,然而彼此幫助,相互扶持,不言放棄。風波過後,大家都成為了更優秀的動物,都擁有了更美好的生活。
作者簡介:
肯尼思• 格雷厄姆(1859—1932)生於蘇格蘭首府愛丁堡。在鄉間成長。九歲時隨父親前往倫敦以西的伯克郡居住。成年後在倫敦銀行任職,業余從事文學創作。在《柳林風聲》之前,出版過幾本散文集與小說。後將講給兒子聽的睡前故事付諸筆端,即為1908年出版的《柳林風聲》。