當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語新聞閱讀

英語新聞閱讀

發布時間: 2020-12-26 18:55:30

① 如何解答新聞報道英語閱讀理解題

一.閱讀的模式1.自下而上模式
根據這個模式,閱讀首先被認為是對文本的識別,閱讀也因此被視為解碼的過程。也就是說,讀者對文本的理解是由單詞到短語、由短語到句子、由句子到語篇逐級辨認解碼,不斷進行信息組合,綜合運用一切語言數據,逐步弄懂短語、句子直至段落篇章的意義。信息處理是自下而上直線進行的,按照這個模式去理解閱讀過程。因此,這種模式沒有文本的識別也就沒有閱讀;認為影響學生理解的最主要的因素是文本;是構成文本的字母、單詞、短語、句法;認為讀者不能理解的主要原因是不能自動解碼,詞彙量缺乏,語法結構不清。
按照這個模式去理解閱讀過程,教師的主要任務就是幫助學生解決語言知識方面的問題。這是最傳統的模式。在這種模式的影響下,教師在閱讀教學中:先解詞,再解片語,然後解句,最後才通篇理解。因此,常常是把一篇文章的所有生詞和短語放在最前面來單獨進行教學。事實上,閱讀是積極主動地獲取信息的交際行為,而自下而上的模式低估了閱讀者的主動作用,沒有把閱讀者看作是信息的積極處理者。
2.自上而下模式
Goodman在1970年把閱讀描述為一個心理語言的猜測游戲。到了80年代初期,人們的認識逐漸趨向一致:閱讀是一個主動的、有目的的、有創造性的心理過程。按照這個模式,閱讀者不必逐句解碼,而是在語言知識和背景知識的參與下對信息進行重新加工或構建,理解文字元號代表的真實意義,推斷作者的意圖。這個背景知識指讀者的社會背景知識、文化背景知識、認知策略、生活經驗及情感因素等,即所謂「圖式」。閱讀者調動一切言語和非言語手段進行信息解碼加工的過程,實際上是創造性的思維的過程。
這種模式是以圖式驅動論作為基礎的。認為缺乏必要的圖式往往是影響閱讀的主要因素。閱讀不是文本解碼的過程,而是利用自己已有的圖示對文本所要表達的意思、作者要傳達的信息和思想,對故事的發展進行預測、驗證、修正的過程。
在這種模式的影響下,教師在進行閱讀教學的時候,會重視背景知識對理解的作用。例如先提供相關的背景知識,然後進入對材料的理解。在這個閱讀過程中,非視覺信息起著相當重要的作用,這些非視覺信息包括閱讀者全部知識的總和。在這個過程中信息自上而下地得到處理。讀者不再是被動地從閱讀材料中獲取信息,而是運用已經具備的背景知識(包括語言知識),根據閱讀材料去預(猜)測、創造意義。其解碼方式不是直線 的成序列狀的,而是讀者在閱讀過程之前或之中不斷形成對意義的期待,然後用這種期待去試讀文章。3.互動模式這種模式是以交互補償論作為基礎的。認為經歷不同,文化背景不同,知識結構不同,
受教育不同,對同一件事情、同一個概念的表達方式不同。閱讀不僅包括對文本的識別,同樣需要了解相關的歷史、文化、知識等。閱讀不只是一個解碼過程,也不只是一個猜測過程,而是語言與圖式交互作用的過程。認為閱讀是語言與圖式的相互補償,是讀者與作者的交互,是讀者與文本的交互。

② 求一篇英文報道或短文

The skies of steel and fields with frost
Are memories of yesterday
And while scarecrow children
With eyes only for tomorrow
Comb the ancient hedgerows
For the harvest of the sun
The spirit of the spring
Like the wind that shakes the barley
Moves the sleeping earth
And with the pilgrim by her side
She murmurs in the trees
And in the ears of all who listen
"Now, time to wake
For winter has gone".

③ 英語新聞報道

上空中英語教室這個網站 自己找找BBC或VOA的 很符合你的提問要求

④ 有什麼比較好的可以閱讀英語新聞,時事的網站

http://www.nytimes.com

⑤ 求一篇英文的新聞報道 要最新的

BBC News with John Jason
The Malian army backed by French
forces has repelled an attack by
Islamist militants in the northern
city of Timbuktu. French troops pushed
the militants out of the city
earlier this year, but sporatic
fighting has continued. Tomma Fessy
reports from Bamako.
What happened is that a group
of Jihadists managed to infiltrate the
town over night. A long fire
fight lasted hours overnight between
the Jihad fighters and the Malian
army. It's only when the French
intervenes on the ground and by
the air according to the residents
there that the battle was taken
to an end this afternoon. A
Malian officer I spoke to over
the phone told me that he was
able to confirm that death of
at least 8 Jihad fighters. And he
told me that one Malian soldier
was also killed in the fierce
fighting this afternoon, and four
others wounded.
Nigerian troops say they've
killed 14 suspected members of the
Islamist rebel group Boko Haram in
a raid on a building in the
northern city of Kano. A military
spokesman said a soldier was killed
in the raid and a potential
suicide bomber was arrested. From
Lagos, here's Tomi Oladipo.
Residents in some parts of Kano
said they heard explosions and gunfire
as the soldiers fought Islamist
militants on Sunday morning. A
military spokesman says security forces
found several weapons belonging to the
extremists including a car loaded with
explosives, possibly to be used for
an Easter Sunday attack. There's
been no independent confirmation of
the details of this clash. In
the past major Christian holidays in
northern Nigeria have been blacked by
bomb attacks particularly targeting churches.
Much of the violence across the
region has been blamed on the
radical Boko Haram sect.
Doctors in South Africa reporting
a further improvement in the condition
of the former president Nelson
Mandela. President Jacob Zuma thanked
that thousands of people who prayed
for the former leader at various
Easter church services over the
weekend. From Johannesburg, here's
Peter Biles.
A statement from the South
African presidency said Nelson Mandela
had had a restful day and was
continuing to receive treatment for
his lung infection. The government in
Pretoria says it's satisfied that
he's getting the best possible
medical care to enable his recovery
and comfort. And doctors have reported
a further improvement after four days
in hospital. They've not said
how serious Mr. Mandela's condition
is. But there is obvious concern.
He's 94 years old, and this is
his third stay in hospital since
last December.
A day of national mourning has
been declared on the India Ocean
island of Mauritius after 11 people
died in severe floods. Torrential rain
hit the capital Port Louis on
Saturday night. Water levels have now
receded, but many buildings have been
flooded. Residents expressed anger at
the authorities have not done more
to help them cope. They said
roads were blocked, trees had fallen,
and there's mud everywhere. Others
reported shortages of food, water and
electricity.
You're listening to the latest
world news from the BBC
The Syrian government has accused
rebels of setting fire to three
oil wells in the east of the
country, causing a loss of nearly
5,000 barrels of oil a day. Syria
state news agency says the wells
were set ablaze following a dispute
between the rebels about how to
divide the oil. The government of
president Assad has lost control of
large parts of eastern Syria where
most of the oil fields
located.
The self-claim president of the
Central African Republic Michel Djotodia
has named his caretaker government.
Rebels and the members of the
former opposition will make up most
of the cabinet. Although, there'll
be one member was linked to the
ousted president Francois Bozize.
Mr.Djotodia will take on the
role of Defense Minister, as well
as being president. The rebels seized
power in a coup last week.
Pope Francis has used his first
Easter Sunday message to call for
peace around the world. In an
address to tens of thousands of
people in St. Peter Square in
Rome, the new pontiff appealed for
a diplomatic solution on the Korean
Peninsula. He also mentioned conflicts
in the Middle East and Africa.
These people in St. Peter Square
gave their reactions to the
Pope's message.
We want to come to be, to
get the blessing from the Pope
and to feel the love and
community here today. That's all
we did. And we are hoping that
this would be a new sign for
world peace.
I listened to the Pope's
reaching. And I attended the service.
I think it reminds me of the
younger generation. I often believe
that there'll be peace. And if
older brought in the same way
we serve in God and treating
the younger generation to give them
peace and love.
An entire troop of performing
fleas has been wiped out by the
freezing temperatures currently gripping
Germany. The director of the flea
circus said he woke and found
all 300 of tiny staffs dead inside
their transport box. The circus has
found 50 new fleas to fulfill an
engagement to open their fair near
Kommern.
BBC News

BBC新聞,約翰•詹森報道。
在法軍的配合下,馬里軍隊在北部城鎮延巴克圖擊退了伊斯蘭激進分子發動的攻擊。法軍在今年早些時候將激進分子驅逐出該城鎮,但仍存在一些零星的戰斗。湯馬•費西從巴馬科發回報道。
一群伊斯蘭聖戰者試圖連夜潛入該城鎮。一場在夜間持續了幾個小時的交火在伊斯蘭聖戰者與馬里軍隊之間展開。根據當地居民所說,在法國通過地面和空中行動進行干預後,這場戰斗在下午終於結束。一位馬里官員在電話中向我提到,他能確認的是至少有八名伊斯蘭聖戰者死亡。他還說道,在下午激烈的戰斗中,一位馬里士兵喪生,另有四人受傷。
奈及利亞軍方表示他們在突襲卡諾城北部的一棟建築物時殺了14名疑似伊斯蘭反叛組織博科聖地成員。一位軍方發言人稱突襲中一位士兵被殺害,一名人體炸彈嫌疑人被抓獲。Tomi
Oladipo從拉各斯為您發回的報道。
卡諾部分地區的居民稱他們聽到軍方士兵與伊斯蘭反叛組織周日上午交戰的爆炸和炮火聲。一位軍方發言人表示安全部隊發現伊斯蘭極端分子可能用來做復活節襲擊的部分武器,包括一輛裝載炸葯的汽車。目前還沒有這場沖突具體細節的獨立消息來源。奈及利亞北部主要基督教節日過去一直遭受針對教堂的炸彈襲擊陰影。該地區的大部分暴力主要歸咎於博科聖地激進教派。
南非醫生報告稱,前總統納爾遜·曼德拉的健康狀況正進一步好轉。現任總統雅各布·祖瑪感謝數千名民眾周末在各種復活節禱告儀式中為前總統祈禱。皮特·拜爾斯從約翰內斯堡發回報道。

南非總統府發表聲明稱,納爾遜.曼德拉已度過了平靜的一天,此後繼續接受肺部感染的治療。位於比勒陀利亞的政府表示,曼德拉也許得到了最好的治療,這使得他能夠早日康復並減輕痛苦,他們對此表示滿意。醫生稱曼德拉在入院四天後健康狀況進一步好轉。他們並未說明曼德拉的病情有多麼嚴重,但人們的擔憂是顯而易見的。畢竟他已經94歲高齡了,而且這是自去年12月份以來他第三次因病入院。
11人在此次洪水中遇難,印度洋海島模里西斯宣布舉國哀悼一天。周六晚間,首都路易港受暴雨襲擊。盡管現在水位已經下降,但是多數建築被淹。居民對當局政府對災後救助處理無作為表示憤怒。災民稱道路阻塞,樹木倒塌,到處都是泥濘之地。另有部分災民表示糧食,水電短缺。
您正在收聽的是BBC最新世界新聞。
敘利亞政府譴責叛軍在東部地區三口油井放火,造成一天損失近5000桶油。敘利亞國家新聞局表示,叛軍是在與政府爭論如何分配油田後對油田縱火。總統阿薩德已對國家東部大部分油田所在地城市失去掌控。
自詡中非共和國總統的米歇爾·多托賈已經任命了他的過渡政府。反叛組織和前反對派成員將組成大多數內閣。盡管如此,內閣仍將會留有與被驅逐總統弗朗索瓦·博齊澤相關聯的一位成員。多托賈將在擔任總統的同時兼任國防部長。叛軍在上周的政變中奪取政權。

教皇弗朗西斯在他首次復活節致辭中呼籲全世界和平。在羅馬聖彼得廣場對成千上萬民眾致辭時,新上任的羅馬教皇呼籲用外交手段解決朝鮮半島問題。他還提到中東和非洲發生的沖突。聖彼得廣場的民眾對教皇的致辭做出回應。

我們今天來這里希望得到教皇的庇佑,感受這里的愛和團結,這是過去我們在這里所做的。我們希望這是一個世界和平的徵兆。
我聆聽了教皇的講話,也參加了儀式。我認為,這提醒我們注意年輕的一代。我一直相信世界一定會和平。如果年長的一代能把忠於上帝的理念傳承到年輕的一代,他們一定會獲得愛與和平。
一個馬戲團的所有表演跳蚤都因近期席捲德國的寒潮而被凍死。這個跳蚤馬戲團的主管說,他醒來之後發現運輸箱中的300名小演員全被凍死。該馬戲團已經找到50隻新跳蚤,以便執行在Kommern附近的演出任務。
BBC新聞。可以去普特聽力網找找看。希望對你有所幫助

⑥ 閱讀英語新聞有幫助嗎

很有幫助。如果是初接觸,可以從一些娛樂性新聞入手,這種生詞比較好理解,貼近生活,之後是一些政治類時事類新聞,這裡面有大量的人名地名以及專有名詞,無論哪種都可以豐富你的詞彙量和語言的用法

⑦ 我們英語老師讓我們閱讀報紙或新聞,摘錄好的英語句子,誰幫我找找,不必太假那種。好的可以追加50財富

1、You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2、There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3、Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
4、Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
5、Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
6、Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
7、Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
8、Have you given any thought to your future
你有沒有為將來打算過呢。
9、You just stay away from me please.
求你離開我。
10、If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
11、It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
12、Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
13、I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
14、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
15、Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
16、I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
17、I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
18、When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
19、It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
20、You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
21、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
22、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
23、Why should I believe you Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
24、I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
25、Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
26、I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
27、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
28、I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。

⑧ 求一篇英語新聞報道。。。謝謝了。。

Britain Enters Final Day of Campaigning Before Elections
Britain's top party leaders are taking full advantage of their last day of campaigning before Britons go to the polls.

Late Wednesday night, Labor leader Gordon Brown visited steel workers on an overnight shift.

"I don't need to tell you that this election is about the future," said Brown. "It's about the future of our instry, the future of our jobs, the future of our young people."

Mr. Brown is facing a tight election. The Conservative Party, led by David Cameron, has topped the latest opinion polls. And, the Liberal Democrats -- traditionally a marginalized party in what has largely been a two-party system -- are scoring high in opinion polls.

Rodney Barker is a political academic and professor at the London School of Economics.

"The three candidates have been up to making themselves as busy as possible," explained Barker. "David Cameron, the Conservative leader, so visible that he's even worked through the night -- he hasn't slept."

Barker says this last day of campaigning is crucial, because so many Britons still have not made up their mind.

A survey published by the research group ComRes Tuesday said 2.5 million people who say they are certain to vote say they are still undecided who to vote for and more than a third of voters said it was "quite possible" they would change their mind on who to vote for by the time the polls open Thursday morning.

Rodney Barker says it is all up in the air.

"The one thing which one can say about this election -- and we haven't been able to say this for any election within living memory -- is that the only certain thing is that we cannot predict the outcome, even on the day before the poll," added Barker.

The ComRes poll shows the Conservatives winning 37 percent of votes, Labor on 29 percent and the Liberal Democrats on 26 percent.

With the votes split this way, no single party would win a majority of seats in parliament. In that case, the shape of Britain's future government will depend on coalitions.

The balance is likely to be tipped by the Liberal Democrats, but so far their leader, Nick Clegg, has refused to say whether his party would side with the Conservatives or Labor.

Barker says what this means is that it could be weeks before the composition of Britain's future government becomes clear.

"Even when we know the result of the election, we may not know what the result is in terms of government -- who will successfully make a deal with who to make what sort of government," noted Barker.

If no single party is able to win a majority of parliament seats, current Prime Minister Gordon Brown would have the right to stay in office until a new government can be formed.

呵呵,這是2010年5月6日的英語新聞,來自,希望對你有幫助,呵呵。。。

⑨ 每天閱讀一個英文新聞可以提高閱讀嗎

新東方老師推薦---Discovery美國探索頻道

⑩ 求兩篇英語閱讀短文,關於時事新聞的

HOUSTON, May 2 (Xinhua) -- The Offshore Techonology Conference, one of the world's largest offshore technology shows, kicked off here Monday.

The five-day event, which attracted an estimated 72,000 victors from all around the world, not only provided a platform for the about 2,400 participating companies from 40 countries to lure visitors with their newest procts and technologies, but also for the them to share insights and discuss issues the instry is facing.

On Monday, a number of companies, including Halliburton and Baker Hughes, received the Spotlight on New Technology Award by the OTC for their new procts and solutions.

Founded in 1969, the annual Offshore Technology Conference is the world's foremost event for the development of offshore resources in the fields of drilling, exploration, proction, and environmental protection. OTC is held annually at Reliant Center in Houston.

TRIPOLI, April 30 (Xinhua) -- Saif al-Arab Gaddafi, youngest son of Libyan leader Muammar Gaddafi, was killed in NATO's strike against Gaddafi's house, said a spokesman of the Libyan government.

The NATO attack against Gaddafi's house resulted in the deaths of Saif al-Arab Gaddafi, 29, youngest son of Gaddafi, and three of Gaddafi's grandchildren, said Mossa Ibrahim, the government spokesman.

The leader himself and his wife, who were in the house, were in good health, while other people injured in the attack, said the spokesman.

This is a direct operation to assassinate the leader, said the spokesman.

The attacks had no legal or political foundations, he said, saying the strike was a violation of the international law.

Asserting he would not leave, embattled Libyan leader Muammar Gaddafi floated on Saturday a proposal for a ceasefire and negotiations in a televised speech.

He said that all parties concerned should follow the truce, and the NATO forces must stop their attacks.

Gaddafi ruled out the possibility that he will quit and leave Libya, which he has been ruling over the past 41 years.

Gaddafi slammed the air raids by NATO, which started to attack his fortified compound in the capital Tripoli.

The world's major powers, the UK, the US and France, started on March 19 to launch strikes from the air and sea against Gaddafi's forces after the UN Security Council passed a resolution to impose a no-fly zone over Libya and authorize "all necessary measures" to protect civilians in Libya.

熱點內容
早晨英語怎麼翻譯 發布:2024-09-19 09:33:34 瀏覽:81
我喜歡鋼鐵俠的英語怎麼說 發布:2024-09-19 09:30:24 瀏覽:311
我喜歡音樂怎麼說用英語怎麼說 發布:2024-09-19 09:11:19 瀏覽:960
我喜歡在沙子里玩英語怎麼說 發布:2024-09-19 09:05:32 瀏覽:580
越來越多的大學生英語怎麼說 發布:2024-09-19 09:03:09 瀏覽:59
極品英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-09-19 08:45:04 瀏覽:379
第三人稱怎麼用英語說不喜歡 發布:2024-09-19 08:05:19 瀏覽:685
食物體英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-09-19 06:54:48 瀏覽:727
超級喜歡她英語怎麼說 發布:2024-09-19 06:41:56 瀏覽:220
我喜歡吃豆角的英語怎麼讀 發布:2024-09-19 06:17:03 瀏覽:597