當前位置:首頁 » 英文介紹 » 介紹陝西的名勝古跡用英語怎麼說

介紹陝西的名勝古跡用英語怎麼說

發布時間: 2022-09-13 07:11:54

⑴ 請幫我用一篇簡短的英文介紹一下西安的旅遊景點,不需要太復雜

The city of Xi'an was the first Chinese city to open up its doors to the Ancient world, not in 1980 under the "Open Door" policy but in fact ring the Tang dynasty when Xian blossomed as the first stop on the Silk Road.

Many dynasties kept the city beautiful and magnificent. More than two hundred and seventy palaces and temples, for example, were built in the Qin dynasty, in the Han dynasty the "Three Han Palaces", namely Changle, Weiyang, Jianzhang Palaces, and numerous other palaces and watch towers were built. In the City of Chang'an of the Sui and Tang dynasties, luxurious palaces sprang up like tree, of which Taiji, Daming and Xingqing Palaces and the forbidden garden of the Tang dynasty to the north of the town were very large. Now, from these architectural sites people still can imagine the general picture of what Chang'an City was like, then. All the emperors of the Qin, Han, Tang and other dynasties had their magnificent mausoleums built. Qin Shi Huang's mausoleum at the foot of Lishan Hill in Lintong county, for example, is the earliest example of a grand mausoleum for an emperor in ancient China. The twelve emperors of the Western Han dynasty were mostly buried on the plateau to the north of the Weihe River. Their tomb-mounds were man-made and quite imposing, but emperors of the Tang dynasty began to have their bombs constructed into hills. They are scattered in the counties to the north of the Weihe River and called the "Eighteen Tang Mausoleums". In front of these mausoleums were erected huge stone carvings, while inside them were exquisite funeral objects and colorful murals, a feast for one's eyes. Some of the monasteries and Buddhist pagodas constructed in many dynasties have remained well preserved, including the most famous ones, as the Big Wild Goose (Da Yan) Pagoda in Ci'en Temple and the Small Wild Goose (Xiao Yan) Pagoda in Jianfu Temple. The bronze wares of ancient China are an important example of the splendid culture that reflect this slave society. Feng and Hao in the Xi'an area, which were the capitals of the Western Zhou dynasty, have been acclaimed as "the Home of the Bronze wares", as a wealth of bronze items unearthed from there, over the years. It was quite popular to put up stone tablets in front of tombs to record the merits and achievements of the departed, in many dynasties, and a great deal of stone tablets and calligraphy data remain to this day. So Xi'an is also famous for being "the Home of Calligraphy".

The most famous site is the Terracotta Army, built to protect the Emperor Qin Shi Huang, whose Mausoleum lies close the warriors. Both these sights are to the east of Xian.

⑵ 西安的名勝古跡用英語表達

1、大雁塔

大雁塔位於唐長安城晉昌坊的大慈恩寺內,又名「慈恩寺塔」。唐永徽三年,玄奘為保存由天竺經絲綢之路帶回長安的經卷佛像主持修建了大雁塔,最初五層,後加蓋至九層,再後層數和高度又有數次變更,最後固定為今天所看到的七層塔身,通高64.517米,底層邊長25.5米。

The Big Wild Goose Pagoda is located in the Da Ci'en Temple in Jinchang Square, Chang'an City. It is also known as the "Cien Temple Tower".

In the three years of Tang Yonghui, Xuanzang hosted the construction of the Big Wild Goose Pagoda for the preservation of the Buddha statues brought back to Chang'an by the Silk Road.

The first five floors were later added to the nine floors, and then the number and height of the layers were changed several times.

Fixed to the seven-story tower seen today, with a height of 64.517 meters and a base length of 25.5 meters.

2、大明宮

大明宮是唐帝國的大朝正宮,唐帝國200餘年間的政令中心,唐長安城「三大內」中規模最大、最為輝煌壯麗的建築群,稱為「東內」。地處長安城北部的龍首原上,始建於唐太宗貞觀八年,原名永安宮。自唐高宗起,先後有17位唐朝皇帝在此處理朝政,歷時達二百餘年。

Daming Palace is the Dazheng Palace of the Tang Empire, the political decree center of the Tang Empire for more than 200 years, and the largest and most glorious group of buildings in the 「Three Great Inner Kingdoms」 of Tang Chang』an City, known as 「Dongnei」.

It is located in Longshouyuan, north of Chang'an City. It was built in the Eighth Year of Emperor Taizong of Tang Dynasty, formerly known as Yong'an Palace.

Since Tang Gaozong, there have been 17 Emperors of the Tang Dynasty who handled the political affairs here, which lasted for more than two hundred years.

3、未央宮遺址

漢長安城未央宮遺址,位於陝西省西安市未央區漢長安城遺址西南部的西安門里,建於漢高祖七年,毀於唐末戰亂,存世1041年,是中國歷史上使用朝代最多、存在時間最長的皇宮。

Han Chang'an City Weiyang Palace Site is located in Xi'anmenli, southwest of the Han Chang'an City Site in Weiyang District, Xi'an City, Shaanxi Province.

It was built in the 7th year of Han Gaozu, destroyed in the war in the late Tang Dynasty, and was preserved in 1041.

It is the most used dynasty in Chinese history. The palace with the longest existence.

4、秦始皇兵馬俑

秦始皇兵馬俑,世界文化遺產,世界八大奇跡之一,國家AAAAA級旅遊景區,全國重點文物保護單位。

秦始皇兵馬俑博物館位於陝西省西安市臨潼區城東,是中國第一個封建皇帝秦始皇嬴政的陵園中一處大型從葬坑,陵園面積218萬平方米。博物館以秦始皇兵馬俑為基礎,在兵馬俑坑原址上建立的遺址類博物館,也是中國最大的古代軍事博物館。

Terracotta Warriors and Horses, World Cultural Heritage, one of the eight wonders of the world, the national AAAAA level tourist attraction, the national key cultural relics protection unit.

The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses is located in the east of Linyi District, Xi'an City, Shaanxi Province.

It is a large-scale burial pond in the cemetery of the first feudal emperor Qin Shihuang of Zhengzhou.

The area of the cemetery is 2.18 million square meters. Based on the Terracotta Warriors and Horses of the Qin Dynasty, the museum is a museum of ruins built on the site of the Terracotta Warriors and Horses.

It is also the largest ancient military museum in China.

5、西安城牆

西安明城牆位於陝西省西安市中心區,牆高12米,頂寬12—14米,底寬15—18米,輪廓呈封閉的長方形,周長13.74千米。城牆內人們習慣稱為古城區,面積11.32平方千米,著名的西安鍾鼓樓就位於古城區中心。

Xi'an Mingcheng Wall is located in the downtown area of Xi'an, Shaanxi Province.

The wall is 12 meters high, the top width is 12-14 meters, the bottom width is 15-18 meters, the outline is closed rectangle, and the circumference is 13.74 kilometers.

People in the city walls are used to call the ancient city, covering an area of 11.32 square kilometers. The famous Xi'an Bell and Drum Tower is located in the center of the ancient city.

⑶ 西安 名勝古跡 簡介 英文

鍾樓 ·鼓樓 ·西安城牆 卧龍寺石刻畫像及鐵鍾 ·西安碑林 ·草堂寺 ·興慶宮遺址 ·西安城隍廟 ·元斡爾垛遺址 ·鼎湖延壽宮遺址 ·半坡遺址 ·姜寨遺址 ·豐鎬遺址 ·秦漢櫟陽城遺址 ·秦始皇陵與兵馬俑坑 ·阿房宮遺址 ·漢長安城遺址 ·漢太液池遺址 ·杜陵 ·蔡文姬墓 ·華清宮遺址 ·建章宮前殿遺址 ·隋唐圜丘 ·大興善寺 ·大明宮遺址 ·隋唐長安城遺址 ·聖壽寺塔 ·仙游寺法王塔 ·隋唐灞橋遺址 ·西安事變舊址 ·西安八路軍辦事處舊址 ·楊虎城將軍烈士陵園 ·嘉午台 ·翠華山 ·驪山 ·終南山 ·太白山
The clock building the · drum the building · Xian of city wall lie the dragon temple the sculpture carvings portrait and the iron clock the · Xian of stone tablet LIN2 · CAO3 a temple the · xing celebrate the temple ruins · Xian of a haner o ruins · ding the lake postpone the plentiful gao of · of ruins of zhai of ginger of · of ruins of po of half of · of ruins of temple of life ruins · QIN2 HAN4 LI4 sun city ruins · Qin Shi huang ling and terra cotta warrior pit · e building temple ruins · han Chang-an city ruins · han too pure temple of hua of · of last home of ji of text of Cai of · of ling of of · of ruins of pond of liquid ruins the · set up a temple ex- palace ruins · Sui Tang yuanqiu · big xing well temple · big and clear temple ruins · Sui Tang Chang-an city ruins · saint life temple tower the · pass away the temple method Wang's Sui Tang ba bridge ruins · 1936 Xian Incident old address · Xian eight road soldier office old address · YANG2 HU3 CHENG2 general martyr memorial park · jia noon set ·cui Hua Mountain · li mountain · eventually south mountain · too white mountain

⑷ 陝西風景名勝用英語怎麼說3到5個

Banpo Village 半坡遺址
Terra-cotta warriors -- Qin Dynasty 秦始皇兵馬俑
The Silk Road 絲綢之路
Big and Little Goose Pagodas 大專 小雁屬塔

⑸ 西安有哪些名勝古跡用英語怎麼表示

答人的補充 2009-05-30 13:03 Banpo Village 半坡遺址
Terra-cotta warriors -- Qin Dynasty 秦始皇兵馬俑
The Silk Road 絲綢版之路
Big and Little Goose Pagodas 大權 小雁塔

⑹ 用英語說西安著名景點,

兵馬俑:The Terra Cotta Warriors華清池Huaqing pool西安城牆Xi'an city Wall半坡遺址 Half way up the mountain site 阿房宮遺址 Palace site of room of A驪山Li mountain 小雁版塔Small Wild Goose Pagoda 華山:Mount Hua 興慶公園Xingqing Park.鍾樓 bell tower 鼓樓 drum-tower慈恩權寺benevolence

⑺ 用英語介紹陝西省的名勝古跡一張騫墓

Zhang Qian's tomb is located 3.5 kilometers west of Shaanxi Hanzhoung Chenggu County Rao Jia Ying, the Western Han Dynasty famous diplomat, explorer Zhang Qian mausoleum. The tomb of Zhang Qian seat north to south, 35.6 meters long from north to south, east-west width of 20 meters, 5 meters high, covering the tomb of Zhang Qian into a bucket shape. Surrounded by towering Cooper, whirling bamboo. The tomb of the Han Dynasty stone carving of a tiger bold, majestic gesture, pattern and generous. The tomb of vertical has three stone tablets, median, 182 cm high, 80 cm wide, engraved on the official script "Han Bowang Hou Zhang Gongqian tomb", is made by the governor of Shaanxi Bi Yuan Qing Qian Long. On the left there is monument "Han Bowang Hou tombstone records", as the Qing Guangxu Chenggu county magistrate Hu Yingtao li. A monument, engraved on the "right side Shihou Zhang business" the name.
In June 22, 2014, the United Nations Qatar Doha held the thirty-eighth UNESCO World Heritage Committee meeting, the tomb of Zhang Qian, Kazakhstan and Kyrgyzstan as China combined with inscription "the Silk Road: Changan Tianshan corridor network" in the site point successfully included in the "World Heritage list".

⑻ 西安旅遊景點英文介紹

Big Wild Goose Pagoda
Originally built in 652 ring the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.

The Terracotta Army (Chinese: 兵馬俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qí Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site』s contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang』s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

⑼ 陝西旅遊景點介紹 英文版 中文對照

西安, 陝西省的首都,在少數個中國城市肥沃韋古老牆壁能仍然被看見的。西安建專於超過3,000年並且屬有印象深刻的收藏的考古學依靠幫助解釋它攸久的歷史。以前叫作Chang'an (「ternal和平」),市西安擔當了資本在13朝代以下。
Xi'an是在地方藝術之內的叫作背心並且製作它興旺的考古學再生產產業的社區,特點繪Neolothic瓦器; 與實物大小一樣的Qin赤土陶器形象、給上釉的特性葬禮商品和特性墳塋壁畫。 各種各樣的民間工藝在這個區域也導致,包括針線,陶瓷,紙切開和摩擦(做由石雕刻印象)。

熱點內容
十五怎麼翻譯成英語 發布:2024-12-28 18:09:15 瀏覽:340
還喜歡去旅遊用英語怎麼寫 發布:2024-12-28 18:03:48 瀏覽:29
他們喜歡這個植物英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:56:27 瀏覽:251
喜歡騎用英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:55:34 瀏覽:750
同意申請英語怎麼說的翻譯 發布:2024-12-28 17:54:18 瀏覽:937
怎麼提高聽力和口語英語作文 發布:2024-12-28 17:53:12 瀏覽:574
問候語翻譯成英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:50:31 瀏覽:571
別人幫助我的作文用英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:40:41 瀏覽:766
圓圈翻譯英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:39:53 瀏覽:523
你喜歡飛機嗎英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:39:41 瀏覽:362