怎麼用英語介紹一款產品
Ⅰ 用英語介紹一個產品
Now let us take a look at this proct. this proct was made from (material name) , which has special construction and advantage.Ok, I start to demonstrate it performance. you can use it at..., this proct will help you ... . Our company has been developed this kind of procts for several years. and its price is feasible.I hope this proct will bring more benefits to you.If you have any question, please let me answer now.
現在讓我們看看這個新產品,這個產品是用的XX材料,這種材料有特殊的構造和優勢. 好的,我開始給大家演示它的性能,你可以在...情況下用它 ,這個產品可以幫你干.... 我公司這幾年一直開發這類產品.它的價格很合理,我希望這個產品能帶來更多好處給你.如果你有什麼問題,請現在向我提問,我當場回答.
Ⅱ 介紹產品的商務英語口語
介紹產品的商務英語口語
向客戶介紹產品,讓對方充分了解自己產品的優勢,才能將產品賣出去。下面是我整理的關於產品介紹的商務英語口語,希望能幫到大家!
This model of typewriter is efficient and rable, economical and practical for middle school students. 這個型號的打字機對中學生來說,高效、耐用、經濟、實惠。
The computer we proced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate. 我們生產的計算機其特點是質量好,體積小,節能,而且易學好用。
They are not only as low-priced as the goods of other markers, but they are distinctly superior in the following respects. 它們不但和其它廠家的產品一樣低廉,而且在以下幾個方面有其獨特的優越性。
You will get a 30% increase in proction upon using this machine and also it allows one person to perform the tasks of three people. 一旦使用該機器,你們將會增產30%,而且一個人可以頂3個人使用。
This proct will pay its own way in a year. 該產品一年就可收回成本。
This machine will pay back your investment in six months. 該機器半年就可收回投資。
The new type of suitcase car designed by our engineers is very ingenious and practical. 我方工程師設計的新款行李車非常精巧、實用。
This kind of bicycle can be folded in half and handy to carry around, especially useful ring traveling and traffic jams. 這種自行車可以折迭,攜帶方便,在旅行中或交通堵塞時特別有用。
The maximum speed of this kind of variable-speed bicycle is 30 km per hour. 這種變速車每小時的最大速度是30km
These machines have few breakdowns and are easy to maintain because of their simple mechanical structure. 這些機器由於機械的構造簡單,所以很少故障,易於保養。
Compared with the other brands, this kind of type costs less per mile and wears much longer e to its topnotch rubber. 與其它牌子相比,這種輪胎每公司損耗較少,也耐磨一些,因為它是用一種流橡膠做成的。
This kind of type is characteristic of nonskid stops on wet roads. 這種輪胎的'特點是在潮濕的路面上不打滑。
This material has a rable and easy to clean surface. 這種材料的表面耐用並易一地清洗。
This kind of air conditioning system is practical and economical for the needs of your company. 這種空調系統實用、經濟、能滿足貴公司的需要。
Our procts are of superb quality as well as the typical oriental make-up. 我方產品,質量優良,具有典型的東方特色。
Our silk garments are made of super pre silk materials and by traditional silks. 我們的絲綢服裝是用傳統工藝做成的,採用的是高檔真絲面料。
The garments are magnificent and tasteful and have a long enjoyed great fame both at home and abroad. 這些服裝華麗、高雅、馳名中外,久享盛譽。
As our typewriters are made of light and hard alloy, they are both portable and rable. 我們的手提式打字機是用輕質硬合金製造的,故攜帶方便,經久耐用。
The hand bags we quoted are all made of the best leather and of various kinds of styles and colors in order to meet the requirements of all walks of life in your country. 我們所提的手提包均用最好的皮革製造,式樣、顏色齊全,以適合貴國各階層人士的需求。
As our proct has all the features you need and is 20% cheaper compared with that of Japanese make, I strongly recommend it to you. 我們的產品具備了您所需要的各項特色,而且比日本產品便宜20%,所以我們向您極力推薦。
Vacuum cleaners of this brand are competitive in the international market and are the best-selling procts of their Kind. 這種牌子的吸塵器在國際市場上頗具競爭力,是同類產品中最暢銷的。
“Forever”multiple speed racing bicycles are sure to be salable in your market. 永久牌變速跑車在你們的市場上一定很暢銷。
Owing to its superior quality and reasonable price, our silk has met with a warm reception and quick sale in most European countries. 我們的絲綢質量優良,價格公道,深受大多數歐洲國家的歡迎,非常暢銷。
We feel that our proct is the best kind in Asia and we can very well compete against Japan in price. 我們認為我們的產品在亞洲是最好的,在價格上完全可以與日本競爭。
Our goods are greatly appreciated in other markets similar to your own. 我們的產品在其它市場同在貴方市場一樣受到歡迎。
By virtue of this superior quality, this proct is often sold out of stock in many areas. 我們的產品因其優秀的質量,在很多地區經常脫銷。
Our procts are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market. 我們的產品質量優秀,價格適中,在貴方市場上一定很暢銷。
These items are most salable in our market. 在我方市場上,這些產品是最暢銷的。
There has been a steady demand in our market for this kind of toy. 在我們的市場上,這種玩具的需求一直很穩定。
We have the pleasure in recommending you the goods similar to the samples you sent. 我們很高興地向你們推薦類同於貴方所提供之樣品的樣品。
;Ⅲ 如何用英語向客戶推銷產品
如何用英語向客戶推銷產品?
英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。下面是我收集整理的用英語向客戶推銷產品,歡迎大家分享。
如何用英語向客戶推銷產品?1
Jennifer要帶加拿大客戶Bob Mckenzie先生和Andrea Lloyd小姐參觀公司的新產品。他當然要藉此機會大力推銷這項新開發成功的商品。如何利用短短一兩分鍾的時間最大吸引對方的興趣,得要事先花費一番心思了!
Mr. Mckenzie, Mr. Lloyd, let me take you to our showroom. I think youll be interested in seeing some of our latest innovations in microwave ovens.
This is Actions pride and joy, the Kitchen Master. Its only a prototype but its a prime example of our future line of smart procts. We are all very excited about this oven. In trial runs, this proct has performed very well.
Its main design feature, and key selling point, is the "Correct Cook" option, which uses a sensor to see if the dish has been properly cooked through and through. Basically, "Correct Cook" makes it virtually impossible to over or under cook food. You wont find this feature in any other microwaves.
You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West. We at Action are convinced that smart procts like the Kitchen Master are the wave of the future.
Mckenzie先生、Lloyd先生,讓我帶二位到我們的展示室參觀。我想你們一定很想看看本公司最新型的微波爐。
這是「大廚師」,本公司引以為傲的產品。您現在所看到的只是個初步的樣品,但它代表我們未來智能型產品線的主力。公司全體對這個微波爐都感到十分興奮,在試用的時候,它表現得無懈可擊。
這項產品設計上的主要特色和賣點,是它的「真會煮」裝置;裡面裝有一個感應器,可探察食物究竟熟了沒有。所以基本上,有了「真會煮」設計後,就不可能有食物煮得太爛或半生不熟的情況發生;這項特點是其它微波爐所沒有的。
兩位得承認,這項特色對西方慣用微波爐的使用者,很具吸引力。Action公司也深信,像「大廚師」這種智能型的產品,將會是未來的潮流趨勢。
短語解說
pride and joy 最讓人引以為傲的人(事或物)
這是口語用詞。當你覺得某個人的表現、或某件事物讓你感到驕傲和高興,而且可以拿出來炫耀的,都可以說是你的"pride and joy"。
My departments pride and joy has to be its latest award for proctivity and efficiency.
我的部門最令人感到驕傲的,就是最近獲得了生產效率績優獎。
smart proct 智能型產品
"Smart"原用來形容人,指其腦筋靈活、反應巧妙。因此,若有一樣產品稱得上"smart",即表示它的設計和功能很靈巧,能省掉使用者很多麻煩,就像它也有腦筋一樣!如蒸汽熨斗在達到某個設定溫度後,會自動切斷電源,即是一例。
Germany is leading the way in procing and marketing smart procts.
德國在製造與行銷智能型產品方面,居領導地位。
trial run (新產品的)試用;測試
這個片語有兩個意思:一指在某項新產品剛開發完成時,測試其功能,看它是否符合當初預定的功能。一指消費者在購買產品之前,先試試它的.功能,如果一切令人滿意,才決定買下。"trial",嘗試。
We were very disappointed with the results from the new cars first trial run.
在首度試開之後,這輛車讓我們非常失望。
selling point 賣點
這個片語是銷售上的名詞,指一項商品的各個特性中,有一點可以強調出來,作為吸引顧客購買的重點特色。"Point",重點。
But, sir, I cannot sell a proct that has no obvious selling points. Thats impossible!
但是,先生,我沒辦法賣一項沒有任何突出賣點的產品呀!那是不可能的!
wave of the future 未來的潮流;趨向
這也是個口語說法,表示某事或某物在將來會受重視或歡迎;同時也意味著這件事物具有創新性。"Wave",波浪,潮流。
As far as Im concerned, economic, not military power, is the wave of the future.
就我所知,未來主導世界的,是經濟實力,絕不是軍事強權。
句型總結
●提議看產品
1. Mr. Mckenzie, let me take you to our showroom.
2. How about taking a look at our latest procts in our showroom?
3. If you have time, Id like to take you to our showroom.
與客戶討論告一段落後,可轉移話題,提議另一件事:新產品。用語以"Let me…","How about"或"If…, Id like to…"表示禮貌性的建議。
●產品優缺點
1. Its only a prototype, but its a prime example of our future line of smart procts.
2. This oven is just an example, but its going to be our future line of smart procts.
3. This model hasnt been marketed yet, but we know its going to be a top-seller.
在參觀者看到產品之前,宜先說明該產品目前的狀況。所使用的句子,前半部可先說稍有疑慮的一面(例如它只是個初步的樣品,尚未正式生產),接著再強調好的一面。主要句型的結構是"Its only…, but its…"。
●強調特性
1. Basically, "Correct Cook" makes it virtually impossible to over or under cook food.
2. Essentially, "Correct Cook" is mistake-proof.
3. The bottom line here is that "Correct Cook" is mistake-proof.
強調該產品最特殊的功能,較易讓聽者留下深刻的印象。可運用的關鍵詞有:"basically"(基本上)和"essentially"(實質上),都是加重語氣的字匯。
● 吸引用戶
1. You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West.
2. You have to agree that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.
3. I think you have to acknowledge that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.
此段應直接指出這項產品的功能,因為這對將來要銷售這項產品的兩位客戶,是最具說服力的。句型用"You must admit…",不但加強說服力,而且讓對方難以反駁。
結構分析
在非正式的場合介紹產品時,態度不宜過分積極,因為這樣反而會給人壓迫感。應該抓住該項產品最出色的特性,強調它能提供使用者的益處,就能令參觀者留下深刻印象。
1. 邀看產品
以禮貌的語氣邀請對方參觀產品展示室。
2. 其優缺點
提出產品的優缺點,可同時說明改良的經過。
3. 強調特性
強調產品最主要的特性,以及該特性帶給使用者的好處。
4. 產品潛力
以婉轉而具說服力的語句重申該項產品將帶來的利益。
如何用英語向客戶推銷產品?2
1.本產品適用於:This will appeal to...
在為某種產品做廣告時非常有用的一個句型。把這個句型背下來的 (1:英語口語中會很有用。
例:
本產品主要適用於單身男性。
A Then perhaps we can promote it at sporting events.
2.我們的主要消費人群為……:Our main target is...
介紹產品銷售對象用「main target」這個片語,以「our main target is 為開頭來做廣告,馬上就可以開始一段很精彩的商務對話。相似的句型為 service is mainly targeted."」。
例:
我捫的主要消費人群為家庭主婦。
Our main target is housewives.
3.我們把放在上:We focus on...
為產品做廣告時,如果要表達「把……作為」可以用這個句型。
例:
我們把放在青年人消費市場上。
That seems like a good plan.
4.市場調查顯示...:Market research shows...
匯報市場調査結果時,需要在「market research」或者「market survey" 後接上「show」這個詞來闡明調査結果。
例:
市場調查顯示,那個地區居住著30萬名青少年。
Market research shows that there are 300,000
5.我們會在……做廣告:We'll advertise...
如例句所示,在通報市場調査結果及廣告手段時,可以在動詞「advertise」 後接 "local radio」 「online」 「on the subway」 及 「in all the major papers」 等,這是個經典句型。
例:
我們會在幾家不同的報紙及雜志上做廣告。
We advertise in several different newspapers and magazines.
;Ⅳ 用英語介紹一種產品
he Importance of Electricity
When you go to work in the morning and find that traffic lights don』t
work,the traffic jam will certainly happen.A patient needs to be operated on at
once.What will happen if the operation cannot be made because of the
electricity.Without electricity,we can neither watch TV,listen to the tape,nor
chat on line.Electricity is closely related to our daily life.
Ⅳ 用英語介紹一件物品
1. There is a thing, it is round, it is used in sports, there are 11 players in each team, so you guess what is it? 【有一個東西,它是圓的,它被使用在運動中,有11名球員在每一個球隊專,所以你猜它是什麼?】 答案:football【足球】 2.What key can run itself?【什屬么鑰匙自己會跑?】 答案:monkey【猴】
Ⅵ 介紹一個產品英語作文
1.Apperance:It is a computer.
2.User-friendliness:It's easy to set up-all you need is to put on the parts.
3.Special features:The special features include an internet.In addition it has a lot of useful devices.
4.Benefits:The main benefit of the proct is that it is faster.
Ⅶ 用英語介紹一款產品
The Nokia 6120 classic is a Nokia-proced Symbian OS smartphone (not to be confused with Nokia 6120, an obsolete mobile phone by Nokia). It is the first Nokia UMTS / HSDPA al band mobile which also features quad band GSM.
Interface Changes
The 6120 classic user interface lacks the typical 3D animated menu items as well as some (thought to be Nokia standard) software applications, such as for example the Stopwatch, however since it operates under Symbian, third party programs can be installed to regain those applications.
[edit] Nokia 6121 Classic
Nokia 6121 classic is the first UMTS900 device on the market. It is available in five colours: Black, Blue, White, Gold and Pink. The 6120 classic and 6121 classic are identical, the only difference is that they have a different set of 3G frequencies.
[edit] Nokia 6124 Classic
The Nokia 6124 is a Vodafone variant of the Nokia 6120 Classic.
[edit] NM705i
The NM705i is the NTT DoCoMo version of the 6120 classic. The phone lacks the ability to install native applications, and also lacks HSDPA and an email client. NM705i has i-mode software (i-mode browser, i-mode mail, i-appli) instead of MIDP applications, MMS, and the Nokia web browser.
[edit] Features
The 6120 classic has UMTS 850/2100 MHz with HSDPA while the American 6121 classic has UMTS 900/2100 MHz with HSDPA. Both models support quad band GSM. The NM705i has FOMA 800/850 MHz, 2 GHz connectivity.
All models feature a secondary front mounted camera for video phone calls. The resolution of the camera is only 320x240, since the video calls are only shown on other handsets screens. The front camera can also be used to take self portraits. The Regular camera is a 2 megapixel camera with 4x digital zoom, but no autofocus.
Nokia has begun to move away from the traditional proprietary Pop-Port. The phone features a standard Mini USB connector which does not charge the battery. When a USB cable is connected, the phone asks what type of connection it should make, with the choice of media player, PC-suite or Data transfer. The data transfer mode allows the phone to function as a mass storage device making a card reader (to access the phone's microSD card) unnecessary.
The base of the phone also features a 4-part 2.5 mm socket for the supplied headset. When the supplied 4-part 2.5 mm headset is plugged in, it can function as an antennae for the stereo FM radio that also has support for Visual Radio.
It is possible to connect a 3-part 2.5 mm to 3.5 mm adapter to use with standard headphones, however as normal headphones do not have a microphone, this feature may be best suited for media viewing/listening only. The audio player supports MP3, M4A, eAAC+ and WMA formats. iTunes protected audio is not compatible, however iTunes Plus music can be played on the phone.
The phone is capable of Video recording-QVGA with the resolution of 320x240 @ the front camera can also be used but only with a resolution of 176x144.
For video playback the phone has H.264/MPEG-4 AVC , H.263, RealVideo 7,8,9,10 support.
The phone has Java MIDP 2.0 support except for the NM705i which has the feature turned off e to the i-mode software.
Ⅷ 怎麼用英語向客戶介紹產品
跟漢語介紹沒有什麼區別,只是用英語介紹
首先,你要介紹這款產品的生產工回藝流程,如果可以的話,答帶領客戶參觀生產流程。
其次,你要介紹產品的性能、功能特點等(主要講產品的優點)
最後,你再說說你們產品相較於其他同類產品的優勢在哪裡,核心競爭力
總之,全方位的介紹你們的產品,才能讓客戶下訂單
你的英文介紹要詳細
希望給你幫助
Ⅸ 如何用英語向客戶介紹產品
購買商找到供貨商貨源,對產品的樣式很感興趣,但需要了解產品更詳細的信息,比如產品的規格、產品的使用壽命及售後問題,看銷售是如何用英語向客戶一一解答的。
卡爾先生:
This is the model I was interested in.
這就是我所感興趣的那種樣式. 羅伯特先生:
I should be very happy to give you any further information you need on it.
我很樂意提供您所需要的關於它的進一步的信息. 卡爾先生:
Yes.What are the specifications?
好的.都有哪些規格呢? 羅伯特先生:
If I may refer you to the brochure you'll find all the specifications there.
如果您看一下這個手冊.就會找到所有的規格. 卡爾先生:
Ah, yes. Now what about service life?
哦.好的.關於使用壽命呢?
羅伯特先生:
Our tests indicate that this model has a service life of at least four years.
我們的實驗表明這種樣式至少可以使用4年. 卡爾先生:
Is that an average figure for this type of equipment?
那是這種樣式的平均水平嗎? 羅伯特先生:
Oh no. far from it.That's about one year longer than any other make in its price range.
哦.不是的.相差還很遠.這種比在它的價格範圍之內的任何其他樣式都要高出1年左右.
卡爾先生:
Now what happens if something goes wrong when we're using it?
如果這種設備在我們使用的時候發生故障.該怎麼辦呢? 羅伯特先生:
If that were to happen.please contact our nearest agent and he`ll send someone round immediately.
一旦發生那樣的情況.同我們最近的辦事處聯系.他會馬上派人過去的.
Ⅹ 用英文介紹一種高科技產品如計算機
Computer
A general-purpose machine that processes data according to a set of instructions that are stored internally either temporarily or permanently.The computer and all equipment attached to it are called hardware.The instructions that tell it what to do are called "software." A set of instructions that perform a particular task is called a "program" or "software program."
What a Computer Does
The instructions in the program direct the computer to input,process and output as follows:
Input/Output
The computer can selectively retrieve data into its main memory (RAM) from any peripheral device (terminal,disk,tape,etc.) connected to it.After processing the data internally,the computer can send a of the results from its memory out to any peripheral device.The more memory it has,the more programs and data it can work with at the same time.
Storage
By outputting data onto a magnetic disk or tape,the computer is able to store data permanently and retrieve it when required.A system's size is based on how much disk storage it has.The more disk,the more data are immediately available.
Processing (The 3 C's)
The computer performs all processing by "calculating," "comparing" and "ing" the data stored in its memory (RAM).
Calculate
The computer can perform any mathematical operation on data by adding,subtracting,multiplying and dividing one set with another.
Compare
The computer can analyze and evaluate data by matching it with sets of known data that are included in the program or called in from storage.
Copy
The computer can move data around to create any kind of report or listing in any order.
Calculate,Compare and Copy
By calculating,comparing and ing,the computer accomplishes all forms of data processing.For example,records are sorted into a new order by comparing two records at a time and ing the record with the lower value in front of the one with the higher value.
The computer finds one customer out of thousands by comparing the requested account number to each record in the file.The query statement:SUM SALARY FOR TITLE = "NURSE" causes the computer to compare the title field in each record for NURSE and then add (calculate) the salary field for each match.
In word processing,inserting and deleting text is accomplished by ing characters from one place to another.