微信紅包英語介紹怎麼寫
『壹』 紅包用英語怎麼寫
紅包 red packet;
[例句]我還喜歡拿紅包。太有意思了。
I also like getting red packets. That's fun.
『貳』 需要一篇關於微信紅包的英語作文 100字。 內容包括以下幾點。一 tradition
e,manypeopleareusingittochat,makemorefriends,.InMicromessage,unhealthywords,,forthisphenomenon,weshouldcarryoutareport,maintaintheirdignity.InMicromessage,weshouldaddthefriendorfriends,teachers.Donotgoto"strikenearthepeople""shake"andothertypesofapplications.Anyway,,selectivebrowsinginformation.我對微信的看法微信現在已經成為當代的經濟潮流,很多人都在使用它聊天,結識的朋友,但是我們要選擇好的態度去對待。在微信,不健康的詞語,罵人的臟話不斷地出現,對於這種現象,我們應對它進行舉報,維護自己的人格尊嚴。在微信,我們應該加自己所需要的好友或朋友、老師。千萬不要去點「擊附近的人」「搖一搖」等類型的應用。不管怎樣,我們都要健康上網,有選擇性的瀏覽信息。
『叄』 英語新聞詞彙:「微信紅包」用英文怎麼說
(electronic or WeChatt) red envelope
『肆』 恭喜發財,紅包拿來,英語怎麼說
恭喜發財,紅包拿來的英文:Wish you a fortune!Give me a red packet!
其他短語表達:
1、Red paper packet紅紙包著
2、a red packet一個紅封包
3、Wechat Red Packet 微信紅包
4、Bonus and red packet獎金與紅包
packet 讀法 英['pækɪt]美['pækɪt]
1、n. 數據包,信息包;小包,小捆
2、vt. 包裝,打包
(4)微信紅包英語介紹怎麼寫擴展閱讀
詞義辨析:
parcel, package, bunch, packet, pack這組詞都有「捆,包」的意思,其區別是:
1、parcel著重指郵包,也指將東西紮成小包或不太大的包。
2、package指包裝整齊嚴密的包裹或一包、一捆、一盒東西。
3、bunch指有規則地把同類東西固定在一起。
4、packet一般指小件行李、郵包、還可指更小一些的包。
5、pack指專為背負而包紮的包裹,也指馱物等。
詞語用法:
1、packet的基本意思是「小包,小盒」,指包裝商品用的小包、小盒或小袋,也可指包得非常整潔的小包,如信件小包,多指「小件行李,郵包」,還可指用小包、小盒、小袋所盛之物,是可數名詞。
2、apacket...意思是「一包」「一盒」「一捆」「一袋」,其後多接復數名詞。
3、在俚語中,packet也可作「大筆款項」解,指在比賽或買賣中輸贏的大筆錢,是單數名詞。packet還可作「郵船,班輪」解,多指定期的短途郵船,是可數名詞,亦作packet-boat。
『伍』 微信紅包為什麼能成功的英文作文怎麼寫
Popular messaging service WeChat is hogging the
limelight this Chinese New Year — by giving the traditions typical of
this festive period a facelift.
這個農歷新年,大眾簡訊服務平台「微信」搶盡了風頭——使節日的傳統習俗煥然一新。
As technology has altered the way people in
China carry out certain traditions ring Chinese New Year, at no point
is it clearer that Weixin, the version of WeChat available in the
country, has emerged as a frontrunner in the wave of change.
隨著科技對中國人慶祝新年習俗方式的改變,微信——中國的微聊媒介,可謂勁頭十足,儼然成為這次變革的弄潮兒。
The Weixin team came upon a brilliant idea of
taking the Chinese New Year tradition of gifting money into the digital
era. Basically, rather than (or, perhaps, in addition to) giving red
envelopes of money to family and friends, Weixin users could tap into
digital payments and send monetary gifts of up to CNY100 (around $16.50)
per go to others on the chat app.
微信團隊突發創想,將中國新年送紅包的傳統融入了數字時代。大體上,除向親朋好友分發紅包外,微信用戶還可選擇電子支付方式向微信圈內的好友派發紅包,紅包金額可高達100元(約16.5美元)。
State media Xinhua reports (hat/tip Tech in
Asia) that the first two days of Chinese New Year saw more than five
million people across China taking part in Weixin』s online red envelope
activity, with more than 20 million red envelopes handed out, according
to data from Tencent, the company that owns WeChat.
官方媒體新華社報道,僅在新年的前兩天,全國就有500多萬人參與了微信線上搶紅包活動,共分發了2000多萬個紅包。該數據來自微信的開發方騰訊公司。
At its peak, 585,000 people took part in
gifting red envelopes over a mere five minutes on Weixin, with 121,000
red envelopes being claimed. The messaging service has an estimated 500
million plus registered users in China alone, while it has 270 million
active users worldwide.
在高峰期,僅5分鍾內就有58.5萬名微信用戶參與了發紅包活動,其中成功搶到的紅包有12.1萬個。據估計,該簡訊平台在中國有5億多名注冊用戶,全球約有2.7億名活躍用戶。
Another tradition has been entirely revamped by Weixin as well.
微信同時還為另一個傳統習俗注入了全新活力。
It is customary to send New Year well-wishes
to your friends on the eve of Chinese New Year — and this year, a
whopping 10 million messages were sent in one minute at peak on the eve
of Chinese New Year via Weixin. The number of messages sent this year on
the chat app was double that of last year, showing that more people are
flocking to the app instead of sending cards or SMS-es.
中國的傳統習俗,除夕要向朋友發送新春祝福。但是今年除夕,在高峰期,1分鍾內竟有多達1000萬條的簡訊是通過微信發送出去的。今年通過微信平台發送出去的簡訊數量是去年的一倍,這說明較之賀卡或手機簡訊,越來越多的人傾向於微信平台了。
Chinese New Year is a time steeped in
tradition, and the fact that Weixin has managed to make its presence so
strongly welcomed by users speaks volumes about its ability to straddle the space between old and new.
中國新年是慶賀傳統的時刻,然而微信卻成功獲得了推廣並受到了用戶的熱烈喜愛,這也大大證明了微信跨越新舊的能力。
As WeChat moves into verticals such as
m-commerce, it wouldn』t be any surprise if the app soon disrupts other
traditions next year. Who knows, we may just get to see Chinese New Year
grocery shopping or delivery, or the booking of transportation back to
people』s hometowns, done entirely via WeChat in the future.
隨著微信應用到諸如「移動商務」等相關領域,相信明年會有更多傳統習俗被注入新的時尚。說不定,以後的年貨采購派發或回家車票預訂都能在微信上搞定呢!
『陸』 關於微信紅包利弊的英語作文
關於微信紅包利弊作文
In recent years,Wechat is becoming increasingly popular.Many
people express themselves,exchange ideas and deliver information by
Wechat.
There are a number of reasons for Wechat to be known.To begin
with,Wechat is a relative cheap way of communication,which cuts down a
great deal of the cost of making a phone call.Next,Wechat is to the
taste of the majority of people.Its attractive interface and various
functions are loved wildly.Furthermore,convenience also accounts for its
popularity.It is available everywhere and at any time.
『柒』 「微信紅包」用英文怎麼說
Wechat's red packet
你可以將手機的語言設置成英文狀態,然後打開微信客戶端,點擊一個聯系人,完事找到紅包功能,上面的標注就是 red packet
『捌』 紅包的來歷簡單介紹30字英文
紅包原本是用來辟邪用的,由家裡長輩給子女,古時候人們認為紅色可驅邪
Red envelopes were originally given to children by elders to ward off evil spirits. In ancient times, it was believed that red could ward off evil spirits