林芝地區美食用英語怎麼介紹
清晨的陽光把你照耀,清新的空氣把你擁抱,伸個懶腰做做 體操 ,一天的生活無限美好,釋放壓力排除煩惱,放鬆心情美美容,飽覽美食身苗條。下面是我整理的關於介紹美食的英語短文,歡迎閱讀!
關於介紹美食的英語短文篇一
Chinese food is famous all over the world if you ask a foreigner how about Chinese food they will be full of praise。
中國的美食在全世界都是出名的,一提到中國食物,他們都會贊不絕口
When we see the movie Chinese food is praised by the people. Recently there is a famous movie called A Bite of China the movie is popular it introces Chinese food from different places. The audience is attracted by the delicious food they never thought Chinese food would be so various. Now the second part of the movie has been made out more and more Chinese traditional food has been introced. After appreciating the movie I begin to learn more about Chinese food I want to have taste of them. I am so proud of our food when we talk about it to foreign friends we can feel their favor of our food. The food is part of our culture they should be inherited.
當我們看到電影時,中國的食物廣泛受到人們的贊揚。最近,有一部很出名的電影叫《舌尖上的中國》,電影很受歡迎,介紹了來自中國不同地方的食物。觀眾受到了這些美味的食物吸引,他們從來沒想到中國的食物可以有這么多的種類。現在電影的第二部分也已經上映,介紹了越來越多的中國傳統美食。欣賞了電影以後,我開始學著了解更多中國的美食,我想要嘗一嘗。我為我們國家的食物感到自豪,當我們和外國朋友討論中國食物時,我們能感覺到他們對我們食物的喜愛。這些食物是我們 文化 的一部分,應該要傳承下來。
關於介紹美食的英語短文篇二
我愛炸醬面 I love Fried Bean Paste Noodles
There are different kinds of noodles in our country. In Shanxi, the most famous noodle is sliced noodles, in Guangdong, it has dry fried noodles; in Si chuan, people love spicy hot noodles very much. Born in Beijing and live in Beijing, I love fried bean paste noodles the best.
在我國,有各種各樣的面條。在山西,最著名的麵食是刀削麵;在廣東,最著名的是伊面;在四川,人們最愛的則是麻辣面。作為一個土生土長的北京人,我最愛炸醬面。
The fired bean paste noodles is very easy to cook. First of it, you should slice the cucumber into pieces, cook the soy bean and green bean for about ten minutes, then put these material in a bowl. Second, stir-frying the paste. Mix the minced meat, ginger and green onion, and then put them in the pan, keep frying the paste until you can smell the aroma. Last, put the paste onto the noodles you have prepare and add the cucumber, soy bean and green bean to the noodles. The fried bean paste noodles are done. If you have time, you can try this, I sure you will love it.
炸醬面很容易烹飪。首先,你先把黃瓜切絲,把黃豆和青豆用沸水煮上十分鍾,然後把這些材料裝進碗裡面備用。其次,烹制炸醬。把肉末、洋蔥和蔥花混合在一起,不停地翻炒,直到你聞到肉香。最後,把肉醬淋在煮好的面條上,再放上黃瓜絲、黃豆和青豆,炸醬面就算做好了。如果你有時間,你一定要試試。我保證你會愛上炸醬面的。
關於介紹美食的英語短文篇三
中國食物 Chinese Food
Chinese food is very famous around the world, if you ask a foreign people about his opinion on Chinese food, he will speak highly of it. When we see the movie, Chinese food is praised by the people. Recently, there is a famous movie called A Bite of China, the movie is popular, it introces Chinese food from different places. The audience is attracted by the delicious food, they never thought Chinese food would be so various. Now the second part of the movie has been made out, more and more Chinese traditional food has been introced. After appreciating the movie, I begin to learn more about Chinese food, I want to have taste of them. I am so proud of our food, when we talk about it to foreign friends, we can feel their favor of our food. The food is part of our culture, they should be inherited.
中國的食物在全世界都很有名,如果你問一名外國人怎麼看待中國的食品,他會給予高度的評價。當我們看到電影時,中國的食物廣泛受到人們的贊揚。最近,有一部很出名的電影叫《舌尖上的中國》,電影很受歡迎,介紹了來自中國不同地方的食物。觀眾受到了這些美味的食物吸引,他們從來沒想到中國的食物可以有這么多的種類。現在電影的第二部分也已經上映,介紹了越來越多的中國傳統美食。欣賞了電影以後,我開始學著了解更多中國的美食,我想要嘗一嘗。我為我們國家的食物感到自豪,當我們和外國朋友討論中國食物時,我們能感覺到他們對我們食物的喜愛。這些食物是我們文化的一部分,應該要傳承下來。
關於介紹美食的英語短文篇四
美味的食物 Delicious Food
I like to go out with my parents, they will take me to different shops. In the shop, they like to order different food for me to taste them. My parents know me so much, they know I like to eat delicious food, so when they order the new food for me, it makes so happy, I like my parents.
我喜歡和我的父母外出,他們會帶我去不同的商店。在商店裡,他們喜歡為我點不同的食物,來讓我品嘗。我的父母很了解我,他們知道我喜歡吃美味的食物,所以當他們為我點新食物的時候,我很高興,我喜歡我的父母。
關於介紹美食的英語短文篇五
火鍋 Hot Pot
Do you know what dish is the most popular in the cold winter in China? I know it’s hot pot. Hot pot is a Chinese tasteful folk dish. No matter in the north or in the south, people like hot pot very much and every region has its local features. For example, Sihuan hot pot is hot while Guangdong hot pot is famous for its fresh. Usually, there is a metal hot pot in the middle of table. When the soup in the pot is kept simmering, dishes are put into the pot. Beef, mutton, fish and vegetables are the main dishes. It is extremely popular in winter because it can keep the dishes warm all the time. And the atmosphere is hot, too. Friends or relatives sit down together to have a feast. It’s a good way to relax.
在我國,你知道冬天什麼食物最受歡迎嗎?我知道是火鍋。火鍋是我國的民間美食,不管是北方還是南方,人們都愛吃火鍋,而每個地方的火鍋也有自身的地域特點。比如,四川火鍋是辣的而廣東的火鍋則以味道鮮美著稱。通常來說,吃火鍋時,會在桌子的中間放一個金屬鍋,當鍋里的湯料沸騰時,就可以把菜放到火鍋里了。牛肉、羊肉、魚和蔬菜都是火鍋的主要食材。火鍋在冬天大受歡迎是因為它能一直保持熱度,並且吃火鍋的氣氛很熱烈,親人朋友團座一桌,享受大餐,這是一種很放鬆的就餐方式。
猜你喜歡:
1. 關於美食的英語文章閱讀
2. 關於美食的英語句子
3. 關於飲食文化的英語作文
4. 關於美食的英文單詞
5. 關於健康飲食的英語短文
『貳』 英語介紹西藏飲食習慣
Tibet's traditional diet is Tibetan meal, tourists to Tibet to appreciate the natural taste of some. Tibetan meal is a representative sample of burning sheep, beef, Zanba, green tea and wine trees. Tibetan meal tastes light stress calm. Many vegetables, in addition to salt and Chuangsuan, cling to any spicy dressings, reflects the culinary culture Fanpiaoguizhen trend of the times.
Tibetan cuisine forming mainly in the late 1950s, the Chinese nation as a whole is in the unique flavor of a system. Raw material to cattle, sheep, pigs, chickens and other meat and potatoes, turnips and other vegetables category. Diet to rice, flour, barley based. Like heavy oil, Hou Wei and incense, cakes, sweet, crisp foods, spices and more spicy, sour and reuse spices, commonly used roasted, fried, fried, boiled, and other laws. Traditional Hospitality feast from tea, Effect of Potentilla anserine rice, steamed stuffed bun Guantang, grasping mutton, the Huicai, yogurt six food composition, full of the nation is still learning.
Because of geographical reasons, Tibet since eating habits are unique ethnic characteristics. But for tourists, as a regular diet was not customary. Tourists to Tibet, and have the choice of restaurant to taste some characteristics of Tibetan foods, such as various types of vegetable enema, highland barley wine and tea, grasping the meat of cattle and sheep, yak tongue salad, steamed stuffed bun, Zanba, various cakes, as well as hupehensis Rehd, tea, yogurt, Kao Chang, dried meat, Sharp Green (meat paste), and so on.
Most restaurants operating in Tibet Sichuan, tastes slightly improved, but generally acceptable. There is also a supply of foreign Western Hotels, and some will have Tibetan song and dance performances
西藏的傳統飲食是藏餐,旅遊者到西藏,自然要領略品嘗一番。藏餐中有代表性的是燒羊、牛肉、糌粑、酥油茶和青棵酒。藏餐的口味講究清淡、平和。很多菜,除了鹽巴和蔥蒜,不放任何辛辣的調料,體現了飲食文化返樸歸真的時代潮流。
西藏菜的成形主要在五十年代後期,是中華民族整個風味體系中獨具特色的一支。原料以牛、羊、豬、雞等肉食,以及土豆、蘿卜類等蔬菜。飲食以米、面、青稞為主。喜歡重油、厚味和香、酥、甜、脆的食品,調料多辣、酸,重用香料,常用烤、炸、煎、煮等法。傳統的待客筵席由奶茶、蕨麻米飯、灌湯包子、手抓羊肉、大燴菜、酸奶6道食品組成,飽含民族習尚。
因為地理等方面的原因,西藏飲食習慣有著自獨特的民族特點。但對於遊客來說,作為經常性的飲食則不太習慣。旅遊者來到西藏,可以有選擇地到餐館品嘗一些有特色的藏餐、藏菜如各類灌腸、青稞酒和酥油茶、牛羊手抓肉、涼拌氂牛舌、包子、糌粑、各種糕點,以及甜茶、奶茶、酸奶、烤腸、風干肉、夏普青(肉漿)等等。
西藏餐館大多經營川菜,口味略有改良,但一般人都可接受。涉外賓館里還供應西餐,有的還會有藏族歌舞表演。
『叄』 怎樣用英語介紹一些小吃
首先,你要先了解,你要介紹小吃的英文名字,我列出的是上海和北京的,後面寫了短短小段文章,望採納,謝謝
上海
油條 Fried bread stick
水餃 Boiled mplings
饅頭 Steamed buns
豆漿 Soybean milk
稀飯 Rice porridge
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
春卷 Spring rolls
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
麻花 Hemp flowers
生煎 Fried plain bun
豆花 Tofu pudding
小籠包 Small stuffed buns
湯包 Steamed buns/mplings
鍋貼 Pot sticker
北京
驢打滾 soybean cake
艾窩窩 Steamed rice cakes with sweet stuffing)
炒肝 Stewed Liver
糖卷果 Chinese yam and date rolls
姜絲排叉 Fried ginger slices
奶油炸糕 Fried butter cake
豌豆黃 Pea cake
蜜麻花 Ear-shaped twists with sugar
豆汁 Fermented mung bean juice
油茶 Chatang / Miancha / Youcha
饊子麻花 Crisp noodle
薩其馬 Caramel treats
焦圈 Fried ring
糖火燒 Sweetened baked wheaten cake
豆餡燒餅 Bean paste cake/Subsidence fried beans
Beijing Roast Duck is praised as the 「The Most Delicious Dish under the Heaven.」 It has golden brown and crispy skin, tender meat and strong flavor. All these features make it renowned at home and abroad.
北京烤鴨被譽為「天下最美味的菜」,它具有金棕色和酥脆的鴨皮,柔嫩有濃郁香味的鴨肉,使其在國內外享有盛名。
另一個小吃沒有烤鴨那麼名揚中外,也沒有其它大菜那麼排場,但也屬於很有特點,能震住老外的小吃了:驢肉火燒!
Lurou Huoshao is a snack popular in North China. It originated in Baoding city, Hebei province. Stuff minced donkey meat into baked flour cake and thus Lurou Huoshao is made. The snack is flavorful but not greasy with lean donkey meat. It's both a popular snack and a regular local breakfast item.
「驢肉火燒」是流行於中國北方的一種小吃。起源於河北省保定市。把驢肉剁成小塊加在烤饃之間,有點像中式漢堡啊!紅色的驢肉香而不膩,是小吃也是當地的早餐。
西方人吃肉多,也有義大利面中常見的肉丸子。不過個頭可趕不上中國的獅子頭啊!
『肆』 關於世界各地美食的英文介紹~~~!!
Foods of the World
1.Chinese Food
Chinese food varies by region. In northern China, Mongolian influences are evident especially in the use of the fire pot. Rice is not grown in the north, so noodles, soybeans and breads are used more often. In the mountainous regions to the west, spicy foods are more prevalent. These forms are Szechuan and Hunan. In the south, Cantonese styles prevail. Fresh fruit and seafood are popular. Steamed rice is an important part of Chinese food.
The Chinese believe that food can affect one's health. Eating the proper food can help prevent disease as well as heal. In Cantonese cooking, it is important that yin and yang foods and cooking methods are used in balance. By taking into consideration factors such as the indivial's age, digestive system, absorbing power, and metabolism, optimal health is achieved. Foods also symbolize different things. For example, clams represent wealth and prosperity.
2..German Food
Schmierkuchen
Schmierkuchen is a German-Bohemian cottage cheese cake. Using sugar, flour, shortening, and yeast, a pie crust is created and allowed to rise. The dough is then rolled flat and placed inside a pie plate, again being left to rise. When the crust is double in size, a mixture of cottage cheese and butter is placed in the crust and a garnish of fruit is smeared on top. Most often the fruit of choice is prunes that have been pitted, mashed, and sweetened to taste. The cheesecake is then baked until it is golden brown and served with many summer meals.
Sauerkraut
A dish known as "sour cabbage" probably does not sound appetizing, but many Germans and German-Americans find it rather enjoyable. To make sauerkraut, one thinly shreds cabbage which is then mixed with salt and placed into a large container (barrels were used originally). The container is covered with cheesecloth or muslin, then with a heavy lid to ensure that the cabbage is not exposed to the air. The cabbage should be left to ferment in its own juices for 3 to 6 weeks, although brine may need to be added if it is starting to dry out.
After it has fermented for several weeks, the sauerkraut is then ready to be eaten. It is simmered on the stove and is often prepared with sausage or pork and accompanied by mplings.
3..Indian Food
Spices are an important part of cooking in India. Common spices are turmeric, cardamon, ginger, coriander, nutmeg and poppy seed, which are blended together. Vegetable dishes are more common in India than in Europe. Part of the reason for this is the influence of Hinism. Hins are traditionally vegetarian. Muslims have influenced the meat dishes of India. Typical meats are "Mughlai food, kabobs, rich Kormas (curries) and nargisi koftas (meat-balls), the biryani (a layered rice and meat preparation), rogan josh, and preparations from the clay oven or tandoor like tandoori rotis and andoori chicken" 2
Differences exist between the south and north parts of India. Vegetable dishes are more common in the south, and rice is the staple food. In the north, rice is often substituted by breads.
4..Japanese Food
Japanese food emphasizes pure, clean flavors, and spices are used rarely. Due to influences from Buddhism, meals are made up of foods with five different colors and flavors. The five flavors included are sweet, spicy, salty, bitter and sour. The five colors included are yellow, black, white, green, and red. Meals are also meant to balance and create harmony between the artistic presentation of the food, the selection of the serving piece, and the taste of the food itself. Meals are to be eaten slowly. Noodles in soups and salads are common for lunch. Hashi, or chopsticks are used to eat food in Japan.
Some traditional Japanese foods are, sushi, steamed vegetables, rice and green tea. Fugu is a poisonous puffer fish that is a delicacy. When properly prepared, the toxins in fugu create a tingling effect after being eaten. Foods are also prepared seasonally. In winter, mandarin oranges are common. Cherry-blossom rice is prepared ring spring and in September, abalone, cucumbers, and bamboo shoots are made.
5.Italian Food
Typical foods vary by region in Italy. There are geographical and climatic differences throughout Italy that result in different procts being available to cook with. Italy has mountainous regions and plains. Temperature also varies greatly, some regions are among the coldest in Italy while others have mild climates along the Mediterranean. Pasta is typical in both areas, but the way the pasta is prepared varies. In the north, eggs are used when making the pasta, while in the south they are not. Also, including meats in the meal is more common in the north as the plains allow for farming and keeping animals. The temperature in the south allows for the proction of olives and tomatoes and these items are more common in the south. Cheese is also very important to Italian cooking. Parmesan cheese has a long history of popularity in Italy.
6.Mexican Food
Mexican Food originated from the combination of the foods of indigenous Mexican people with Spanish foods. Chiles and tortillas are important to Mexican food. Chiles are used for seasoning and numerous varieties exist. Chiles come in a variety of forms: red, black, green and yellow, and fresh, dried or tinned. Tortillas are made from corn or wheat and are often used as eating utensils. Food is scooped onto the tortillas and then eaten. Most of the dishes that people think of as Mexican are antojitos. Antojitos include enchiladas, tacos, tamales, quesadillas, chalupas, and tostadas that evolved directly from the original Indian cooking.
7..Islamic Food
Muslims follow dietary laws that are similar to Jewish kosher regulations. Foods that Muslims can eat are called Halal. Prohibited foods are called Haram and questionable foods are called Mashbooh. Swine and pork procts, as well as meat not properly slaughtered or slaughtered in any name other than Allah are Haram. Carnivorous animals and birds or prey are also Haram. Haram animals include pig, dog, donkey, carnivores, monkeys, cats, lions, frogs, crocodiles, turtles, worms, flies, cockroaches, owls, and eagles. Alcohol, coffee, tea and other drugs are Haram. Halal foods that have become contaminated by contact with prohibited foods are also Haram.
Fasting is also important. Fasting is a way to earn the approval of Allah, wipe out previous sins and understand the suffering of the poor. Fasting is one of the Five Pillars of Islam. Muslims fast ring the month of Ramadan and voluntary fasting on Mondays and Thursdays is also common. Muslims are encouraged to only eat to two thirds of capacity.
8.Ethiopian Food
Ethiopia is a mountainous country. This has helped keep it isolated. The food of Ethiopia is therefore uniquely Ethiopian. Ethiopian food is characterized by the spices used. However, grains such as sorghum, millet, teff, and wheat grow well in the temperate climate, and honey is commonly used. Berbere is an essential ingredient in Ethiopian cooking. It is a red paste made of spices and herbs. Flavored butter called niter kebbeh is also important. Niter kebbeh is flavored with onions, garlic, ginger and spices. Wat, or stew is an important traditional Ethiopian food. It can be made with chicken, beef, fish, or be vegetarian. It contains paprika and is very spicy. Wat is eaten with injera, an Ethiopian flatbread made from teff. Coffee is also important in Ethiopia. Ethiopians say it originated in the highlands of Kaffa in southwestern Ethiopia.
http://www.mnsu.e/emuseum/cultural/foods/culture.html
『伍』 用英語介紹世界各地的美食並描述一種美食的製作過程 最好用表格的形式
馬來西亞肉骨茶
原料:
豬腔排骨1500克。
肉骨茶料包:
黨參20克、枸杞子8克、川穹3克、桂枝3克、當歸2克、麥冬5克、陳皮1片、羅漢果1/4片、甘草2克、黑胡椒粒1/4小匙、小茴香1/4小匙、花椒1/4小匙、烏棗5顆、桂皮1片。
調料:大蒜1整頭、醬油30ml、白鬍椒粉1小匙、白砂糖1勺、鹽適量。
做法:
1、將肉骨茶調料分別稱好;
2、一起裝入料包內扎緊收口製成肉骨茶料包備用;
3、大蒜掰開成單瓣保留外皮洗凈備用;
4、鍋內做水,水開後下入腔排骨焯燙;
5、焯燙約5分鍾左右至表面變色後撈出控干水分;
6、另取一鍋做水,水開後下入大蒜瓣和肉骨茶料包;
7、湯中加入白鬍椒粉,糖和醬油;
8、下入焯燙好的腔排骨;
9、開鍋後蓋鍋蓋兒轉小火燉煮一個半小時左右後加鹽調味製作完成,食用時配上涼油條。
碎嘴嘮叨:
1、肉骨茶料包中的調料有些可在調料市場中買到,沒有的可去中葯店采買(均屬於常用葯材,價格便宜)。
2、除了料包的配置,此菜可謂零失敗菜品,適合初學者嘗試並增加自信心。
3、煮肉骨的湯一定要量大一些,一次加夠,實在沒加夠的話也要注意添加開水。
4、做好的肉骨茶配以涼油條食用可謂一絕,沒有剩油條用米飯採用湯兒泡飯的手法也是不錯。
5、肉骨茶有去濕,旺血,暖胃,補氣,養顏等諸多功效,男女筒子皆宜。但高血脂,高血壓應該筒子盡量少食。
Malaysia bak tea
Ingredients:
Pig cavity ribs 1500 g.
Bak tea material package:
Dangshen 20 grams, medlar eight grams, sichuan vault 3 grams, cassia twig 3 grams, angelica 2 grams, radix ophiopogonis 5 grams, 1 dried tangerine peel, luohan 1/4, liquorice, black pepper, 2 ? spoon, cummin 1/4 small spoon, Chinese prickly ash 1/4 small spoon, WuZao 5 star, cinnamon, 1 slice.
Seasoning: garlic, 1 whole 30ml, white pepper sauce, 1 small spoon, sugar, salt, 1 spoon.
Methods:
1, will bak tea condiment respectively; say
2 and package materials together into tight binding material made of meat bone tea bag spare,
3, garlic break into single cortical reserves wash spare,
4 and the pot of water to a boil, do the ironing; Chao ribs cavity
5 and Chao hot about five minutes to remove the surface color drain,
6 and the other a pot of water to boil water, after doing the same and the big meat bone tea materials bag,
7, soup, add sugar and white pepper sauce,
8 and the Chao hot good cavity ribs,
9 and KaiGuo cover pot son turn small fire after one and a half hours to sprinkle salt proction, serve with the cool twisted dough-strips.
Broken mouth nagging:
1 and the mixture bak tea bag seasoning in some markets buy seasoning, the medicine can not go shopping (belong to common herbs, cheap price).
2, besides the configuration of that package material, this dish is zero, and is suitable for beginners to fail dishes and increasing self-esteem.
3 and boiled meat bone soup must measure, add enough time, can't add enough water to note also added.
Four, the match with cool twisted dough-strips edible is special, no ShengYou bar with rice soup PaoFan son by the technique is good.
5 and bak tea has to wet and warm blood, wang stomach, tonifying qi, etc., and suitable bobbin. But the blood pressure should be less as far as possible, the cheese.
蛋黃培根意麵(1人份)
原料:
意麵100g、熟鹹蛋黃2個、培根幾片、鹽。
做法:
1、培根切碎入鍋煎熟。不用放油,培根一煎會出油。
2、鍋里燒開水,加適量鹽煮熟意麵,撈出備用。
3、加入煎熟的培根,熟鹹蛋黃,拌勻即可。
Yolk Peigenyi is weak (1 people share) Raw material: Expect 100 gs , salty ripe 2 yolks , several pieces of Bacons , salt. Method of work: 1, Bacon cut up enter a boiler fry familiar. Nonutility lets go of oil , Bacon once fries to be going to be oily out. 2, heats boiled water in the boiler , adds appropriate amount salt cook intention face thoroughly , fishes up standby. 3, adds the fry familiar Bacon , ripe salty yolk , mixes evenly to be OK.
韓國饅頭
原料:
高粉175克、低粉75克、酵母2克、鹽1克、雞蛋1個、牛奶100克,、糖50克、泡打粉2克。
底部沾粉原料:
白糖5克、低筋麵粉10克、芝麻5克。
做法:
1、將原料放入麵包桶;
2、用甜麵包程序攪拌好後,如果手揉可以揉到擴展階段,發酵至兩倍大;
3、取出分成12份,醒10分鍾;
4、取其中一份擀長至20厘米;
5、捲起,封口處沾點水防脫,醒10分鍾;
6、從中間對切;
7、切口向下,用手按扁;
8、每個面團中間按一個小洞;
9、准備底部沾粉原料;
10、將小面團沾點水,放入芝麻粉中;
11、再放入塗過油的8寸烤盤中;
12、放溫暖處發酵;
13、發酵好後的樣子;
14、饅頭上面塗油;
15、倒入適量的油,家裡做放底部全部有油就可以了;
16、烤箱230度第三層烤12分鍾左右。
South Korea steamed bread
Ingredients:
High and low powder, powder 175 75 grams, yeast, salt, 1 February 1, milk, eggs, sugar, 100 grams of 50 grams, baking powder, 2 grams.
At the bottom of the material: with powder,
5 grams of sugar, flour, 10 grams, sesame reinforced 5 grams.
Methods:
1, raw material into bread barrels,
2, with sweet bread, if after mixing procere can be extended to rub rub stage, fermentation to twice the size,
3 and remove into 12, 10 minutes,
4, take one roll to 20 centimeters long,
5 and the seal up, with water resistance from 10 minutes; awake,
From the middle of June, cutting,
7 and incision with hands down, flat,
8, each according to a small hole among the dough,
Nine, with powder materials to bottom,
10 and with little dough, sesame powder in water,
11, add a greased baking pan; 8"
12 and warm place,
13 after fermentation, the appearance,
14, steamed bread coated oil,
15 and the amount of oil, and pour at home doing all have put bottom oil could,
16 and layer 3 bake oven 230 degrees 12 minutes.
日式煎餅
原料:圓白菜1/4棵、胡蘿卜絲1小撮、麵粉200克、雞蛋1個、水適量、木魚花隨意。
調料:鹽5克,美式芥末醬,或者沙拉醬、綠芥末。
做法:
1、圓白菜取葉子部分切絲,粗絲隨個人喜好;
2、胡蘿卜去皮後擦細絲
3、雞蛋、麵粉和水混合在一起攪成麵糊,把圓白菜絲和胡蘿卜絲放入攪拌均勻,同時放入鹽調味;
4、用平底鍋燒熱鍋,將麵糊倒入兩面煎熟即可,煎個過程要保持中小火,吃的時候別忘了沙拉醬,還有木魚花~~
Japanese-style pancake
Ingredients: cabbage 1 / 4, 1 handful of carrots, 200 grams of flour, 1 egg, adequate water, wooden fish flowers at random.
Seasoning: salt 5 grams, American mustard sauce, or salad dressing, green mustard.
Practice:
1 cabbage leaves to take some strips, thick wire as you like;
2 carrots peeled rub filaments after
3, eggs, flour and water mixed with Jiaocheng batter, the cabbage and carrot into the wire Stir, and add salt;
4 burning wok pan, pour the batter can be cooked on both sides, fry a process to keep the small fire, do not forget to eat when the salad dressing, as well as wooden fish flower ~ ~
墨西哥牛油果沙拉
原料:
牛油果、西紅柿、墨西哥辣椒、甜洋蔥、青檸、橄欖油、大蒜、黑胡椒粒、鹽。
做法:
1、各種材料洗凈備齊;
2、牛油果、西紅柿(去籽)、墨西哥辣椒(去籽)、甜洋蔥切成相同大小的小粒;
3、大蒜剁成蒜茸,加入適量青檸汁、橄欖油、黑胡椒粒、鹽攪拌均勻;
4、將所有處理好的材料混合均勻即可。
貼心提示:
1、牛油果也叫鱷梨,各大進口超市可以買到,挑選的時候摸起來不太軟,果蒂一碰即掉的為好;
2、洋蔥最好選偏甜的品種,紫色洋蔥過於辛辣,比較不適宜;
3、黑胡椒粒在西餐中最常見,切忌用中式胡椒粉代替,墨西哥辣椒肥厚火辣,可用同類的其它辣椒代替;
4、成品可以搭配墨西哥式玉米片食用,風味更加。
Mexican avocado salad
Material:
Avocado, tomatoes, Mexican pepper, sweet onion, lime, olive oil, garlic, black pepper, salt.
Practice:
1, a variety of materials, clean get ready;
2, avocado, tomatoes (seeded), Mexico peppers (seeded), sweet onion cut into pellets of the same size;
3 garlic chopped garlic, add a moderate lime juice, olive oil, black pepper, salt, stir well;
4, all dealing with good material mixed evenly.
Tips:
1 avocado, also known as avocado, major supermarkets can buy imports, the selection of the time feels very soft, stem end down for a touch that is good;
2, the best selection bias sweet onion varieties, purple onion was too spicy, more suitable;
3, black pepper in the Western most common, should not use pepper instead of Chinese, Mexican hot pepper hypertrophy, similar to other hot pepper can be used to replace;
4, finished procts can be consumed with Mexican-style corn flakes, the flavor even more.
法式燴土豆
原料:
土豆、洋蔥、芹菜、香葉2片。
調料:
鹽、胡椒粉、白葡萄酒、黃油(或食用油)。
做法:
1、土豆去皮切成小粒,洋蔥切小塊,芹菜切碎。
2、將黃油放鍋里化開,放入土豆稍炒,加入洋蔥,倒入白葡萄酒、鹽、胡椒粉、2片香葉,用小火燴20分鍾。最後加入芹菜末就好了。
French Stewed potatoes
Material:
Potatoes, onions, celery, geraniol 2.
Seasoning:
Salt, pepper, white wine, butter (or oil).
Practice:
1 Peel potatoes into pellets, cut into small pieces onion, chopped celery.
2, put the pot of butter to open, put a bit fried potatoes, add onion, pour in white wine, salt, pepper, 2 Heung Yip, Braised low heat 20 minutes. Finally add celery late enough.
『陸』 介紹一下家鄉特有的一種食物,用英語寫一篇50詞的作文
Dumpling is a traditional chinese food. On the lunar new year' s day, most families make a lot of deliciousmplings.
To make them, follow this easy process.The first step is to mix the flour with water. when thedough is ready, we can begin to make mpling wrappers.
we use a rolling pole to roll the dough into small, thin andround pieces so that they will be easy to cook. when thewrappers are done, it' s time to prepare the filling.
Usually,we use meat such as beef or mutton, and some vegetablessuch as cabbage or carrots for filling.You may actuallychoose whatever you like to put into it. we must chop thosethings into small pieces.
Then put some salt, oil and othercondiments into it and stir it evenly. When all thesepreparations are done, we can start making mplings.First put a spoonful of filling in the center of the wrapper.
Then stick the two opposite sides together and then therest. Don' t just cover the filling with the wrappers. The bestshape of mplings is that of a ship, because when theyare boiling in the pan, they look like ships sailing in the sea.The smell can make your mouth water.
原文翻譯:
餃子是中國的傳統食物。在農歷新年,大多數家庭都會包很多美味的餃子。要包成餃子,遵循以下那容易的步驟。第一步就是把麵粉和水和在一起。和好面之後,我們可以開始擀皮。我們使用一個滾動桿,把它揉成又薄又小的圓形麵皮,這樣會比較容易煮。
皮弄完後,就是弄餡的時候了。通常我們用肉(比如牛肉和羊肉)還有蔬菜(比如白菜和胡蘿卜)作餡。你可能選擇任何你喜歡的餡包進去。我們必須把這些東西剁小。然後放上鹽,油和其他調料攪拌它均勻。當所有這些准備工作都完成了,我們就可以開始包餃子了。
首先放一勺餡在皮的中心。然後把兩個相反的兩邊粘在一起,然後就是其他的了。不只是只是把餡包在皮裡面。餃子最好看的形狀是像一艘船,因為當它們在鍋里煮時,他們看起來就像是大海里的船隻。它們的香味會讓你流口水。
『柒』 用英語來描寫你的家鄉的美食(北京烤鴨)
用英語來描寫你的家鄉的美食(北京烤鴨)
ForeverytouristwhoestoBeijin9,-not-misscuisine.RoastDuckisaworld-renownedBeijingspecialcuisine,,...,,.IntheOlympic
Village,.追問
什麼意思,麻煩把中文也寫出來!謝謝!!!!!!!!!!!!
追答對於每個來北京旅遊的遊客來說,一定不可錯過的美食無疑是北京烤鴨(Beijingroastck)。烤鴨是具有世界聲譽的北京著名菜式,由中國漢族人研製於明朝。在當時是宮廷食品。北京烤鴨既美昧又健康,也符合各民族人民的飲食習慣。2008年北京奧運會期間,北京烤鴨與中國水餃一起被納入奧運菜單之中,受到了世界各國運動員的熱烈追捧。在奧運村,平均每天要吃掉700隻左右的北京烤鴨。
介紹一種故鄉的食物英語作文dtoeat.Inourcountry,forexample,dornoodles.choosesweetdish.,theirtastesvarygreatly.;.Inarestaurant,,.Afewpeopleonlyeatvegetables.Theydenoteatfishorchicken.Therefore,.Toincreasetheirbusiness,differentstyles.fferenttastes我國不同地區的人有不同的想法是好的吃什麼。
在我們國家,例如,人們從南方喜歡吃米飯而北方的居民喜歡麵包還是面條。
湖南和四川的當地人喜歡熱的食物,而上海或蘇州會選擇甜的菜。
但即使人們生活在同一個國家的一部分,他們的品味有很大區別。
老人和年輕人有不同的口味;男人和女人也有不同的偏好。
在餐廳里,一些客戶訂單湯,又厚又重,而其他人喝湯,是薄的和明確的。
一些人只吃蔬菜。
他們德noteat魚或雞肉。
因此,它是不容易的餐廳,以滿足所有客戶的需求。
提高他們的業務,餐館在城市盡最大努力准備食物不同種類和不同的風格。
他們不斷添加新菜餚的名字菜單為客戶提供不同口味吃
有關中國美食的英語文章,「Chinesefood」usuallyimpliesalotofdeep-fried,strong-.However,forChinesepeople,「Chinesefood」isaconceptasuselessas「Germanbeer,」because,likeChinesecultureingeneral,Chinesefoodisextremelydiverse.;,.BecauseChina',,.Certainly,,.,Shandongcuisine,clean,pureandnotgreasy,,freshness,crispnessandtenderness.gent...Jinanchefsareadeptatdeep-frying,grilling,pan-fryingandstir-ste.Typicalmenuitems:Bird'sNestSoup;,knownmoremonlyintheWestas「Szechuan,」.,Sichuancuisine,withamyriadoftastes,emphasizestheuseofchili.,.Garlic,.,whilefrying,fryingwithoutoil,.Itcanbesaidthatonewhodoesn'.Typicalmenuitems:HotPot;SmokedDuck;KungPaoChicken;Water-BoiledFish;TastyandSpicyCrab;TwiceCookedPork;MapoTofuGuangdong(Cantonese)CuisineTastingclean,light,crispandfresh,Guangdongcuisine,familiartoWesterners,.,stir-frying,sauteing,deep-frying,braising,stewingandsteaming.Steamingandstir-'naturalflavors.es.Typicalmenuitems:SharkFinSoup;SteamedSeaBass;RoastedPiglet;DimSum(),,,,sour,saltandsavory.Themostdistinctfeatureistheir"pickledtaste."Typicalmenuitems:BuddhaJumpingOvertheWall;SnowChicken;PrawnwithDragon'sBodyandPhoenix',alsocalledJiangsuCuisine,.,itstressestheirfreshness.,.,braising,roasting,andsimmering.,.Typicalmenuitems:StewedCrabwithClearSoup,Long-boiledandDry-shreddedMeat,DuckTriplet,CrystalMeat,SquirrelwithMandarinFish,,Ningbo,andShaoxing,ZhejiangCuisineisnotgreasy.,tenderness,softness,..Typicalmenuitems:SourWestLakeFish,LongjingShelledShrimp,Beggar'ion,..Chili,.Typicalmenuitems:DonganChicken;nonthetemperatureincookingand...
美食節英語作文TodaywastheFirstFoodFestival...,andsoon.,too.Michaelsold20cheesepies.Iworkedmostcarefully.Isoldthemostbowlsoffriedrice.Whataninterestingdayitis.·Talkaboutthecolor,size,styleandmaterialofyourclothes,thenwritedownashortpassage.Myfavoritecoat/dressisaredone..ThesizeofmycoatisMandit'smadeofcotton.Ifeelfortableinit.What'smore,thestyleofthedressisgreat.It'sverypopularwithyoungpeople.It'.Ilikeitverymuch.
介紹家鄉美食作文我的家鄉在湖北省監利縣容城鎮,是一個離長江較近的地方。
這里有許多水產品和農作物,所以,我的家鄉常被稱為「魚米之鄉」。
在我的家鄉有許多美食,我最愛吃的是江蝦、菱角、鍋塊。
我們這里的江蝦可不像海蝦一樣大,它只有一到兩厘米長,頭上長著兩根很長的鬍子,這些蝦子還沒炒時是白色的,有些地方還是透明的,像水晶做的一樣。
但是你把它下鍋一炒,它們立刻卷了起來,還慢慢地變成了粉紅色,隔著老遠就可聞到它的香味,饞得你口水直流三千尺。
在水產品中,不但有動物,還有植物,那是菱角。
菱角外面有一層黑不啦嘰的殼,樣子就像老牛頭上的一對角,角尖上長著刺,如果你拿的時候不小心,還會被刺傷。
雖然它外面長得不好看,但只要你把它剖開,裡面就會落出白生生的肉來。
它可以蒸著吃,也可以當菜炒著吃。
蒸的時候,最好用沙木蒸籠,蒸一個多小時後,開蓋就是香味。
我們那裡,一到夏天,大街上都是賣菱角的,「賣菱角啦,沙木蒸籠蒸的菱角」的叫賣聲,離很遠都聽得見。
有時候家裡圖方便,會直接去了殼,放上辣椒用猛火炒,綠色的辣椒襯托著雪白的菱角肉,又好看又好吃。
我的家鄉還有一種美食,那就是鍋塊。
鍋塊只有冬天才有得吃。
冬天裡,在街頭巷尾,你總能找到鍋塊攤。
只要有人來,老闆就會拿出一小塊面團,里包了肉或菜,再攤成餅狀,在餅上拍上芝麻,然後把它貼在用油桶改成的火爐的內壁上,火燒得很旺,不一會兒,鍋塊就膨脹起來,表面變成了金黃色,冒出一陣陣濃濃的香氣,烤好了,你還可以在外面刷上辣醬或是甜醬,在大冬天裡能吃上鍋塊,可是一種享受。
對我們家鄉的美食,你感興趣嗎?如果你的家鄉沒有這些食物,那就到我家鄉來做客吧!我請你吃遍我們家鄉的美食。
中國食物英文作文.It'sfamousintheworld.,too.It'sverypopularintheworld.They'reCantonesefood,Sichuanfood,Shanghaifood,Hunanfoodandsoon.Generallyspeaking,Cantonesefoodisabitlight,Sichuanfoodisveryhot,Shanghaifoodisratheroily,andHunandishesareveryspicy,havingastrongandhottaste.MapoBeancurd,,..,,forbreakfast,lunchandsupper.Weusuallyeatitwithfish,meatandvegetables,butIntheNorthofChina,.Inmyfamily,myfatherlikesmplingsverymuch,butmymotherdoesn'tlikethematall..IlikeChinesefoodalot
高分尋一篇150字左右關於中國美食的英語作文DUMPLING餃子Jiaozi(chineseDumpling)isatraditionalchinesefood,...s,theysymbolizewealth.Traditional,'sEve...,.Chinesemplingisadeliciousfood..Makingmplingisreallyteamwork..,..Theyareverygladtojointhework.
介紹家鄉陽江美食英語作文Yangjiang(Chinese:陽江)isaprefecture-,People'sRepublicofChina.ItbordersMaomingtothewest,Yunfutothenorth,Jiangmentotheeast,.,aknifemanufacturer.Theprefecture--leveldivisions,including1districts,1county-levelcityand2counties.
求一篇介紹自己家人喜歡吃什麼食物的英語作文,四十詞以上Everyonehashisownfavoritefood..Mygrandparentslovetoeat(你祖父母喜歡吃啥???).Itisakindoffoodfrom(食物是哪裡的??),China..Mydadlikeseating....ButIdon'tlikeitanyway.!MymumandIlikethesamefood,...,!differntefromoneanother
健康食物英語作文HealthyEatingMynameisPauline.Iam12yearsold..Tobeadoctor,Imustbehealthy..Before,Iseldomatevegetables.BecauseIdislikedvegetables.Ilikedsweetsnacks...SoImustchangemydiet.Now,Ieatabowlofriceforbreakfast,andIofteneatanegg.Forlunch,Iusuallyeatabowlofsoup,vegetablesandabowlofrice..IfIwanttobehealthier,Imustexercise.SoIchangedmylifestylenow.Now,Ioftenexerciseonceaweek..SoIthinkIamhealthy.Now,Iamveryhappy.
HongKongisknownasthe"World'sFoodFair",.Fromroadsidestallstoworld-classrestaurants,.ncultures.Injustthisonecity,.Withsuchawidevarietyoffood,.
轉載請註明出處作文大全網?用英語來描寫你的家鄉的美食(北京烤鴨)
『捌』 介紹林芝英語版最好有中文,不用太長,謝謝
林芝位於中國西藏自治區東南部,平均海拔3100米,總面積約11.7萬平方公里,人口14萬多。林芝地區自然條件得天獨厚,氣候宜人,水資源豐富,素有「西藏江南」之美譽。
『玖』 寫描述家鄉美食的英語範文
With the reputation of Gourmet Paradise, Hong Kong offers the exotic fusion of Eastern and Western flavours along with a wide variety of culinary delights. But it does not mean that buying a meal would cost us an arm and a leg; instead most street snacks are sold at reasonable prices.
Street snacks are available at every corner of the streets- fish ball, stinky tofu, eggette, pineapple bun, you name it. As the mouthwatering smell and delicious tastes, egg tart is always my favourite. The egg tart bakery from Tai Cheong Bakery is well-known, for our ex governor, Chris Patten, loves it so much. Just $6 each for a fresh baked one, you can enjoy the governor』 delicacy.
『拾』 誰能用英文介紹出新疆美食
英語: Xinjiang is located in the motherland as inland by a strong continental climate, where gathered a lot of ethnic minorities, most of the residents prefer to meat-based diet, beef and mutton can be seen everywhere here, so that by the Xinjiang sure to try the local Kaoquan Yang, as well as a real string of Xinjiang lamb, lamb pilaf and hands. Pasta is the main staple food in Xinjiang, where the more common one called "Nang", showing apricot yellow, surrounded by thick, thin middle. There sesame Nang, meat Nang, Nang layers, such as g Nang and other varieties, is a kind of flour mixed with yeast surface, light salt and noodles, baked cake made of. Nang mind when doing thin at the bottom of the bundle of numerous holes, each affixed to Nang Pit, to be braised roast 10 minutes later, crisp taste of "Nang" on the pan, and this "Nang" may keep well, and So many visitors to Xinjiang deliberately brought back taste of this food. According to Xinjiang because it is a long time here than other places in the fruit sweet, so Turpan grapes, Hami melon is well-known at home and abroad. Xinjiang cuisine: roast lamb pilaf thin-skinned mplings baked buns Kaoquan Yang Xiang-Fen Tang Nang La striped clutch jen na Smoked breast meat Ma Ma San intestinal oil seed oil tower sub-hanging braised pork noodle soup Niangpi seed oil San Kuqa sub-Pal Wood breast milk horse milk wine 翻譯: 新疆由於地處祖國內陸,受大陸氣候影響較強,這里聚集著不少少數民族,居民的飲食大多喜歡以肉食為主,牛羊肉在這里隨處可見,因此到了新疆一定要嘗一下當地的烤全羊,以及真正的新疆羊肉串,羊羔肉和手抓飯。 新疆的主食是以麵食為主,當地較普遍的一種稱作「饢」,呈杏黃色,四周厚,中間薄。有芝麻饢、肉饢、層層饢、比如克饢等品種,是一種用麵粉摻酵面、淡鹽水和面,烤製成的餅。做時在饢心底部的薄處扎無數小孔,貼於饢坑壁,加以燜烤,十幾分鍾後,香脆味美的「饢」就出鍋了,這種「饢」可久放,因此許多遊客到了新疆特意帶這種食品回來品嘗。 新疆由於是照時間長,這里的瓜果較其他的地方都要甜,因此吐魯番的葡萄,哈密瓜更是聞名海內外。 新疆美食: 烤羊肉 烤全羊 抓飯 薄皮包子 烤包子 香饢粉 湯拉條子 手抓肉 馬奶子 納仁 熏馬腸 油饊子 油塔子 掛鹵肉 庫車湯面 釀皮子 油饊子 帕爾木 奶茶 馬奶子 奶酒