當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 2004考研英語閱讀理解解析

2004考研英語閱讀理解解析

發布時間: 2020-12-27 13:30:04

① 求1994-2004考研英語歷年真題及解析!

如果你報了考研輔導班,這些題都會有的,沒報的話可以去免費考研網看看,真題都有。

② 求2004年考研英語一翻譯真題及解析

(61) The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.

句子分析:

這是一個帶賓語從句,定語從句的復合句,其框架結構分析如下:

主句的主、謂結構:The Greeks assumed that 希臘人假定

賓語從句:the structure of language had some connection with the process of thought語言結構與思想的過程之間有某種聯系

定語從句:which took root in Europe(這種想法)紮根於歐洲

時間狀語從句:long before people realized how diverse language could be早在人們意識到語言會有多麼的不同之前

翻譯技巧:

此句可以採用層層剝繭的方法,先抓住整個句子的結構,然後再考慮具體的措詞問題。在理清了上述結構之後,還需注意下面幾個詞語的處理:

assumed 假定;認為;以為

the process of thought思想的過程;思維過程

took root生根;在…紮下了根

很多人不能正確理解這個動詞片語的意思,有的譯成了「起源於…..」,「在…….出現了」,有的譯成了「在….占統治地位」,都是不可接受的翻譯。

long before 早在…之前;「在…之前早就…」

考生的錯誤在於不能辨別long before所限定的時間順序,有譯成「在紮根歐洲很長時間之前」,「不久的將來人們就意識到…」, 也有譯成「很久以前人們就意識到…」。另外, 不要與before long(不久,不久以後)相混淆

diverse 「豐富;差異性;多樣性;千差萬別」

多數人犯錯是因為不認識該詞意思,憑印象根據拼寫類似詞而譯成「相反;倒轉;轉換」。

how diverse 多麼的不同;多麼的千差萬別

could be 可能會是(can 過去式)

完整的譯文:

希臘人認為,語言結構與思維的過程之間存在著某種聯系。這種想法,早在人們意識到語言會有多麼千差萬別之前在歐洲就已經根深蒂固了。以上是第一題,更多詳解可以找學鳴老師

③ 求1997到2004年的考研英語真題以及答案

這個抄網站(http://www.zhongyuyxky.com)上有襲歷年考研英語、考研政治的真題

④ 考研英語2004年真題閱讀第一篇文章

既然解析說作者樂觀,那文章肯定就有跟樂觀態度有關的詞,一般都是在開頭或結尾,樓主可以再找找看

⑤ 誰有1990年到2004年考研英語的答案及詳細解析

http://wenku..com/view/6021bf7502768e9951e73836.html進去下

⑥ 2004年考研英語閱讀翻譯

沒有內容怎麼給你翻譯呀

⑦ 求1998到2004考研英語閱讀理解partA部分文章及解析

可以買參考書

熱點內容
中秋節月餅作文英語怎麼說 發布:2024-11-24 04:29:25 瀏覽:83
永遠自由的翻譯成英語怎麼說 發布:2024-11-24 04:29:24 瀏覽:342
中性洗英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-11-24 04:26:22 瀏覽:605
你喜歡居住在那裡嗎英語怎麼說 發布:2024-11-24 04:05:22 瀏覽:163
這個點吃飯的英語怎麼翻譯 發布:2024-11-24 03:58:37 瀏覽:626
她每天吃蔬菜英語怎麼翻譯 發布:2024-11-24 03:58:37 瀏覽:618
語音求翻譯英語怎麼說 發布:2024-11-24 03:57:05 瀏覽:53
你喜歡喝一些水嗎用英語怎麼說 發布:2024-11-24 03:56:29 瀏覽:401
怎麼面對挫折英語作文範文 發布:2024-11-24 03:55:12 瀏覽:287
他喜歡打游戲英語怎麼說 發布:2024-11-24 03:53:06 瀏覽:863