當前位置:首頁 » 年級學生 » 躺下用英語怎麼說八年級

躺下用英語怎麼說八年級

發布時間: 2021-11-21 18:55:47

A. 躺下休息用英語怎麼說

躺下休息
Lie down and rest
躺下couch; lay down; lie down
咱們躺下休息一會兒。

Let's lie down for a rest.

B. 躺下的英語,lie和lay的區別是什麼

lie是動詞原形,lay是躺的過去式。就是兩者對應的時態不同。

C. 躺下休息用英語說

lie down and rest
躺下休息
望採納!

D. "躺下"英語還有它的各種形式

lie做躺和撒謊兩種意思分別的原型、一般過去時和現在分詞:

1.躺下 lie lay lain lies

2.撒謊 lie lying lied lies

3.下蛋 lay laying laid

lie基本釋義:

v.躺;位於;處於……狀態;存在,內含

n.謊言,謊話;狀態,位置;棲息處,隱藏處;停止的位置

lie的過去式與lay的現在式同形,故極易混淆,其實這兩個詞區別很大。lay是及物動詞,意為「把…置於」,而lie是不及物動詞,意為「躺著,平放 ,位於」。前者表動作,後者表狀態。

(4)躺下用英語怎麼說八年級擴展閱讀

「lie」作動詞時,其形式變化有的規則,有的不規則,記憶起來極易混淆。這里,我將教學中積累的巧記方法介紹如下:

原形 過去式 過去分詞 動詞ing

1、lie (vi.) lied lied lying 說謊

2、lie (vi.) lay lain lying 躺下;位於、在

3、lay (vt.) laid laid laying 下(蛋);放置

結合的詞形變化和漢語意思,編成如下口訣:

規則的說謊,不規則的躺;

躺下就下蛋,下蛋不規則。

說明:

(1)「規則的說謊」指的是動詞「lie」的規則變化,在詞尾直接+d構成,是「說謊」的意思;

(2)「不規則的躺」指的是「lie」不規則變化為「lay,lain」時,是「躺下」的意思;

(3)「躺下就下蛋」指的是表「躺下」意思的「lie」的過去式「lay」可作動詞原形,是「下蛋」的意思;

(4)「下蛋不規則」指的是「lay」的動詞變化是不規則的,即:「laid,laid」。

注意:

第2行「lie」表「躺下」時,還有「位於、在」等意思;

第3行「lay」除了表示「下蛋」外,還有「放置」的意思。

參考資料:lie-網路

E. 整天躺下用英語怎麼寫兩種

lying all the day
lying day and night

為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good luck!

F. 躺的英語怎麼說過去式是什麼

lie (躺;位於)——襲lay —— lain——lying
lie(說謊) ———lied——lied ——lying
lay(下蛋;產卵;放置;擱置)——laid——laid——laying
祝學習進步,時時開心!O(∩_∩)O~~

G. 躺下的英語單詞

lie

H. 躺下的英語翻譯 躺下用英語怎麼說

翻譯如下:
躺下
Lie down
例句:
咱們躺下休息一會兒。
Let's lie down for a rest.

I. 「躺著睡覺」英語怎麼說

Lying down to sleep.

J. 躺下的英語怎麼寫

lie down
例句與用法:
1. 我躺下來與其說是要睡覺,倒不如說是要思考。
I lay down not so much to sleep as to think.

2. 我躺下一會後就不惡心了.
The sickness passed after I lay down for a while.

熱點內容
把用英語怎麼翻譯成中文字幕 發布:2025-02-02 07:05:11 瀏覽:538
我非常喜歡你用英語怎麼寫 發布:2025-02-02 07:04:27 瀏覽:969
現在是回家的時間用英語怎麼翻譯 發布:2025-02-02 07:03:00 瀏覽:366
我們將去英語怎麼翻譯 發布:2025-02-02 07:02:59 瀏覽:130
我們無話不說用英語怎麼翻譯 發布:2025-02-02 06:58:45 瀏覽:48
圍湖造田英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-02-02 06:57:25 瀏覽:620
反正不喜歡我的英語怎麼說 發布:2025-02-02 06:46:40 瀏覽:396
多相儀表英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-02-02 06:43:48 瀏覽:248
幫家英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-02-02 06:39:56 瀏覽:209
你的媽媽喜歡橘子嗎用英語怎麼說 發布:2025-02-02 06:39:23 瀏覽:227