壓歲包介紹英語怎麼說
㈠ 壓歲錢英語
lucky money就是美式英語哦~意思就是壓歲錢或者紅包~
所以他們是可以懂得~
㈡ 壓歲錢(年錢)用英語怎麼說
壓歲錢是中國特有的風俗,包含壓歲保平安的祝福。英文中沒有完全對應的表達。
簡單的翻譯是「gift
money 將錢作為禮物送給孩子」。
㈢ 壓歲錢的英文是
1. Gift money
2. new year lucky money
3. lucky money
4.RedEnvelopes
{例句}
1. I geta lot of gift money
我得到了許多壓歲錢
2.Elders gave us some lucky money
長輩們會給我們一些壓歲錢
3.'sEve.
孩子們在除夕得到父母的壓內歲錢
拓展資料
1.得壓歲錢
get the lucky money
2.曬曬壓容歲錢
Canada Goose Expedition
3.收壓歲錢
get lucky money
4.或壓歲錢
Or Lucky Money
5.分壓歲錢
Distributing Ya Sui Money
6.拿壓歲錢
Get Lucky Money
7.新年壓歲錢
The Lucky Money in New Year
8.幫孩子打理壓歲錢
Popular Business
㈣ 壓歲錢用英語怎麼說
壓歲錢英語:gift money,發音:[gɪft]['mʌnɪ]
中英釋義:
壓歲錢[yā suì qián]
[money given to children as a gift irng lunar New Year] 舊俗過陰歷年時長輩給小孩兒的錢
兩府男婦小廝丫鬟亦按差役上中下行禮畢,散押歲錢、荷包、金銀錁,擺上合歡宴來。--《紅樓夢》
雙語例句:
一、那我在中國也要准備壓歲錢了。
SoIshouldalsoprepare"luckymoney"inChina.
二、孩子得到了壓歲錢。
Childrengetluckymoney.
三、這是給你的壓歲錢。
Luckymoneyforyou.
四、你可以把你的壓歲錢全部留給自己,或者您也可以給一些有需要的人。
,.
五、而且啊,我連給你的壓歲錢都已經准備好了。
What'smore,I'veprepared"giftmoney"foryou.
六、過年時我拿了很多壓歲錢。
.
㈤ 壓歲錢英語怎麼說
壓歲錢英語:gift money,發音: [gɪft]['mʌnɪ]
(5)壓歲包介紹英語怎麼說擴展閱讀
短語:
The Gift Of Money 粗糲之費
make a gift of money 捐款
New Year gift-money 壓歲錢
造句:
1、How to Deal with a Gift of Money?
如何處理作為禮物的一筆錢?
2、A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.
紅包只是一個裝著錢的紅包,它象徵著好運和財富。
3、During the Spring Festival, people say Happy New Year to each other and kids get lots of gift money from their parents and grandparents.
在春節,人們互相拜年,孩子們收到很多爸爸媽媽、爺爺奶奶給的壓歲錢。
4、It's an occasion to have family feasts, buy new clothes and exchange red envelopes stuffed with gift money.
除夕是一家人吃團圓飯,買新衣服,交換塞滿了壓歲錢的紅包的一個機會。
5、I got gift money this year, how about you?
對了,我今年還收得到紅包,你呢?
6、How much gift money can you get your parents per year?
你每年能從你父母那得到多少壓歲錢?
7、At last, my father and mother gave me the gift money . And this is also a tradition.
最後爸爸媽媽給我壓歲錢,這也是一個傳統。
㈥ 壓歲錢用英語怎麼說
應該是 gift money, 這個詞是根據"壓歲錢" 意思的翻譯過來的,即"將錢作為禮物送給孩子"。
㈦ 壓歲錢用英文怎麼說
壓歲錢用英文抄表達襲:Lucky money /gift money(將錢作為禮物送給孩子)
大家常說的紅包的英語表達就是:red envelope或者是red packet。春節的英語表達大家一定很熟悉,是The Spring Festival。
造句:During the Spring Festival, people say "Happy New Year! " to each other and kids get lots ofgift moneyfrom their parents and grandparents.
在春節,人們互相拜年,孩子們收到很多爸爸媽媽、爺爺奶奶給的壓歲錢。
輕松Get壓歲錢英文短語:
1、Best wishes for the year to come! 恭賀新禧!
2、Good luck in the year ahead!吉星高照!
3、May good fortune come your way in the New Year.恭喜發財!
4、I wish you longevity and health.願你健康長壽!
㈧ 壓歲錢用英語怎麼說
一、壓歲錢來用英語:源gift money,發音: [gɪft] ['mʌnɪ]
二、短語:
The Gift Of Money 粗糲之費
make a gift of money 捐款
New Year gift-money 壓歲錢
三、造句:
1、How to Deal with a Gift of Money?
如何處理作為禮物的一筆錢?
2、A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.
紅包只是一個裝著錢的紅包,它象徵著好運和財富。